例文 |
「ロンチ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 23497件
教え子たちが彼のために記念論文集を編集した。
他教过的孩子们為他編輯了紀念論文集。 - 中国語会話例文集
球が坂を転げ落ちるようである,どんどん勢いがついて止まらない.
如丸走坂 - 白水社 中国語辞典
魯迅先生は平生から貪乏な青年たちに援助を与えていた.
鲁迅先生经常接济那些穷困的青年。 - 白水社 中国語辞典
あなたはまだ劉さんの所のあのおちびさんを覚えているか?
你还记得刘家的那个小不点儿吗? - 白水社 中国語辞典
先生は生徒たちと一緒に校風問題を研究討論する.
老师和学生们一起研讨校风问题。 - 白水社 中国語辞典
先生・生徒たちは喜び勇んで郊外へ遠足に行く.
师生们兴高采烈地去郊外远足。 - 白水社 中国語辞典
イデオロギーの宣伝をきちんとすることは一つの芸術である.
做好思想工作是一门艺术。 - 白水社 中国語辞典
図9は、色温度手動調整時における色温度調整装置1側のフローチャートの例を示す。
图 9是色温手动调节中色温调节设备 1侧处的流程图的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】図1のフローチャートの論理チャネル化リソース部分についてのアラーム決定態様の一態様のフローチャート。
图 4是图 1流程图中逻辑信道化资源部分的警告决定方面的一个方面的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
即ち、この自動原稿搬送装置は、本体と、本体側ロック部と、カバーと、カバー側ロック部と、ロック解除部と、を備える。
即,该自动原稿输送装置具备主体、主体侧锁定部、盖、盖侧锁定部、以及锁定解除部。 - 中国語 特許翻訳例文集
本体コントローラ111は制御手段の一例である。
主体控制器 111为控制机构的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は今後朗読に挑戦したい、翻訳だけでなく。
我今后想挑战朗诵,而不仅是翻译。 - 中国語会話例文集
山田さんは8時頃研究室へ来られます。
山田先生/小姐会在8点左右来研究室。 - 中国語会話例文集
太郎は知恩院へ観光に行きました。
太郎去知恩院游玩了。 - 中国語会話例文集
塩酸クロニジン錠は高血圧の治療に使われる。
盐酸可乐定片用于高血压的治疗。 - 中国語会話例文集
その本の著者は山田太郎さんです。
那本书的作者是山田太郎。 - 中国語会話例文集
今回何日までトロントに滞在しますか?
你这次要在多伦多待到哪一天? - 中国語会話例文集
その建築現場には多くの建設労働者がいた。
那个建筑工地有很多建筑工人。 - 中国語会話例文集
私は30日月曜日は朝からオフィスにいません。
我30号周一从早上就不在办公室。 - 中国語会話例文集
だれが一番面白い人生談を持っていますか?
谁有最有趣的人生体验啊? - 中国語会話例文集
2、3人に一人一つの袋を使うようにしなさい。
每两三人用一个袋子。 - 中国語会話例文集
ごめん、帰るの遅くなりそう。10時半くらいかな。
抱歉,回去可能会晚点。大概十点左右。 - 中国語会話例文集
小型ロケットエンジンが宇宙船を加速した。
小型火箭推进器给宇宙飞船加速了。 - 中国語会話例文集
論文の第1章では概観が語られている。
论文的第一章在讲述概论。 - 中国語会話例文集
ワロン語はフランス語の一方言とみなされている。
瓦隆语被视为是法语的一种方言。 - 中国語会話例文集
台所には御影石のベンチトップを選んだ。
厨房选用了花岗岩的台面。 - 中国語会話例文集
あなたがその頂点に立っていることを喜んでいる。
我为你站在了那个顶点感到高兴。 - 中国語会話例文集
この論文は新しい知見に乏しい。
这篇论文缺乏新见解。 - 中国語会話例文集
耳漏の原因はたいていは中耳炎である。
耳溢的原因大多是中耳炎。 - 中国語会話例文集
この病気はプロラクチンの欠如が原因だ。
这种疾病的原因是缺乏泌乳雌激素。 - 中国語会話例文集
重心と剛心が一致すると偏心は0になる。
重心和刚度中心保持一致的话偏心会变成0。 - 中国語会話例文集
最新版のプログラムを確認中です。
最新的方案还在确认中。 - 中国語会話例文集
直近でのグローバル案件はありますか?
最近有什么国际案件吗? - 中国語会話例文集
あなたが驚いた文化の違いはどんなことですか?
你感到吃惊的文化差异是什么样的呢? - 中国語会話例文集
もう一歩突っ込んだ議論が必要だ.
进一步讨论是必要的。 - 白水社 中国語辞典
高い所から飛び降り足をくじいて,何日も痛んだ.
从高处跳下来蹲了腿,痛了好几天。 - 白水社 中国語辞典
魯迅は中国新文学の創始者である.
鲁迅是中国新文学的奠基人。 - 白水社 中国語辞典
戦争屋,戦争挑発者,戦争ブローカー.
战争贩子 - 白水社 中国語辞典
社会主義の事業に有害な言論・作品をまき散らす.
放出毒草 - 白水社 中国語辞典
喜んで小学生になった態度で,意見を聴取する.
以甘当小学生的态度,听取意见。 - 白水社 中国語辞典
登山・スキーに用いる防寒衣の上着,ダウンジャケット.
滑雪衫 - 白水社 中国語辞典
新しく作ったばかりの壁一面に白い斑点ができた.
新砌的墙全碱了。 - 白水社 中国語辞典
熱心な討論の後,ついに皆の意見が一致した.
经过热烈的讨论,结果大家的意见一致了。 - 白水社 中国語辞典
私はもう一度魯迅先生の予言をかみしめていた.
我再一次咀嚼着鲁迅先生的预言。 - 白水社 中国語辞典
ポリ四弗化エチレン樹脂,テフロン.
聚四氟乙烯树脂聚四氟乙烯塑料 - 白水社 中国語辞典
張さんの朗読は感情がよくこもっている.
小张朗诵得很有感情。 - 白水社 中国語辞典
皆はこの一連の事件に対して論議をしている.
大家对这一系列事件正进行评论。 - 白水社 中国語辞典
彼は体は小さいが,たいへん貫祿がある.
他人虽小,而气派很大。 - 白水社 中国語辞典
人民が(泥にまみれ炭火で焼かれる→)塗炭の苦しみに陥る.
生灵涂炭((成語)) - 白水社 中国語辞典
幹部は四六時中大衆に関心を持たねばならない.
干部要时时刻刻关心群众。 - 白水社 中国語辞典
例文 |