「ロナルド・レーガン」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ロナルド・レーガンの意味・解説 > ロナルド・レーガンに関連した中国語例文


「ロナルド・レーガン」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 148 149 150 151 152 153 154 155 156 .... 999 1000 次へ>

この処理は、シーケンス、描画、スライス、マクック、又はブックレベルで信号化される。

可以以序列、画面、切片(slice)、宏块、或块级别用信号通知该处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS615で、制御部202のフーは図7に示す色決定動作フーaへ進む。

最后,在步骤 S615中,控制器 202的程序控制进入图 7中的颜色决定操作 a。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】64×64ピクセル大型マク・ブックの例示的な構成を示すブック図。

图 10为说明 64×64像素的大宏块的一实例布置的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

各スライスは、サブブック中に配置され得る一連のマクックを含むことができる。

每一片断可包括一系列宏块,其可排列为子块。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、図8の記録装置100の記録処理を説明するフーチャートである。

图 9是描述由图 8中的记录设备 100执行的记录处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、回路例1に係る画素20Aの回路構成を示す回路図である。

图 4是图示了根据第一电路示例的像素 20A的电路结构的电路图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、図2の記録装置10による記録処理を説明するフーチャートである。

图 5为说明由图 2所示的记录设备 10执行的记录处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、送信回路1000は、選択回路103と、レーンワイドエンコーディング回路161と、物理的媒体アクセス(「PMA」)副層回路162(例示的回路ブック162 0−Nが示される;PMA回路162は、データを直列化する)と、選択回路104と、ビットマルチプレクシング(N/Mチャネル変換)回路170と、物理的媒体依存(「PMD」)副層回路181(例示的回路ブック181 0−Mが示される)と、を含む。

发射电路 1000还包括选择电路 103、全通路编码电路 161、物理介质接入 (“PMA”)子层电路 162(示例电路块1620-N被示出;PMA电路 162将数据串行化 )、选择电路 104、比特复用 (N到 M通道转换 )电路 170以及物理介质相关 (“PMD”)子层电路 181(示例电路块 181 0-M被示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

リンクワイドエンコーディング回路120は、データ処理回路122と、ヘッダ処理回路121と、を含む。

全链路编码电路 120包括数据处理电路 122和报头处理电路 121。 - 中国語 特許翻訳例文集

PLDは、プグラムまたは再プグラムされ得る構成要素(すなわち、プグラム可能要素)を有する。

PLD具有配置元件 (即可编程元件 ),其可以被编程或者重编程。 - 中国語 特許翻訳例文集


トコル29及びネットワークプトコル30は、暗号化通信を行うためのプトコルスタックである。

协议 29和网络协议 30是用于加密通信的协议栈。 - 中国語 特許翻訳例文集

メインシステム101の内部にはーカルバス107があり、メインプセッサ104がーカルバス107に接続されている。

主处理器 104连接到本地总线 107。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、ック操作部材5および係止ック部材13がック部材として機能する。

因此,锁定操作构件 5和接合构件 13用作锁定构件。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】図1のラインバッファ回路を備えた信号処理回路のブック図である。

图 3是具有图 1的行缓冲器电路的信号处理电路的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

行選択記憶回路131は、Dラッチ135と、論理積(AND)回路136と、SRラッチ137を含んで構成される。

行选择存储电路 131被配置为包括 D锁存器 135、逻辑积 (AND)电路 136和 SR锁存器 137。 - 中国語 特許翻訳例文集

色補正部25は、色補正後のCMY信号を黒生成下地除去部26へ出力する。

颜色修正部 25将颜色修正后的 CMY信号向黑色生成基底除去部 26输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図1の記録装置による記録処理を説明するフーチャートである

图 2是示出由图 1中所示的记录设备执行的记录操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】図2の記録装置による記録処理を説明するフーチャートである

图 3是图示由图 2的记录设备执行的记录处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

過去の日常点検記録、定期点検記録、定期保全記録も準備して下さい。

请将过去的日常检查记录、定期检查记录、定期保全记录也准备好。 - 中国語会話例文集

写真の中の6個の赤い色の丸印のとこにシールを貼り付けてください。

请在照片中的6个红色圆形标记处贴上贴纸。 - 中国語会話例文集

立法府に対し認められる裁量権の幅はあまり広すぎないだうか?

立法机关所被承认的自由裁量权的范围过于广阔了吗? - 中国語会話例文集

島はカナダの太平洋沿岸から900キ離れたとこに位置している。

岛屿在距离加拿大的太平洋沿岸900公里远的位置。 - 中国語会話例文集

その企業はプジェクトチーム型組織を立ち上げようとしているとこだ。

那家企业正在努力建设项目团队组织。 - 中国語会話例文集

卒論を書くために厚生経済学に関する勉強をしているとこです。

我为了写毕业论文正在学习福利经济学。 - 中国語会話例文集

この説明こそがこの論文の最も重要なポイントの一つであう。

这个说明就是这篇论文的最重要的要点之一吧。 - 中国語会話例文集

この説明こそがこの論文の最も重要なポイントの一つであうか。

这个说明就是这篇论文中最重要的要点之一吗? - 中国語会話例文集

この説明こそがこの論文の最も重要なポイントの一つではないだうか。

这个说明难道不是这篇论文的最重要的要点之一吗? - 中国語会話例文集

可能でしたら、秋頃そちらの研究室にごあいさつに伺ってもよしいでしょうか。

如果可以的话,秋天时去您那里的研究室拜访可以吗? - 中国語会話例文集

可能でしたら、秋頃そちらの研究室に見学に伺ってもよしいでしょうか。

如果可以的话,能在秋天的时候去您那里的研究室参观吗? - 中国語会話例文集

その店は豊富なインテリア商品をそえていることで広く知られている。

大家都知道那家店汇集着丰富的室内装饰商品。 - 中国語会話例文集

グリーンマーケティングは環境と経済の目指すとこを統合する試みである。

绿色营销是将环境和经济的目标统一在一起的一种尝试 - 中国語会話例文集

英国では2008年から2012年の間に自営業主の数が増えた。

在英国,2008年到2012年之间个体经营的数量增加了。 - 中国語会話例文集

SARSが流行するまでは、コナウイルスは人間にとって恐しい物ではなかった。

在非典发生之前,冠状病毒对人类来说并不是什么可怕的东西。 - 中国語会話例文集

もちん、君はこの理論について、一般的な法則から説明できるよね。

当然,你可以从一般规则的角度对这个理论进行说明。 - 中国語会話例文集

1980年には2008年より沢山の日本への外国の訪問者があった。

比起2008年,在1980年有更多的到访日本的外国游客。 - 中国語会話例文集

アスコット競馬場はウィンザー城から約6マイルのとこに位置しています。

紅領巾賽馬場就在離溫斯頓古堡6公里左右的地方 - 中国語会話例文集

あなたの好きな音楽、本、芸術家を知ることは私の喜びとなるだう。

能知道你所喜爱的音乐、书和艺术家我会很开心吧。 - 中国語会話例文集

もちん、あなたが日本に来たら私は喜んであなたを案内します。

当然你要是来日本的话,我会很高兴给你做向导的。 - 中国語会話例文集

可能でしたら、秋頃そちらの研究室にごあいさつに伺ってもよしいでしょうか。

如果可能的话,可以在秋天的时候去那边的研究室拜访吗? - 中国語会話例文集

可能でしたら、秋頃そちらの研究室に見学に伺ってもよしいでしょうか。

如果可能的话,可以在秋天的时候去那边的研究室参观学习吗? - 中国語会話例文集

労働組合に加入していない労働者は加入している労働者よりも稼ぎが少ないか。

没有加入工会的劳动者比加入了工会的劳动者赚的还要少吗。 - 中国語会話例文集

お忙しいとこ恐れ入りますが、注文書の発注を宜しくお願いいたします。

百忙之中还请发送订单。 - 中国語会話例文集

貴社のお心遣いに感謝申し上げます。今後もお付き合いのほどよしくお願い致します。

感谢贵公司的关心。今后的交往上也请多关照。 - 中国語会話例文集

伝統的な有神論者の中には理神論者を無神論者とみなす者もいる。

传统的有神论者中也有把自然神论者看做无神论者的人。 - 中国語会話例文集

彼女は色の褪めないようになっている新しいヘアカラーを試しているとこだ。

她正在试用不会褪色的新型染发剂。 - 中国語会話例文集

志のある若者は祖国が最も必要としているとこに身を投じるべきだ.

有志气的青年应该奔赴祖国最需要的地方。 - 白水社 中国語辞典

(速く駆けて足に少しの泥さえつかない→)才能と徳行がずば抜けて他人の及ぶとこでない.

奔逸绝尘((成語)) - 白水社 中国語辞典

すべてのことは初めが難しい,たとえば子供の歩き始めのこは,どうしても転んでしまう.

凡事开头难,比方孩子学步,开头免不了要跌交。 - 白水社 中国語辞典

この詩の中で,詩人は自分のライバルに対して余すとこなく暴露しまた攻撃した.

在这首诗中,诗人对自己的敌手做了淋漓尽致的暴露和鞭笞。 - 白水社 中国語辞典

魯迅の『阿Q正伝』は,国内はおか,国外でもたいへん有名である.

鲁迅的《阿正传》,别说[是]在国内,就是国外也是很有名的。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 148 149 150 151 152 153 154 155 156 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS