「ロイ シン」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ロイ シンの意味・解説 > ロイ シンに関連した中国語例文


「ロイ シン」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 38640



<前へ 1 2 .... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 .... 772 773 次へ>

行く末を考えて,(寒くないのに身震いする→)恐ろしくぞっとする.

瞻念前途,不寒而栗。 - 白水社 中国語辞典

彼は親の権勢を笠に着て,至るところ悪事をして回っている.

他仗恃父母的权势,到处胡作非为。 - 白水社 中国語辞典

私が以前もっていたバイクの色は赤でした。

我以前的自行车的颜色是红色的。 - 中国語会話例文集

本日より10日以内に出国して下さい。

请在今日起十日内出国。 - 中国語会話例文集

私は心ゆくまで君と一度話し合いたい.

我想畅畅快快跟你谈一次。 - 白水社 中国語辞典

鉛筆で下書きをしたばかりで,まだ色を塗っていない.

刚用铅笔画了个草稿,还没上颜色。 - 白水社 中国語辞典

復号メトリック論理回路360は、1つのマクロブロックの復号が完了し、次のマクロブロックの復号が開始している場合などに、各マクロブロックにおいて位置アキュムレータ回路380とサイクルアキュムレータ回路370とを初期化するように構成され得る。

(例如 )在完成一个宏块的解码且正开始下一宏块的解码的情形下,解码量度逻辑电路 360可经配置以在每一宏块处初始化位置累加电路 380和循环累加电路 370。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信信号を中間周波数信号に変換し、中間周波数(Intermediate Frequency、以下、IFと呼ぶ)に変換した受信信号に対して信号処理を行うスーパーヘテロダイン方式の受信回路が広く用いられている。

将接收信号变换成中频信号,对变换成中频 (IntermediateFrequency,以下称为IF)后的接收信号进行信号处理的超外差方式的接收电路被广泛使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

自分と馬が合う人であろうとなかろうと,互いに尊重し合い,長所を取り入れ短所を補うようにすべきである.

不论是同自己合得来的人还是合不来的人,都应该互相尊重,取长补短。 - 白水社 中国語辞典

サポートセンターに電話をしたところ、長時間待たされて少しイライラしました。

给体育中心打电话的时候,等了很长时间都有点焦躁了。 - 中国語会話例文集


しかし、未成年の頃から私たちは少しお酒を飲んでいた。

但是还未成年的时候,我们就开始喝少许酒了。 - 中国語会話例文集

さらに、送信回路1000は、選択回路103と、レーンワイドエンコーディング回路161と、物理的媒体アクセス(「PMA」)副層回路162(例示的回路ブロック162 0−Nが示される;PMA回路162は、データを直列化する)と、選択回路104と、ビットマルチプレクシング(N/Mチャネル変換)回路170と、物理的媒体依存(「PMD」)副層回路181(例示的回路ブロック181 0−Mが示される)と、を含む。

发射电路 1000还包括选择电路 103、全通路编码电路 161、物理介质接入 (“PMA”)子层电路 162(示例电路块1620-N被示出;PMA电路 162将数据串行化 )、选择电路 104、比特复用 (N到 M通道转换 )电路 170以及物理介质相关 (“PMD”)子层电路 181(示例电路块 181 0-M被示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は熱狂的に人間性論を宣伝した.

他狂热地宣扬了人性论。 - 白水社 中国語辞典

図6Aと6Bの各々は、どのマクロブロックが各マクロブロック列中で現在復号され、どのマクロブロックが各マクロブロック列中ですでに復号され、どのマクロブロックが各マクロブロック列中でまだ復号されていないか示す矢印を示している。

图 6A和图 6B中的每一个都包含箭头,其示出了每个宏块行中的哪个宏块当前正在进行解码,每个宏块行中的哪些宏块已经被解码,以及每个宏块行中的哪些宏块尚待解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

むしろ過剰消費よりも過少消費が問題だ。

反过来说比起过度的消费,过少的消费才是问题。 - 中国語会話例文集

として計算することにより、G−Rake受信器は、関心のある受信信号で色のついた干渉を白くする障害共分散行列を使用する。

G-Rake接收器使用损伤协方差矩阵来使感兴趣的接收信号中的有色干扰白化。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブローカ110は、アプリケーション・インスタンス120から受信したイベントをローカルにキューに入れる。

代理 110对从应用实例 120接收的事件在本地进行排队。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は、アイドマ理論をセールスプロモーションの手法として参照にしました。

我把AIDMA理论作为市场营销的手法来作参考。 - 中国語会話例文集

イントラマクロブロック判定部10は、処理対象となるマクロブロックがイントラ符号化すべきIマクロブロックか、インター符号化すべきPマクロブロックかを判別する。

帧内宏块确定部分 10确定待处理的宏块是待帧内编码的 I宏块还是待帧间编码的 P宏块。 - 中国語 特許翻訳例文集

驚いていたけれど、あれはそんなに珍しいことじゃないんですよ。

虽然你吓了一跳,但是那并不是那么稀奇的事情。 - 中国語会話例文集

この仕様についてみんなと議論したいと考えています。

我想就关于这个的式样和大家商讨。 - 中国語会話例文集

記録媒体制御部83は、図示せぬアンテナからの信号に基づいて、放送されたコンテンツを受信し、記録媒体84に記録させる。

所述记录介质控制部件 83基于来自天线 (未显示 )的信号接收广播内容,并将其记录在记录介质 84上。 - 中国語 特許翻訳例文集

ところで、あなたも同い年みたいだけど、受験とかはないの?

对了,你好像是和我同龄吧,没有考试吗? - 中国語会話例文集

何か悪いところがあれば,お教えご批判をいただきたい.

我有什么不是处,请你指教批评。 - 白水社 中国語辞典

作家が社会生活に根を下ろさねばよい作品は書けない.

作家不扎根社会生活是不可能写出好作品的。 - 白水社 中国語辞典

2人とも回りくどいところがないので,話はすぐ決着がついた.

两个人都很直截,很快就谈妥了。 - 白水社 中国語辞典

彼は以前からしばしばここ一番というところを打開する役割を果たしてきた.

他向来就专门能一定的关头起扭转局面的作用。 - 白水社 中国語辞典

もちろん、私たちの仕事において失敗は決して許されるものではありません。

当然,我们的工作中是完全不允许出现失败的。 - 中国語会話例文集

また、符号化処理が最右マクロブロックとして(r,c+1)を用いるので、先行マクロブロック列(つまり、マクロブロック列r)において、デコーダは、復号時に、最右マクロブロックとして(r,c+1)を用いることができる。

另外,在在前宏块行 (即,宏块行 r)中,因为编码过程使用 (r,c+1)作为最右宏块,所以解码器在解码期间也可以使用 (r,c+1)作为最右宏块。 - 中国語 特許翻訳例文集

検査したところ、5脚のひじかけに、何か化学薬品のしみがついているのを見つけました。

检查的时候发现有五把椅子的扶手上沾上了某种化学药品的混迹。 - 中国語会話例文集

社内で確認したところ、発送漏れはチェック時のミスによるものだと判明いたしました。

经过内部审查,发现了发送遗漏是由于检查时的疏漏导致的。 - 中国語会話例文集

保証期間が過ぎているため、修理・交換は有償となりますがよろしいでしょうか。

因为保修期已经过了,所以修理或者交换的话会另外收取费用,可以吗? - 中国語会話例文集

彼はもともと足がそんなにしっかりしていないのに,人を背負ったりして,あまりにも重荷であろう!

他本来就腿脚不大灵便,背上再驮着人,实在够他受的! - 白水社 中国語辞典

受信回路2000は、物理符号化副層(「PCS」)受信回路200を含む。

接收电路 2000包括物理编码子层 (“PCS”)接收电路 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

留学生生活が終わるころには、答えがわかるのかもしれません。

留学生的生活结束时,也许就会知道答案。 - 中国語会話例文集

最初期のリーダーシップ理論の一つが特性理論である。

最早的领导力理论之一是特质理论。 - 中国語会話例文集

彼の助けがなかったら、その少女は溺れ死んでいたことだろう。

如果没有他的帮助,那个女孩就淹死了吧。 - 中国語会話例文集

彼らはその車を盗みおもしろ半分にドライブに行った。

他们偷了那辆车开着来取乐。 - 中国語会話例文集

このことは彼にとってもんだでもなく、むしろ都合が良いようだ。

这个对他而言不是问题,或者说很容易。 - 中国語会話例文集

彼女は一家5人を引き連れ,北から南まで至るところ避難した.

她带了一家五口,由北到南到处避难。 - 白水社 中国語辞典

彼らは[反動的支配者・反動的制度の]復活を狂ったようにもくろむ

他们猖狂地搞复辟活动。 - 白水社 中国語辞典

我々のところは,日照りの心配がなければ,水かぶりの心配がある.

我们这地方,不怕旱,就怕涝。 - 白水社 中国語辞典

(女の子が15歳になって髪を結う時に笄を用いる→)15歳になる,年ごろになる.

及笄((文語文[昔の書き言葉])) - 白水社 中国語辞典

彼は全部の楽器をかき集めて,バンドを作ろうとしている.

他收拢了全部乐器,准备成立乐队。 - 白水社 中国語辞典

ただお前さんだけがげすだ,ろくでもないことをべらべら話して!

就你下三烂,话多! - 白水社 中国語辞典

彼はしきりにうーうーとうなっているが,たぶんうなされたのであろう.

他一个劲地哼哼,可能是魇着了。 - 白水社 中国語辞典

全工場の労働者は心から新工場長を推戴する.

全厂工人衷心拥戴新厂长。 - 白水社 中国語辞典

物価がこんなに上がって,どうやって生活しろと言うのだ!

物价竟达如此之高,叫人怎么生活呀! - 白水社 中国語辞典

きっとこの2人の下等なやつがこの女性を輪姦したのであろう.

一定是这两个家伙轮奸了这位女子。 - 白水社 中国語辞典

彼は既に進歩をしたが,ただ目下のところその進歩はまだたいへん遅い.

他已经有了进步,但是目前进步还很慢。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 .... 772 773 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS