「ン」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ンの意味・解説 > ンに関連した中国語例文


「ン」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 649 650 651 652 653 654 655 656 657 .... 999 1000 次へ>

文章翻訳のオプショとしてネイティブスピーカーによるチェックを追加できます。

可以让说母语的人再核对一遍文章的翻译。 - 中国語会話例文集

納品後に不具合が見つかった場合はカスタマーセターまでご連絡下さい。

交货之后发现瑕疵品的话请联系顾客中心。 - 中国語会話例文集

お電話ありがとうございます、大山田興産・お客様サポートセターでございます。

感谢您的来电。这是大田兴产客服中心。 - 中国語会話例文集

プロジェクトメバーを総動員し、2日かけてやっとバグの原因が分かりました。

动用项目组的全部人员,花了两天终于弄清了故障的原因。 - 中国語会話例文集

フィールドエジニア業務は、勤務経験のあることが応募条件となります。

应聘工厂技术人员必须要有工作经验。 - 中国語会話例文集

ネットワークエジニア職は他の職種と比べて初任給がやや高くなっています。

网络技术员初次任职的薪水会比别的职位稍微高一些。 - 中国語会話例文集

当ホテルではシグルの部屋を複数名でご利用頂くことはできませ

本酒店的单人房不可以同时入住多人。 - 中国語会話例文集

新商品は内容量が10パーセト増量し、価格は据え置きとなっています。

新商品的内存量增加了10%,价格不变。 - 中国語会話例文集

新バージョは従来の製品にはない機能を多数搭載しています。

新版本的商品有很多旧版本里没有的功能。 - 中国語会話例文集

先日のイベトには貴社からも大勢の方にご参加頂いて感謝しております。

感谢前几天贵公司的很多客人来参加我们的活动。 - 中国語会話例文集


メールマガジの配信の解除をご希望の場合は下記URLにアクセスして下さい。

希望解除邮件杂志的话请登录下面的URL。 - 中国語会話例文集

ストール時にセキュリティプログラムの一時的停止が必要な場合がございます。

在安装时可能需要暂停安全程序。 - 中国語会話例文集

同じメールアドレスでユーザーアカウトを重複して作成することはできませ

不能用同一邮箱生成多个用户。 - 中国語会話例文集

引き続きご利用いただける場合はライセスの更新手続きをお願いします。

如果要继续使用的话请办理许可证的更新手续。 - 中国語会話例文集

添付資料が閲覧できない場合、下記リクから閲覧ソフトを入手する必要がございます。

如果无法阅览附件资料,就需要从下述链接下载阅览软件。 - 中国語会話例文集

納品頂いたバナーのデザイが当方の想定するイメージとやや異なります。

收到的图标设计和我方设想的有细微出入。 - 中国語会話例文集

図案が決定し、制作を開始した後のデザイ大幅変更はご遠慮下さい。

在决定了图案并开始制作了之后请不要对设计进行大的改动。 - 中国語会話例文集

デザイ案は今回お送りしたものでFIXということでよろしいでしょうか?

设计方案就定为这次发给您的那样,可以吗? - 中国語会話例文集

当工場で生産している部品の不良品発生率は1パーセト未満です。

本工厂生产的零件中瑕疵品产生的几率不到1%。 - 中国語会話例文集

弊社専属の工業デザイナーが素材からデザイまでご提案いたします。

弊公司专属的工业设计师将会提出从材料到设计的方案。 - 中国語会話例文集

対象期間中、新規登録頂いた方に5000円分のポイトを進呈しています。

对象期间内,将为新注册的用户送上相当于5000日元的积分。 - 中国語会話例文集

急遽デザイ変更の必要が生じ、何とか来週中に納品をお願いしたいのです。

由于需要紧急更改设计,希望您下个星期之内一定要交货。 - 中国語会話例文集

高齢者の方々がより使いやすいデザイをというご要望を多数頂戴しております。

收到了很多希望设计成老年人也能方便使用的要求。 - 中国語会話例文集

新しいデザイは操作方法が直感的に分かるという点を重視しています。

新设计将重视简洁明了的操作方法。 - 中国語会話例文集

高齢者の方々にも扱いやすいようにボタの大きさを変更しました。

为了方便老年人的使用而更改了按钮的大小。 - 中国語会話例文集

リモコが使えない場合、電池を別のものに替えて再度お試し下さい。

遥控器无法使用的情况下,请更换别的电池再试试。 - 中国語会話例文集

今回のバージョはセキュリティ面で大幅な機能強化が図られています。

这个版本将会大幅强化在安全方面的功能。 - 中国語会話例文集

弊社を含め、いわゆるITベチャーの多くは創業20年にも満たない若い企業です。

包括弊公司在内的,也就是IT风投企业中很多都是创业还不满20年的年轻企业。 - 中国語会話例文集

オプショ品についてのお問合せは各製品のメーカーまでお問合せ下さい。

关于可选择商品的问题请咨询各产品的制造商。 - 中国語会話例文集

オプショサービスに関するお問合せはそれぞれの提供企業へご連絡下さい。

可选择服务的相关咨询请联系各自提供服务的企业。 - 中国語会話例文集

お支払い期限を過ぎますと注文は自動的にキャセル扱いとなります。

过了付款期限的话将被视为取消订单。 - 中国語会話例文集

期限を過ぎても支払いが確認できませでしたので注文はキャセルされました。

逾期还未付款,所以订单被取消了。 - 中国語会話例文集

自社イベトと日程が重なってしまったため展示会に参席できませ

由于展览会与公司内部的活动日程相冲突,我无法出席展览会。 - 中国語会話例文集

現在ご予約頂いている内容は恐縮ながらキャセルの扱いとさせて頂きます。

很抱歉请允许我取消您现在订购的内容。 - 中国語会話例文集

Tシャツにジーズなどのカジュアルな服装でのご来場はご遠慮下さい。

请不要穿T恤、牛仔裤等休闲服装来参加。 - 中国語会話例文集

A4判の用紙にプリトアウトし、所定箇所へ署名・捺印の上郵送してください。

用A4纸打印出来,在规定的地方写上名字盖上印章之后邮寄给我们。 - 中国語会話例文集

ターネットビジネスの開始をご検討なら是非当社へご用命下さい。

对进军电子商业进行讨论的话,请一定要来本公司。 - 中国語会話例文集

オープ価格制販売していますので希望小売価格はございませ

因为是以开放价格进行出售,所以没有建议零售价。 - 中国語会話例文集

プリタ複合機が動かなくなってしまいました。早急に修理をお願いしたいのですが。

复合打印机卡死了。我想让您快点修理。 - 中国語会話例文集

紛失したカードが見つかったので再発行をキャセルしたいのですが。

因为找到了丢失的卡片,所以想要取消重新发行。 - 中国語会話例文集

用紙の種類がイクと合わないため、にじみが生じている可能性がございます。

由于纸张种类与墨水不符,有可能会出现渗色的问题。 - 中国語会話例文集

ケート用紙をお配りします。是非忌憚なきご意見をお書き下さい。

把问卷分发给您。请不要有所顾忌地写下您的意见。 - 中国語会話例文集

お客様の70パーセト以上から「非常に満足している」との評価を頂いています。

70%以上的客人评价说非常满足。 - 中国語会話例文集

個人様と法人様とでは、ご提案する商品プラは大きく異なります。

个人和法人所提出的商品计划大不相同。 - 中国語会話例文集

エレクトリック・コマースの導入により約5パーセトの販路拡大が見込まれます。

随着电子商务的引进,预计将会扩大5%的销路。 - 中国語会話例文集

バーがそれぞれの能力を十分に発揮すれば必ず成功するものと見込でいます。

如果可以充分发挥成员各自的能力的话一定可以成功的。 - 中国語会話例文集

新規部署のメバーはいずれも営業職と技術職の精鋭ばかりです。

新部门的成员中尽是销售和技术的精英。 - 中国語会話例文集

弊社マーケティグ部は徹底した少数精鋭主義体制となっています。

弊公司市场部门彻底实行少数精英主义制度。 - 中国語会話例文集

予定より遅れますが、8月のバーゲセールには納品を間に合わせます。

虽然交货比预定的时间要晚,但是赶得上8月的大甩卖。 - 中国語会話例文集

材料費を1パーセト削減すれば、月当たり100万円の売り上げ増が見込めます。

如果减少了1%的材料费的话,预计每个月将增加100万日元的销售额。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 649 650 651 652 653 654 655 656 657 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2025 GRAS Group, Inc.RSS