例文 |
「ロジョウ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 23008件
この子は正直だから,空とぼけたりしないだろう.
这孩子很老实,不会装假。 - 白水社 中国語辞典
ところで、ジョンはなぜ日本に興味を持ったの?
对了,约翰为什么对日本产生了兴趣? - 中国語会話例文集
恋愛が彼女の学業をおろそかにさせた.
恋爱使她荒废了学业。 - 白水社 中国語辞典
彼女は商店で服を選んでいるところだ.
她在商店里挑着衣服呢。 - 白水社 中国語辞典
学習は粘り強く続けると,ついには必ずや何かしら成就するところが生まれるだろう.
学习持之以恒,终必有所成就。 - 白水社 中国語辞典
圧縮処理部3では、計算した黒濃度の平均値を、黒文字の黒濃度を示す黒文字情報として使用し、色濃度の平均値を、色文字の色濃度を示す色文字情報として使用する。
在压缩处理部 3,将计算得到的黑色浓度的平均值作为表示黑色文字的黑色浓度的黑色文字信息使用,将彩色浓度的平均值作为表示彩色文字的颜色浓度的彩色文字信息使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般に消色トナーは、特定波長光の照射強度(光量)に応じて消色時間(消色速度)が変化する。
一般,脱色调色剂的脱色时间根据特定波长光的照射强度 (光量 )而变化。 - 中国語 特許翻訳例文集
在留証と住所登録票に書かれている住所が違います。
在留证和住所登录票上写的住址不一样。 - 中国語会話例文集
この老人の気質は実に純朴で人情に厚い.
这老汉的气质是那样淳厚。 - 白水社 中国語辞典
彼女はあまりにも情にもろく,どうかするとすぐに涙を流す.
她感情太脆弱了,动不动流泪。 - 白水社 中国語辞典
彼の能力が彼女の能力を超える日もそんなに遠くないだろう。
他的能力超过她的日子可能也不会太远吧。 - 中国語会話例文集
防潮堤のところまで海岸の状況を見に行った。
我去了防波堤查看了海岸的状况。 - 中国語会話例文集
自己処罰を喜ぶことは宗教心の確かな徴候である。
为自谦而感到愉悦确实是宗教精神。 - 中国語会話例文集
工場長は彼の責任を追跡調査しているところだ.
厂长正在追查他的责任呢。 - 白水社 中国語辞典
労働者保養所(労働者・従業員が短期間職場を離れて休養・レジャーを行なう施設).
工人休养所工人疗养院(所) - 白水社 中国語辞典
競争するというならやろうじゃないか,僕は絶対負けないぞ.
比就比吧,我是决不含糊的。 - 白水社 中国語辞典
私は彼女にいろいろ親切にしたつもりなんですが、彼女にとっては迷惑だったようです。
我本来是打算亲切地对待她,但对她来说好像是困扰。 - 中国語会話例文集
彼は海上交通輸送路の安全の重要性を強調した。
他强调了海上交通运输路安全的重要性。 - 中国語会話例文集
また、動きベクトル情報を含むマクロブロック情報も復号化対象マクロブロックでエラーがあると判定された場合には、復号化対象マクロブロックの直前に復号化されたマクロブロックのマクロブロック情報または、復号化対象マクロブロックの直後に復号化されるマクロブロックのマクロブロック情報で置き換える。
并且,对于包含运动矢量信息的宏块信息,在判定为解码对象宏块中有错误的情况下,也以在解码对象宏块的紧前被解码了的宏块的宏块信息、或在解码对象宏块的紧后将要被解码的宏块的宏块信息来置换。 - 中国語 特許翻訳例文集
マクロブロック情報置換部113は、復号化対象マクロブロックのマクロブロック情報について、ブロックタイプ情報を画面内予測に変換した後、情報切り替え部112に出力する(S501)。
宏块信息置换部 113,对于解码对象宏块的宏块信息,将块类型信息变换为画面内预测后输出到信息切换部 112(S501)。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼はこの機会に乗じて金品をかたり取ろうと考えている.
他想借这个机会来讹诈一些钱财。 - 白水社 中国語辞典
彼女は花子のところに行って自分の腕を彼女に回した。
她去了花子的地方然后向她挥动了自己手腕。 - 中国語会話例文集
教育をするには普及に注意することはもちろん,向上にも注意する.
办教育既注意普及,又注意提高。 - 白水社 中国語辞典
この手の施しようのない状況を誰が持ちこたえ得るだろうか.
这乱摊子谁支撑得住。 - 白水社 中国語辞典
私の職業は管理事務技術労働者です。
我的职业是行政技术工人。 - 中国語会話例文集
彼女はグローリー大学の運動学の教授だ。
她是“荣耀大学”的运动学教授。 - 中国語会話例文集
塩酸クロニジン錠は高血圧の治療に使われる。
盐酸可乐定片用于高血压的治疗。 - 中国語会話例文集
見所は、技術の情報交換のセッションです。
值得一看的是交换技术信息的会议。 - 中国語会話例文集
外国人登録証の住所を訂正したい。
想修改外国人登记证的地址。 - 中国語会話例文集
瀬戸物の人形,美人だが生活の苦労を知らないお嬢様.
瓷娃娃 - 白水社 中国語辞典
60パーセント以上の労働者が女性だ.
百分之六十以上的工人是妇女。 - 白水社 中国語辞典
いつ頃その証明書を受領できそうですか?
你什么时候应该能收到那个证明书? - 中国語会話例文集
交換作業の実施はいつ頃になるでしょうか。
什么时候实施交换作业? - 中国語会話例文集
ジョブを実行した結果はログ記録部570に記録される。
将作业执行结果记录在日志记录单元570中。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は自分の心の中の色々な感情を吐き出したいです。
我想吐露在自己心中的各种情感。 - 中国語会話例文集
以後、周波数がロックされている状態をロック状態といい、そうでない状態をアンロック状態という。
以下,频率锁定的状态被称作锁定状态,并且除此之外的状态被称作失锁状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女はその問題の処理の仕方について上司をこきおろした。
她贬斥了上司对那个问题的处理方法。 - 中国語会話例文集
キャリアウーマンの増加に伴い,職業女性用スーツが市場で歓迎されることになるだろう.
随着职业女性队伍扩大,职业女套装将走俏市场。 - 白水社 中国語辞典
フロントは2つ上の階です。
前台在上面两层楼上。 - 中国語会話例文集
今日は何時頃に来るのですか。
你今天几点左右来? - 中国語会話例文集
太郎に助言求めました。
我寻求了太郎的意见。 - 中国語会話例文集
彼の本を10冊以上読んだ。
我读了他的十多本书。 - 中国語会話例文集
協会の記事に反論する。
反驳协会的报道。 - 中国語会話例文集
彼女は空論家に過ぎない。
她只不过是个空谈家。 - 中国語会話例文集
20年以上に渡って
经过了20多年的时间。 - 中国語会話例文集
彼女は山田太郎に教わった。
她受教于山田太郎。 - 中国語会話例文集
私が心に抱いた感情
我心中抱着的感情 - 中国語会話例文集
この色は上品さをあらわします。
这个颜色代表典雅。 - 中国語会話例文集
この色は浄化を表します。
这个颜色代表净化。 - 中国語会話例文集
フロントは2つ上の階です。
服务台在上面2层。 - 中国語会話例文集
例文 |