「レfúháo」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > レfúháoの意味・解説 > レfúháoに関連した中国語例文


「レfúháo」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 900 901 902 903 904 905 906 907 908 .... 999 1000 次へ>

同様に、シーケンスa64、b64、a'64、b'64は、いずもブロック生成器1114が利用する「固定」巡回プフィックスシーケンスとして利用さてよい。

类似地,序列 a64和 b64以及 a’64和 b’64中的任意一个都可以被用作由区块生成器 1114使用的“固定的”循环前缀。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8Aのフォーマットで利用さているゴーイシーケンスGaと比べると、シーケンスG'aは、Gaと同一でもこを補完するものでもない。

较之于在图 8A的格式中所使用的格雷序列 Ga,序列 G’a与 Ga既不相同也不互补。 - 中国語 特許翻訳例文集

トランシーバ10の一実施形態例は、図示さるように、トランシーバ回路90に接続さたDC電源80を有する。

如图所示,收发机 10的一个示例性实施例包括连接于收发机电路 90的 DC电源 80。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態例において、トランシーバ回路90は、図1に示さるように、メモリチップ92及びデジタル診断ユニット93のいずも有する。

在一个示例性实施例中,收发机电路 90包括例如图 1所示的存储器芯片 92和数字诊断单元 93。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態例において、識別情報はトランシーバ回路90に格納さる(例えばあらかじめインストールさる)。

在一示例性实施例中,标识信息被存储 (例如预先安装 )在收发机电路 90中。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4の参照を続けば、エクトロニクス装置400は、電気コネクタ36においてトランシーバ10に電気的に接続さる、電気コネクタ406を有する。

继续参阅图 4,电子设备 400包括在电连接器 36处电连接到收发机 10的电连接器406。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワーク1208によってデバイス1202へプフィクス1が提供さると、デバイス1202は、CGA(Y)アドス(プフィクス1::Y)を生成しうる。

给定由网络 1208提供给设备 1202的前缀 1,设备 1202可以产生CGA(Y)地址 (前缀 1::Y)。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの態様によば、この有効性判定は、IPアドスに含まるIIDが正しいかを検証することを含む。

根据一些方案,有效性的确定包括验证包含在 IP地址中的 IID是否是正确的。 - 中国語 特許翻訳例文集

このノードが、要求さた情報を返した場合(例えば、IPアドスが確認さた場合)、リターン・ルータビリティ・テストは合格となる。

如果节点返回了所请求的信息,则就通过了返回可路由性测试 (例如,证实了该 IP地址 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

この署名が正しくない(「NO」)と判定さた場合、910において、IPアドスが有効ではないと仮定さる。

如果确定该签名不正确 (“否”),则就在 901处假定该 IP地址是无效的。 - 中国語 特許翻訳例文集


いくつかの態様によば、IPアドスのうちの少なくとも一部が、チケット発行部から取得さる。

根据一些方案,从票据发行方获得 IP地址的至少一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】実施例1において記憶部に格納さる画像回復フィルタが配置さる撮像状態空間の模式図。

图 3是用于在实施例 1中设置存储于存储器部分中的图像恢复过滤器的图像拾取条件空间的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】ート歪最適化モード決定によるート歪傾き推定(rate distortion slope estimation)の例の流図を示す。

图 6描述利用率失真 (rate distortion)优化模式判决的率失真斜率估计的示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図20には本実施の形態における前記可変長符号表生成部213による処理の流が例示さる。

图 20例示本实施方式中的基于上述可变长度编码表生成部 213的处理流程。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、本実施の形態では、図21に示すように、異なるフームにおいて領域Aと領域Bをそ設定する。

首先,在本实施方式中,如图 21所示,在不同的帧中分别设定区域 A和区域 B。 - 中国語 特許翻訳例文集

図23には本実施の形態における前記可変長符号表生成部213による処理の流が例示さる。

图 23例示基于本实施方式中的上述可变长度编码表生成部 213的处理流程。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】図9に示さたように、インターリーブ順序に伝送さたFECブロックからの連続したパケットの損失を示すブロック図である。

图 10是示出来自以图 9中所示的交织次序传送的 FEC块的连续分组的丢失的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

FECパケットは、特定の行に関連したパケット損失を訂正するために生成さ、本明細書においては、行FECパケットとさる。

被生成以纠正与特定行相关联的分组丢失的 FEC分组在此将被称为行 FEC分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

この時点で、列56Fは、FECブロック50の最後の列であるため、インターリーブ順序の次の列は、第1の列である、列56Aである。

此时,因为列 56F是 FEC块 50中的最后一列,所以交织次序中的下一列是第一列,列 56A。 - 中国語 特許翻訳例文集

損失パケット26は、損失パケット34が復旧さた後に列56Dに存在しない唯一のパケットであるため、次に復旧さる。

因为丢失的分组 26将是在丢失的分组 34被恢复之后不存在于列 56D中的仅有分组,丢失的分组 26然后能够被恢复。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、CCD14A,14Bの前面にはR,G,B各色のフィルタが規則的に配列さたカラーフィルタが配設さている。

并且,在每个 CCD 14A、14B的前侧设置有由规则布置的 R、G和 B滤色器形成的滤色器。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3のUI例300は、第2ベル階層制御システム表示310から選択さたPCSに対応する第3ベル階層モジュール表示318も含む。

图 3的示例性 UI 300还包括对应于从次要级等级控制系统表示 310中所选择的PCS的第三级层次模块表示 318。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記のとおり、PCSのパラメータは、任意の数の異なる目的のために設定さ得る関連付けらた値を含む。

如上所述,PCS的参数包括设置用于任意数目的不同对象的结合值。 - 中国語 特許翻訳例文集

例示的な第1ベル階層制御例システム表示は、PCSの任意の論理下位グループを反映し得るがこに限らない。

不受限制地,示例性主要级等级控制系统表示可以反映PCS的任何逻辑子群。 - 中国語 特許翻訳例文集

通知が必要でない状況の場合には(ブロック708)、しきい値条件と関連付けらた1つ以上の対応行動が実行さる(ブロック712)。

对于不需要通知的情况(块 708),则执行与阈值条件相关联的一个或多个对应动作 (块 712)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、論理リセットによって、電子回路のメモリ(例えば、ASICのジスタ)に格納さている値が所定の値に設定さる。

例如,通过逻辑复位,把电子线路的存储器 (例如ASIC寄存器 )内存储的值设定为规定值。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用モデルの一実施例には、典型的なデータ転送で必要とさるその平均バイト数が監視さる場合もある。

示例使用模型可在典型数据传送所需的平均字节数受到监测之处。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、例示の本発明の実施形態に従って構成さるRDCシーケンスの実施例における再帰的圧縮の実施例を図示した図である。

图 6是图形地示出根据实例实施例安排的示例 RDC序列中递归压缩示例的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

らの変数は、現在使用さているこのアイの最初の要素および最後の要素を指し示す。

这些变量指向当前正在使用的阵列的第一个和最后的元素。 - 中国語 特許翻訳例文集

DVCR101については既にネットワーク接続手段毎にIPが割り振らているで、DTV102では、図7に示すように、三つのIPアドスからなるリストが作成さる。

如图 7所示,DTV102创建包含 3个 IP地址的 IP地址列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

履歴データベース49には、ユーザによって過去に選択さた登録情報の選択回数が頻度情報として登録さている。

由用户过去所选择的登录信息的选择次数被作为频度信息而登录在历史数据库49中。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述したように、このタッチパネルディスプイ130は、表示パネル132と、表示パネル132に重ねて配置さたタッチパネル134とで構成さる。

如上述所述,触摸面板显示器 130由显示面板 132、重叠于显示面板 132配置的触摸面板 134构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7に示すように、コピーモード初期画面7100は、上述したイアウト構成の5領域に分割さて情報が表示さる。

如图 7所示,复印模式初始画面 7100分割成上述布局构成的 5个区域来显示信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7に示すように、ギュラーモードで表示さる機能選択メニューは、アイコン群2100とテキスト群2120とで構成さる。

如图 7所示,在普通模式下显示的功能选择菜单由图标组 2100与文本组 2120构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8に示すように、メールモード初期画面7200は、上述したイアウト構成の5領域に分割さて情報が表示さる。

如图 8所示,邮件模式初始画面 7200分割为上述布局构成的 5个区域来显示信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8に示すように、ギュラーモードで表示さる機能選択メニューは、アイコン群2200とテキスト群2220とで構成さる。

如图 8所示,在普通模式下显示的功能选择菜单由图标组 2200与文本组 2220构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9に示すように、FAXモード初期画面7300は、上述したイアウト構成の5領域に分割さて情報が表示さる。

如图 9所示,FAX模式初始画面 7300分割成上述布局构成的 5个区域来显示信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9に示すように、ギュラーモードで表示さる機能選択メニューは、アイコン群2300とテキスト群2320とで構成さる。

如图 9所示,在普通模式下显示的功能选择菜单由图标组 2300与文本组 2320构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

テキスト群2120が表示さていた部分には、プビュー領域3000として、原稿の出力(仕上がり)イメージ3110が表示さる。

在显示了文本组 2120的部分,作为预览区域 3000,显示原稿的输出 (完成 )图像 3110。 - 中国語 特許翻訳例文集

今回開示さた実施の形態は単に例示であって、本発明が上述した実施の形態のみに限定さるわけではない。

这次公开的实施方式不过为简单的例示,本发明不局限于上述的实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

この代わりに、撮影が前後するコマの画像との間でそ差を求めることによってブ量を判定する構成にしてもよい。

但也可以替代该构成而构成为通过在与前后摄影的帧的图像之间分别求差来判定抖动量。 - 中国語 特許翻訳例文集

仮想アセット12はまた、特定のアドスまたは識別子を有し、こにより、マルチメディアシステムによりアクセスおよび識別さる。

虚拟资产 12还具有特定的地址或标识符,多媒体系统能通过它访问和识别虚拟资产。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の例示的な実施形態が、下記の図4〜8において示さた通信フローにおいて提供さる。

在图 4-8所示的以下通信流中提供了本发明的示范实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

ゲートウェイは、NSPnのパブリックIPアドスにマッピングさる装置がこ以上ないことを検出すると、当該NSPnへの接続を解除する。

当网关探测到没有设备映射至 NSPn的公用 IP地址,其释放与该 NSPn的连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

(8)PUCIライト機能は、信頼さたネットワークから得らたフィードバックまたは関連PUCI情報のみを考慮する。

(8)PUCI-轻功能仅考虑从受信网络导出的反馈或相关 PUCI信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、以下の実施形態において示す構成は一例に過ぎず、本発明は図示さた構成に限定さるものではない。

注意,以下实施例所述的配置仅是例子,并且本发明不限于所例示的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

位置情報は、以前にデコードさたビデオフームからの定義さる特徴の位置および空間外周を含んでもよい。

位置信息可以包括来自先前已解码视频帧的已定义特征的位置和空间周长。 - 中国語 特許翻訳例文集

相関関係は、以前に検出さた特徴810に一致する、現在のフーム840に基づいて判別さる。

基于当前帧 840与先前检测的帧 810的匹配来确定对应性。 - 中国語 特許翻訳例文集

らの2つのコード化ユニットは、第1のフームと、第1のフームとは異なる第2のフームと、を備えることができる。

这两个经译码单元可包含第一帧及不同于第一帧的第二帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2に示さるように、ビデオエンコーダ50は、符号化さるべきビデオフーム内の現在のビデオブロックを受信する。

如图 2所示,视频编码器 50接收视频帧内的待编码的当前视频块。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 900 901 902 903 904 905 906 907 908 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS