意味 | 例文 |
「ロイ シン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 38640件
ちなみに、いつごろまでにご返信いただけるでしょうか?
顺便一提,您什么时候能回信呢? - 中国語会話例文集
私は一番前に,彼は一番後ろに腰を掛けている.
我坐在最前,他坐在最后。 - 白水社 中国語辞典
エラストマーはゴムのような物質で、いろいろな製品に使われる。
高弹体是橡胶一样的物质,被用在很多产品上。 - 中国語会話例文集
ちょっと質問してよろしいでしょうか?
我可以问一个问题吗? - 中国語会話例文集
一つ質問してもよろしいでしょうか。
我能问一个问题吗? - 中国語会話例文集
今週も宜しくお願いします。
这周也请多指教。 - 中国語会話例文集
三十六計逃げるにしかず,ほかにいろいろ策があるがここは逃げ出すのが一番だ.
三十六策,走为上策。((成語)) - 白水社 中国語辞典
面白い本を1冊欲しい。
我想要一本有趣的书。 - 中国語会話例文集
昨日面白い本を買いました。
我昨天买了本有趣的书。 - 中国語会話例文集
正しい進路へと導く明るい灯.
指路明灯 - 白水社 中国語辞典
気分がすっきりしない,面白くない.
心里不痛快。 - 白水社 中国語辞典
何人かの挙動不審な野郎がきょろきょろしながら村の中に入り込んだ.
几个形迹可疑的家伙鬼头鬼脑地溜进了村里。 - 白水社 中国語辞典
3人全員が息を殺した。
三个人都屏住了呼吸。 - 中国語会話例文集
それに喜んで参加いたします。
我很高兴参加那个。 - 中国語会話例文集
喜んでそれを準備いたします。
我很高兴准备那个。 - 中国語会話例文集
一定の針路を前進する.
按照一定的航向前进。 - 白水社 中国語辞典
なんて早いんだろう,あっと言う間にまた半年が過ぎた.
多快呀,一晃半年又过去了。 - 白水社 中国語辞典
この百貨店では内部を整頓し,外観を一新しているところだ.
这家百货大楼正在整理内部,刷新门面。 - 白水社 中国語辞典
こいつは本性丸出しもいいところだ.
这个家伙表演得很充分。 - 白水社 中国語辞典
もし裁判員があなたに1000万ドルの罰金を科すなら……
如果法官处以你1000万美元的罚款话 - 中国語会話例文集
(文化大革命中に革命的文芸路線と対立し封建主義・資本主義・修正主義的であると見なされた文芸路線を指し)文芸の黒い路線.
文艺黑线 - 白水社 中国語辞典
私たちは今のところ、その原因を掴めていません。
我们现在还没有找到那个原因。 - 中国語会話例文集
彼が何をもくろんでいるのか知れたもんじゃない!
鬼知道他安的什么心! - 白水社 中国語辞典
帽子のてっぺんがすっかりほころんだ,早く縫いなさい!
帽顶都开花了,快补一补吧! - 白水社 中国語辞典
兵士はインド人を撃ち殺した。
士兵枪杀了印度人。 - 中国語会話例文集
喜ばしい進展が得られた.
取得了可喜的进展 - 白水社 中国語辞典
月のひんやりとした白い光.
月亮的冷森森的白光 - 白水社 中国語辞典
反駁しようのない論証.
无可辨驳的论证 - 白水社 中国語辞典
紳士階級の反逆者魯迅.
绅士阶级的叛徒鲁迅 - 白水社 中国語辞典
お手数おかけし申し訳ございませんがよろしくお願いいたします。
给您添麻烦了,实在抱歉,但还请多多关照。 - 中国語会話例文集
彼はこれまで決して大ぼらを吹いたことはないから,安心してよろしい.
他从来不会放空炮,你放心好了。 - 白水社 中国語辞典
いろんな意味で、その男は怪しい。
在各种意义上,那个男人很可疑。 - 中国語会話例文集
彼のこんな言い方は(話になるだろうか→)話にならない.
他这样说像话吗? - 白水社 中国語辞典
それらの写真を撮ろうとしたけど大変でした。
虽然想要拍那些照片,可是太困难了。 - 中国語会話例文集
急な連絡で申し訳ございませんが、どうぞよろしくお願いいたします。
很抱歉紧急联系您,但是拜托您了。 - 中国語会話例文集
喜んで体験談を話します。
很高兴讲讲经验之谈。 - 中国語会話例文集
志のない人は志のある人を防ぎ難い,志のない人は志のある人に勝てない.
无心人难防有心人。 - 白水社 中国語辞典
本日注文した商品は、いつごろ届きますか?
今天订购的商品什么时候能送到呢? - 中国語会話例文集
彼はぼろいすをちゃんと修繕した.
他把破椅子拾掇好了。 - 白水社 中国語辞典
添付の写真は色褪せていた。
附加的照片褪色了。 - 中国語会話例文集
ジョンは30歳かもしれない。
约翰可能30岁了。 - 中国語会話例文集
大いに意見を出し議論を戦わす.
鸣放辩论 - 白水社 中国語辞典
もちろん、図11等に示したレコードをそのまま記録してもよい。
无需说明,还可以毫无改变地记录图 11等所示的记录。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の両親はこのごろ外出をしない。
我父母这个时候不外出。 - 中国語会話例文集
一番おもしろい場所はどこでしたか?
最有意思的地方是哪里? - 中国語会話例文集
私の両親はこのごろ外出をしない。
我爸妈进来不出门。 - 中国語会話例文集
この書類の確認をよろしくお願いします。
这份文件的确认就拜托你了。 - 中国語会話例文集
弊社サービスの検討よろしくお願いします。
请商讨考虑使用本公司的服务。 - 中国語会話例文集
こんなところでお目にかかるとは思いませんでした。
我从没想过能在这种地方见到您。 - 中国語会話例文集
おじいちゃんではなくむしろお父さんに見えるわ。
你看起来不像爷爷反而更像爸爸。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |