「㋜ト」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ㋜トの意味・解説 > ㋜トに関連した中国語例文


「㋜ト」を含む例文一覧

該当件数 : 9521



<前へ 1 2 .... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 .... 190 191 次へ>

8. 前記情報受信部が受信する前記制御情報には、3Dスリームのダウンロード可能時間が記述されている、請求項1に記載のスリーム受信装置。

8.根据权利要求 1的流接收设备,其中在由所述信息接收单元接收的控制信息中描述可以下载 3D流的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

13. 前記情報記述部が記述する前記制御情報には、3Dスリームの帯域情報が含まれる、請求項11に記載のスリーム送信装置。

13.根据权利要求 11的流发送设备,其中在由所述信息描述单元描述的控制信息中包括 3D流的波段信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

14. 前記情報記述部が記述する前記制御情報には、3Dスリームの配信方式が含まれる、請求項11に記載のスリーム送信装置。

14.根据权利要求 11的流发送设备,其中在由所述信息描述单元描述的控制信息中包括对于 3D流的分发方案。 - 中国語 特許翻訳例文集

15. 前記情報記述部が記述する前記制御情報には、3Dスリームのダウンロード可能時間が含まれる、請求項11に記載のスリーム送信装置。

15.根据权利要求 11的流发送设备,其中在由所述信息描述单元描述的控制信息中包括可以下载 3D流的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記ステップS105においてホームルータ110がマルチキャス参加に成功し、かつ、必要なネッワークリソースが確保されたスリームに対応する3Dチャンネルについては、チャネルチェンジが高速に処理可能である。

对于与家庭路由器 110已经在多播参与中成功并且在步骤 S105中已经确保所需的网络资源的流对应的 3D频道,可以迅速进行频道改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

メタデータクライアン102からの通知を受けた2D/3Dスリームメディアクライアン103は、ホームルータ110に対して、ユーザの選択対象を含む3D拡張スリームのプリキャッシュを依頼する(ステップS124)。

已经从元数据客户端 102接收了通知的 2D/3D流媒体客户端 103请求家庭路由器 110预缓存包括用户选择的目标的 3D额外流 (步骤 S124)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネッワークリソース確保が滞りなく行われ、スリームを転送する準備が整った場合には、その旨を2D/3Dスリームメディアクライアン103に通知する。

当已经顺利地确保网络资源并且流发送准备好时,将此事实通知给 2D/3D流媒体客户端 103。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、メタデータクライアン102は、上記ステップS142での事前スケジューリングに基づいて、2D/3Dスリームメディアクライアン103に対して3D拡張スリームの選択を指示する(ステップS144)。

然后元数据客户端 102指示 2D/3D流媒体客户端 103基于步骤 S142中的预调度选择 3D额外流 (步骤 S144)。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記ステップS143においてホームルータ110がマルチキャス参加に成功し、かつ、必要なネッワークリソースが確保されたスリームに対応する3Dチャンネルについては、チャネルチェンジが高速に処理可能である。

对于与家庭路由器 110已经在多播参与中成功并且在步骤 S143中已经确保所需的网络资源的流对应的 3D频道,可以迅速地处理频道改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

RXデータ・プロセッサ260は、その後、特定の受信機処理技術に基づいて、NR個の受信機254からのNR個の受信されたシンボル・スリームを受信及び処理し、NT個の「検知された」シンボル・スリームを提供する。

然后 RX数据处理器 260从 NR个接收机 254接收 NR个接收到的符号流,并根据特定的接收机处理技术对这些符号流进行处理,以提供 NT个“检出的”符号流。 - 中国語 特許翻訳例文集


マルチキャスサーバ/ビデオスリーミングサーバ120は、高速有線ネッワーク130を介して、複数のAPs/BS110に接続されており、サービスエリアを増強する複数のセルに役立つ。

组播服务器 /视频流服务器 120通过高速有线网络 130连接到多个 AP/BS 110,并为多个蜂窝服务,以增加服务区。 - 中国語 特許翻訳例文集

セルにおけるクライアンのいずれかが、マルチキャスグループXメンバである限り、BS/APは、マルチキャスグループXに対するデータをそのセル内の無線リンク上で送信する。

只要蜂窝中的任何客户是组播组 X的成员,该 BS/AP就通过无线链路为组播组 X发送数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

インターネッマルチキャス管理プロコル(IGMP)又は他のプロコルは、クライアンがBS/APに対する要求を介して特定のマルチキャスグループに参加し又はそのグループから離れ得る手段して使用され得る。

客户可借助于因特网组播管理协议 (IGMP)或其它协议,通过向 BS/AP发送请求来加入或离开特定组播组。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ405において、クライアンは、要求を送信して、要求をBS/AP又はイーサーネッスイッチ/ルータに送信するこによって、ソースデータマルチキャスグループ及びARQマルチキャスグループに参加する。

在 405,客户通过向 BS/AP或以太网开关 /路由器发送请求,请求加入源数据组播组和 ARQ组播组。 - 中国語 特許翻訳例文集

クライアンが登録応答を受信していない場合には、ステップ440において、クライアンが再送信されたパケッをARQマルチキャスグループから先に受信しているかどうかを判定するテスをクライアンは実行する。

如果客户还没有收到注册回复,则客户在 440执行测试,以确定客户是否预先从 ARQ组播组收到了重发的分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

ARQサーバがクライアンから登録メッセージを受信するすぐに、ARQサーバが、ARQマルチキャスグループに既に参加している判定するテスがステップ510にて実行される。

一旦 ARQ服务器从客户收到注册消息,就在 510执行测试,以确定 ARQ服务器是否已加入 ARQ组播组。 - 中国語 特許翻訳例文集

ARQサーバが登録メッセージにおいて指定されたARQマルチキャスグループに参加してない場合には、ARQサーバは、ステップ515において、登録メッセージにおいて指定されたARQマルチキャスグループに参加する。

如果 ARQ服务器还没有加入注册消息中指定的 ARQ组播组,ARQ服务器就在 515加入注册消息中指定的 ARQ组播组。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、ステップ520においてARQサーバがARQマルチキャスグループに参加する後に、ARQサーバは、登録応答メッセージをユニキャスでクライアンに送信する。

然后,ARQ服务器在加入 ARQ组播组后,在 520以单播形式向客户发送注册回复消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ARQサーバがクライアンからARQ要求メッセージを受信するすぐに、ARQサーバが、ARQマルチキャスグループに既に参加している判定するテスがステップ610にて実行される。

一旦 ARQ服务器从客户收到 ARQ请求消息,就在 610执行测试,以确定 ARQ服务器是否已加入 ARQ组播组。 - 中国語 特許翻訳例文集

ARQサーバが、ARQ要求メッセージにおいて指定されたARQマルチキャスグループに参加してない場合には、ARQサーバは、ステップ615において、ARQ要求メッセージにおいて指定されたARQマルチキャスグループに参加する。

如果 ARQ服务器还没有加入 ARQ请求消息中指定的 ARQ组播组,则在 615 ARQ服务器加入 ARQ请求消息中指定的 ARQ组播组。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ715において、ARQサーバはマルチキャス_グループ_クエリ_リライ_カウンを初期化し、ステップ720において、マルチキャス_グループ_クエリ_ウェイ_タイマを設定する。

ARQ服务器在 715初始化 Multicast_Group_Query_retry_count(组播组查询计数 ),并在 720设置 Multicast_Group_Query_wait_timer(组播组查询等待定时器 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

クライアンがセル内の他のクライアンからも他のマルチキャス_グループ_クエリ_リプライを受信している場合には、クライアンは、ステップ835において、マルチキャス_グループ_クエリ_リプライ_遅延_タイマを消去する。

如果该客户从蜂窝中的其它任何客户收到了其它Multicast_Group_Query_Reply,则在 835 该客户清除 Multicast_Group_Query_Reply_delay_timer。 - 中国語 特許翻訳例文集

MGQRは、クライアンから全ての参加者(ARQサーバ及びARQマルチキャスグループにおける他のクライアン)までARQマルチキャスアドレスに送信される。

MGQR从客户发往所有参与者 (ARQ服务器和 ARQ组播组中的其它客户 ),发送到 ARQ组播地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらのN個の並列シンボルスリーム316は、周波数領域において表されて、IFFT構成要素320によってN個の並列時間領域サンプルスリーム318に変換される。

可以将 N个并行的符号流 316表示在频域中,并且可以通过 IFFT部件 320来将这 N个并行的符号流 316转换为 N个并行的时域采样流 318。 - 中国語 特許翻訳例文集

高速フーリエ変換(FFT)構成要素320’は、N個の並列時間領域シンボルスリーム318’を周波数領域に変換し、N個の並列周波数領域シンボルスリーム316’を出力する。

快速傅里叶变换 (FFT)部件 320′可以将 N个并行的时域符号流 318′转换到频域并输出 N个并行的频域符号流 316′。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、ダウンリンクサブフレーム402中の第1のバースして送信されるUL−MAP416は、異なるユーザのためのULバースの位置に関する情報を含むこができる。

因此,作为下行链路子帧 402中的第一个突发来发送的 UL-MAP 416可以包含与不同用户的 UL突发的位置有关的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で使用する「ULデータバースの位置を特定するこ」は、一般にULデータバースを配置するためにULサブフレーム404中の時間/周波数位置を判断するこを指す。

本文使用的“定位 UL数据突发”通常指确定在 UL子帧 404中用于放置 UL数据突发的时间 /频率位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

これで、ユーザ端末は、後続するフレームにおいて各データバースの位置を特定するためのMAP IEを必要せずに複数のOFDM/OFDMAフレームにおいてある接続のためのバースを受信/送信するこができる。

从而,用户终端能够在多个OFDM/OFDMA帧中接收/发送针对某个连接的数据突发,而不需要用于定位后续帧中的每一个突发的MAP?IE。 - 中国語 特許翻訳例文集

DL−MAPは、OFDM/OFDMAフレーム内のDLデータバースを正確に復号できるようにするためにダウンリンクデータ領域の割り当て及びバースプロフィール情報を明示する。

DL-MAP指定了下行链路数据区域分配和突发配置 (burst profile)信息,以便可以正确地解码 OFDM/OFDMA帧中的 DL数据突发。 - 中国語 特許翻訳例文集

これで、ユーザ端末は、後続するフレームにおいて各データバースの位置を特定するためのMAP IEを必要せずに複数のOFDM/OFDMAフレームにおいてある接続のためのバースを受信/送信するこができる。

然后,用户终端能够接收 /发送多个 OFDM/OFDMA帧中针对某个连接的数据突发,而不需要用于定位后续帧中的每一个突发的 MAP IE。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、マッパ312は、N個の並列のシンボルスリーム316を出力するこができ、各シンボルスリーム316は、逆高速フーリエ変換(IFFT)320のN個の直交副搬送波のうちの1つに対応する。

从而,映射器 312可以输出 N个并行的符号流 316,每一个符号流 316对应于快速傅里叶逆变换 (IFFT)320的 N个正交子载波中的一个子载波。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらのN個の並列のシンボルスリーム316は、周波数領域において表され、IFFTコンポーネン320によってN個の並列の時間領域サンプルスリーム318に変換するこができる。

可以将 N个并行的符号流 316表示在频域中,并且可以通过 IFFT部件 320来将这 N个并行的符号流 316转换为 N个并行的时域采样流 318。 - 中国語 特許翻訳例文集

S/P変換器324’は、OFDM/OFDMAシンボルスリーム322’をN個の並列の時間領域シンボルスリーム318’に分割するこができ、これらの各々は、N個の直交副搬送波のうちの1つに対応する。

S/P转换器 324′可以将 OFDM/OFDMA符号流 322′拆分为 N个并行的时域符号流 318′,其中的每一个对应于N个正交子载波中的一个子载波。 - 中国語 特許翻訳例文集

高速フーリエ変換(FFT)コンポーネン320’は、N個の並列の時間領域シンボルスリーム318’を周波数領域に変換し、N個の並列の周波数領域シンボルスリーム316’を出力するこができる。

快速傅里叶变换 (FFT)部件 320′可以将 N个并行的时域符号流 318′转换到频域并输出 N个并行的频域符号流 316′。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、ダウンリンクサブフレーム402において第1のバースして送信されたUL−MAP416は、異なるユーザのためのULバースの位置に関する情報を含むこができる。

因此,作为下行链路子帧 402中的第一个突发来发送的 UL-MAP 416可以包含与不同用户的 UL突发的位置有关的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

それにより、IGMPプロキシからの問い合わせメッセージおよび第一のホスからの応答メッセージの受信後、他のホスがその応答を抑制するいう状況が回避される。

在从 IGMP代理收到查询消息并从第一主机收到应答消息后,其它主机将禁止它们应答。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、それぞれのホスからの報告/離脱メッセージについて、IGMPランスフォーマ504はMACアドレスを、そのグループのマルチキャスMACアドレスから特定のMACアドレス——IPルータ504のソース・アドレス——に変更する。

然后,对于来自各主机的报告 /离开消息,IGMP变换器 504将把 MAC地址从该组的组播 MAC地址改变为特定的 MAC地址 -IP路由器 506的源地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの実施形態においては、ルータ160は、例えばマルチキャスのデータスリーム等のデータパケッをネッワーク100上に提供するための上流側のビデオサーバ(図示せず)から、データラフィックを受信する。

例如,在一个实施例中,路由器 160从上行视频服务器 (未示出 )接收数据通信以提供诸如组播数据流的数据包至网络 100上。 - 中国語 特許翻訳例文集

TXデータ・プロセッサ914は、ラフィック・データ・スリームをフォーマッし、このデータ・スリームのために選択された特定の符合化スキームに基づいて符号化し、インタリーブして、符合化されたデータを提供する。

TX数据处理器 914基于针对数据流而选择的特定的编码方案,对业务数据流进行格式化、编码和交织以提供编码数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

送受信機34は、フレームのダウンリンク(DL)の部分またはバースを送信する送信機、フレームのアップリンク(UL)の部分またはバースを受信する受信機の両方を含む。

收发器 34包括用于传送帧的下行链路 (DL)部分或突发的发射器以及用于接收帧的上行链路 (UL)部分或突发的接收器。 - 中国語 特許翻訳例文集

各スリームはすべてのアンテナによって送信されるが、スリームの数は送信アンテナおよび受信アンテナの最小数によって制限される。

每个流都通过所有天线发射,但是流的数量由发射和接收天线的最小数量来限制。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1のスリーム第2のスリームの専用パイロッ信号のCostasアレイパターンはどちらもブロック全体にわたって、例えば、36副搬送波×時間グリッドにおける6シンボル全体にわたって存在する。

第一流和第二流的专用导频信号的 Costas阵列模式都存在于整个块,例如存在于 36个副载波×时间网格上的 6个符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

同じ基地局からの2つのスリームでは、それら2つのスリームのパイロッシンボルを確実にオーバーラップしないようなベースパターンの周波数および/または時間におけるシフだけが使用される。

对于来自同一个基站的两个流,仅使用确保两个流的导频符号没有重叠的基本模式的频率和 /或时间上的位移。 - 中国語 特許翻訳例文集

第3および第4のMIMOスリームが使用するパイロッはより少ない。 いうのは、4つのスリームが使用される可能性が最も高いのは、高信号対雑音比(SNR)低移動度の状況に限られるからである。

第三和第四 MIMO流使用更少的导频,因为四个流的使用极可能仅在高信噪比 (SNR)低移动性情况下才发生。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンバイナ130は、マルチプレクサする、またはマルチプレクサして機能するこができ、非ユーザデータ信号を制御してユーザデータのスリームへ導入するこによりビッリームを生成する。

可以是复用器或者作为复用器的功能的组合器 130通过将非用户数据信号可控地引入用户数据流中,来生成比特流。 - 中国語 特許翻訳例文集

ハンドラは、本明細書で十分に述べられるように、AMSS102インターフェースを、ネッワーク上のブロードキャスに対するアクティブ状態して、ネッワーク上でブロードキャスする準備をさせるために起動され得る。

该处置器可被调起以将 AMSS 102接口带入活跃状态并准备好在网络上广播,如本文中更全面地描述的那样。 - 中国語 特許翻訳例文集

サービス管理装置209では、リクエス受信部210がサービス実行クライアン201からのサービス実行リクエスを受信し、サービス実行部211に対応するサービスの実行を指示する。

在服务管理装置 209中,请求接收单元 210接收来自服务执行客户机201的服务执行请求,并向服务执行单元 211发出用于执行服务的指令。 - 中国語 特許翻訳例文集

番組再開方法は、起動イベンまでメディア情報の第1のスリームを出力し、起動イベンの後にメディア情報の第2のスリームを出力するこを有してもよい。

一种节目还原的方法可以包括输出第一媒体信息流直到发生触发事件,并且在所述触发事件之后输出第二媒体信息流。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数の条件のうちいずれかに基づいてメディア情報の他のスリームからメディア情報の監視中のスリームに戻るこも可能であり、考えられる。

基于多个条件中的任意条件,从一个媒体信息流返回被监控的另一媒体信息流不但是可能的,也是预期的。 - 中国語 特許翻訳例文集

より具体的には、圧縮スリーム抽出を実行するため、SVMのエクスラクタは、図5に示したような、互いに埋め込まれた事前に指定された経路をたどる。

更具体而言,为了执行压缩流提取处理,如图 5所示,SVM的提取器将会遵循彼此相互内嵌的预定路径。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 .... 190 191 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS