「ロナルド・レーガン」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ロナルド・レーガンの意味・解説 > ロナルド・レーガンに関連した中国語例文


「ロナルド・レーガン」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 274 275 276 277 278 279 280 281 282 .... 999 1000 次へ>

このコマンドは、サービスプバイダ6から届く。

该命令来自服务提供商 6。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】IMT-2000の周波数割り当てのブック概略図

图 1示出 IMT-2000频率分配的示意性的方框图; - 中国語 特許翻訳例文集

NL1≦m1.TM−Kである場合、プセッサ200はステップS707に進む。

如果NL1≤m1.TM-K,则所述处理器 200移动到步骤 S707。 - 中国語 特許翻訳例文集

そうでない場合、プセッサ200はステップS704に進む。

否则,所述处理器 200移动到步骤 S704。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】既知のGDFEプリコーダのブック図である。

图 1是一种公知 GDFE预编码器的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】GDFEプリコーダを構成するフー図である。

图 5是配置 GDFE预编码器的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4−2】図4−2は、ックコードの一例を示す図である。

图 4B是说明示例锁定码的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

図4−2は、ックコードの一例を示す図である。

图 4B是说明锁定码的示例的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下では、一例として、センタ装置1には、センタ装置1が設置された家庭に属する「太郎」、「次郎」、「花子」の3名のーカルID(それぞれ、「Taro」、「Jiro」、「Hanako」とする)が登録されているものとする。

以下,假设一个例子,即本地 ID “Taro”、“Jiro”和“Hanako”用于在中央设备 1中登记的中央设备 1可用的家庭的 3个家庭成员。 - 中国語 特許翻訳例文集

この搬送経路を両面パスと呼ぶことにする。

该输送路径称为双面路径。 - 中国語 特許翻訳例文集


この搬送経路を片面パスと呼ぶことにする。

该输送路径称为单面路径。 - 中国語 特許翻訳例文集

アプリケーションプグラム管理部20は、文書作成プグラムや表計算プグラム、あるいは、電子メールなどの種々のアプリケーションプグラムの実行に必要な管理をしている。

应用程序管理部 20对文档制作程序和表计算程序,或者电子邮件等的各种应用程序的执行进行必要的管理。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】テレビ受信器の概略機能ブック図である。

图 1是电视接收机的示意功能方框图; - 中国語 特許翻訳例文集

セッサ23はハードディスク13の動作を制御する。

处理器 23控制硬盘 13的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、マイコン228は、主画像の入れ換え時に、入れ替え後の主画像を当該画像ファイルの先頭に記録させるとともに、主画像以外の画像データを当該画像ファイルの主画像よりも後に記録させる。

而且,微机 228在更换主图像时,使更换后的主图像记录在该图像文件的开头而且使主图像以外的图像数据记录在该图像文件的主图像之后。 - 中国語 特許翻訳例文集

15. SMPSクック発振ブックを使用して、クックソースの周波数を変更することにより、前記クックソースの計測バージョンを選択することをさらに具備する、請求項14の方法。

15.根据权利要求 14所述的方法,其进一步包含通过使用 SMPS时钟产生器块来更改时钟源的频率而选择所述时钟源的经缩放版本。 - 中国語 特許翻訳例文集

16. プグラマブル分周器モジュラスを備えた周波数分割器を具備するSMPSクック発振ブックを使用して、前記クックソースの前記周波数を変更することをさらに具備する、請求項15の方法。

16.根据权利要求 15所述的方法,其进一步包含使用 SMPS时钟产生器块来更改所述时钟源的所述频率,所述 SMPS时钟产生器块包含具有可编程除法器模数的分频器。 - 中国語 特許翻訳例文集

典型的な描写では、RF回路30として描かれた、ードコンポーネントを指図するモードコントーラ28は、電源回路26のモード検出器32にモード情報を提供する。

在所述示范性描绘中,指导描绘为RF电路 30的负载组件的模式控制器 28将模式信息提供到功率电路 26的模式检测器 32。 - 中国語 特許翻訳例文集

SMPS N−1 281N−1に関して、それは、クックソース1 2481を使用する。

关于 SMPS N-1 281N-1,其使用时钟源 1 2481。 - 中国語 特許翻訳例文集

すべてのFM周波数帯域をテストしなければならない場合に可能性があるよりも非常に早く、この実施形態は、ーカルFM局ブードキャスティングRDSデータをスキャンするだう。

此实施例将比在必须测试每个 FM频带的情况下可能的情形快得多地扫描广播RDS数据的本地 FM电台。 - 中国語 特許翻訳例文集

論理制御チャネルは、ブードキャスト制御チャネル(BCCH)を含み、ブードキャスト制御チャネルは、システム制御情報をブードキャストするためのDLチャネルである。

广播控制信道 (BCCH),其为用于广播系统控制信息的 DL信道; - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図2は、通信システムのブック図である。

图 2为一通信系统的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】図1は、実施例によるシステムのブック図である。

图 1是与实施例相一致的系统的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

それは、管理プトコルとしてTR−69を利用する。

其使用 TR-69作为管理协议。 - 中国語 特許翻訳例文集

それは、TR−069プトコルのSetParameterAttributes RPC/コマンドを利用する。

其使用TP-069协议的SetParameterAttributes RPC/命令。 - 中国語 特許翻訳例文集

保護切替プセスが開始されると、リーフ1など、遮断された作動経路を有するリーフは、その作動経路から保護経路に切り替えて、ルート2からデータを受信し始めることになる(図2Aの(b)部分を参照されたい)。

当起动保护切换过程时,具有被断开的工作路径的叶 (诸如叶 -1)将从其工作路径切换到保护路径,并且开始从根 -2接收数据 (参见图 2A的 (b)部分 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

この実施形態において、スーパーマクックは4個の別々のマクックで構成され、それらは皆、同じフィールドに対するデータを含む。

在该实施例中,超宏块由 4个单独的宏块构成,这 4个单独的宏块包含同一场的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

AODVは、経路検索にブードキャストを用いて、他の通信ノード装置がブードキャストを繰り返し目的のノード装置への経路を発見する手法である。

AODV是在路径检索中使用广播,其他的通信节点装置反复广播以发现通向目的节点装置的路径的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらのアプーチの組み合わせもまた使用可能である。

还可以使用这些方式的组合。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.S−CSCFは、HSSからデータをダウンードする。

4.S-CSCF从 HSS下载数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、カメラ、マイクホン、DMOD、VTR、などである。

摄像机、麦克风、DMOD、VTR等。 - 中国語 特許翻訳例文集

DMU SMSメッセージの上で断片化プトコルが使用される。

在 DMU SMS消息之上使用分段协议。 - 中国語 特許翻訳例文集

(SMSを介するDMUプビジョニングの実施例)

通过 SMS的 DMU预设的示例 - 中国語 特許翻訳例文集

そのようなシステムの一例はMITのケルベス(Kerberos)である。

此类系统的示例是MIT的Kerberos。 - 中国語 特許翻訳例文集

セスは、その動作が完了すると終了する。

过程在其操作完成时终止。 - 中国語 特許翻訳例文集

トークン402に秘密鍵(SK1)をプビジョニングする。

向令牌 402供应机密密钥 (SK1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

又、ユーザがメディアストアにグインしていないと判断304で決定されると、メディアストアプセス300は、ブック306から310をバイパスしてブック312へ進行できることに注意されたい。

此外,应当注意,当判断 304确定用户未登录到媒体商店时,媒体商店处理300可进行到方框 312而绕过方框 306-310。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、装置100の機能ブック図を示す。

图 1示出了装置 100的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択部130は、入力処理部110から受信される各フレームの入力画像から少なくとも一つの基準マクック及び各基準マクックに対応する探索領域を選択する機能を行うことができる。

选择器 130在从输入处理器 110接收到的各个帧的输入影像中选择至少一个基准宏块和与各个基准宏块相对应的搜索区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、選択部130は、探索領域又は基準マクックの座標を設定できるユーザインターフェースを提供し、設定された座標によって探索領域及び基準マクックを選択することができる。

例如,选择器 130提供设定搜索区域或者基准宏块的坐标的用户界面,并按照设定的坐标选择搜索区域和基准宏块。 - 中国語 特許翻訳例文集

現在のフレームの補正のためのプシージャで、第1の入力部142は、メモリ20に格納されている以前のフレームの基準マクックのピクセルデータをメモリ20からーディングする。

在修正当前帧的程序中,第 1输入器 142从存储器 20加载存储在存储器 20的之前帧的基准宏块的像素数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記以前のフレームの基準マクックと現在のフレームの基準マクックは、該当のフレームの入力画像内で同一の座標に位置する。

所述之前帧的基准宏块和当前帧的基准宏块在该帧的输入影像内位于相同的坐标上。 - 中国語 特許翻訳例文集

表7に示すように、制御部20は、以前のフレームの基準マクックと現在のフレームの基準マクックの各ピクセル別にグレーレベルの差値を算出することができる。

如表 7所示,控制器 20计算出之前帧的基准宏块和当前帧的基准宏块的各个不同像素的灰度级的差异值。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1b】図1bは、方法N100の実施N200のフーチャートである。

图 1b是方法 N100的实施方案 N200的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5b】図5bは、方法N300の実施N400のフーチャートである。

图 5b是方法 N300的实施方案 N400的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6a】図6aは、方法N100の実施N500のフーチャートである。

图 6a是方法 N100的实施方案 N500的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6b】図6bは、方法N300の実施N600のフーチャートである。

图 6b是方法 N300的实施方案 N600的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10b】図10bは、装置400の実施410のブック図を示す。

图 10b显示设备 400的实施方案 410的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11a】図11aは、装置400の実施420のブック図を示す。

图 11a显示设备 400的实施方案 420的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11b】図11bは、装置400の実施430のブック図を示す。

图 11b显示设备 400的实施方案 430的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 274 275 276 277 278 279 280 281 282 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS