意味 | 例文 |
「一定…」を含む例文一覧
該当件数 : 1739件
喜鹊叽叽喳喳地叫个不停,奶奶说这一定吉兆。
カササギがカチカチとしきりに鳴いている,祖母はこれは吉兆であると言う. - 白水社 中国語辞典
连续吃药必须留一定的间隔。
続けて薬を飲むときは必ず決められた時間の間隔を取らなければいけない. - 白水社 中国語辞典
一定要在不远的将来赶上和超过世界先进水平。
そう遠くない将来に必ずや世界の先進的な水準に追いつき追い越さなければならない. - 白水社 中国語辞典
一旦有了什么好消息,我一定尽先通知你。
一たび何かよい知らせがあれば,私は必ずまず先にあなたに知らせます. - 白水社 中国語辞典
劳力可能紧张一些,但我们一定努力完成任务。
労力が少し足りないだろうが,我々は頑張って必ず任務を遂行する. - 白水社 中国語辞典
想和做是分不开的,一定要联结起来.
考えることとやることは分けられない,ぜひとも結びつけなければならない. - 白水社 中国語辞典
事到临头一定要沉住气。
(災害が降りかからんとする事態になったら→)いざという時には気を落ち着けねばならない. - 白水社 中国語辞典
他的工作是流动的,今天在机关里,明天又下到厂里。
彼の仕事は一定の場所に固定せず,今日役所にいるかと思うと,明日はまた工場に行く. - 白水社 中国語辞典
绿卡承包
一定の経営能力・農業技術を持ちかつその方面の修了書を持つ者が請け負う. - 白水社 中国語辞典
绿色证书
(一定の農業技術を持ち,土地請負および経営投資の資格が認められた)農業技術資格証書. - 白水社 中国語辞典
谁说富裕一定就会使人道德沦丧?
富裕は必ず人をして道徳が失われるようにさせるといったい誰が言うのか? - 白水社 中国語辞典
哪怕任务再艰巨,我们也一定要按时完成。
任務がもっと困難であっても,我々は時間どおり達成させねばならない. - 白水社 中国語辞典
我明天一定要回学校,哪怕雨下得再大。
私は明日きっと学校へ帰らねばならない,たとえ雨がどんなにひどく降っても. - 白水社 中国語辞典
你一定很欢迎他吧?—那还用说?
君はきっと彼を大歓迎するでしょう?—それは(言う必要があるだろうか?→)言うまでもありません. - 白水社 中国語辞典
我们一定要彻底批判反动腐朽的东西。
我々は反動的な腐り果てたものを徹底的に批判しなければならない. - 白水社 中国語辞典
他们对乡亲们起誓,一定要为王大哥报仇。
必ず王兄さんのかたきを討ってやると,彼らは村人たちに誓いを立てた. - 白水社 中国語辞典
您放心,我一定负责整顿,您就䞍好儿吧!
安心していなさい,私が必ず責任を持って整理するから,よい結果を待っておれ! - 白水社 中国語辞典
这东西一定得买,价钱贵一点我也认了。
この品はぜひ買わないと,値段が少し高くても仕方がない文句は言わないよ. - 白水社 中国語辞典
他说话吞吞吐吐的,一定让人生疑吧。
彼は奥歯に物が狭まったような言い方をするから,きっと人に疑いを持たれるだろう. - 白水社 中国語辞典
解决思想问题一定善于疏导。
思想問題を解決するためには正しい方向に導くことが上手でなければならない. - 白水社 中国語辞典
都说他今天一定回来,我看说不定。
彼は今日必ず帰って来ると皆言うが,私の見るところではそうとは限らない. - 白水社 中国語辞典
你访问中国,到过很多地方,一定有不少体会吧!
あなたは中国を訪問し,多くの土地に行っているので,さぞかし会得したことが多くおありでしょう! - 白水社 中国語辞典
这份草案一定有很多不完备的地方,请大家多提意见。
この草案には必ずや多々不備な点があると思います,いろいろご意見をお聞かせください. - 白水社 中国語辞典
有他在前面先导,一定能顺利到达目的地。
彼が前に立って先導してくれれば,必ず無事に目的地に着くことができる. - 白水社 中国語辞典
我们一定要把这部词典编得像个样儿。
この辞書を人前に出しても恥ずかしくないように仕上げなければならない. - 白水社 中国語辞典
他拍了拍胸脯,表示一定能完成任务。
彼は胸をちょっとたたいて,きっと任務を完成できるということを示した. - 白水社 中国語辞典
他向来就专门能一定的关头起扭转局面的作用。
彼は以前からしばしばここ一番というところを打開する役割を果たしてきた. - 白水社 中国語辞典
他在会上宣称,第二车间一定能够完成全年生产任务。
彼は集会で,第2職場は年間生産任務を必ず完成し得ると公表した. - 白水社 中国語辞典
我愿先押块钱,回头一定还你的包装箱。
私はとりあえず保証金として100元を預けます,後で必ずあなたに包装用の箱を返却します. - 白水社 中国語辞典
你要努力学习中文,一定会有更大的进步。
あなたがもし努力して中国語を学習するなら,きっとより大きい進歩が生まれるだろう. - 白水社 中国語辞典
这次不去也罢,下次可一定要去。
今回行かないのはまあ仕方がないとして,次回は必ず行かなければいけない. - 白水社 中国語辞典
学校一定要他去住院,他只得依从。
学校の方ではぜひ彼に入院するように望んだので,彼はやむをえずそれに従った. - 白水社 中国語辞典
一旦他被捉去,他母亲就一定愁死。
一たび彼が捕らえられようものなら,彼の母親は死ぬほど憂い悲しむに違いない. - 白水社 中国語辞典
每天学习几小时,休息几小时,学生们都有一定。
毎日何時間学習し,何時間休憩するか,生徒たちには決まりがある. - 白水社 中国語辞典
在阶级社会里,报纸都是为一定的阶级服务的。
階級社会では,新聞はすべて特定の階級のために奉仕するものだ. - 白水社 中国語辞典
你近来身体不好,有些事不一定亲自过问了。
君は近ごろ体が悪いから,ある一部の事は必ずしもみずからやらなくてもいいんだよ. - 白水社 中国語辞典
这项任务不管多么疑难,我们一定尽力完成。
この任務はどんなに難しくても,我々はぜひ全力を尽くして完成させたい. - 白水社 中国語辞典
优待你一张电影票。
(一定金額以上の商品を買った)お客様に映画の切符1枚サービスします. - 白水社 中国語辞典
在最困难的时候他就预言,形势一定会好转。
最も困難のおりに,彼は情勢はきっと好転するに違いないと予言した. - 白水社 中国語辞典
这个单位由他来掌舵,工作一定大有起色。
この‘单位’は彼が来て実権を持ったら,仕事はきっと多いに好転するだろう. - 白水社 中国語辞典
绿色证书
(一定の農業技術を持ち,土地請負および経営投資の資格が認められた)農業技術資格証書. - 白水社 中国語辞典
母亲临终时对我说:“我是不中用了,你一定照顾好小弟弟!”
母が死を前にして,「私はもうだめだ,弟の面倒をちゃんと見てやりなさい!」と私に言った. - 白水社 中国語辞典
他表示,自己一定不能辜负祖国人民的瞩望。
自分は絶対に祖国の人々の期待に背くことはできないと,彼は述べた. - 白水社 中国語辞典
到底是谁让他干的,我们一定要进行追究。
いったい誰が彼にやらせたのか,我々は必ず追及しなければならない. - 白水社 中国語辞典
一定要强调自愿的原则,绝对不容许强制。
必ず自由意志の原則を強調して,絶対に強制を許してはならない. - 白水社 中国語辞典
所述发送指示部 411也可以指示所述智能仪表 300将所述利用请求例如以一定间隔发送到所述电力公司服务器 200。
なお、前記送信指示部411は、前記利用要求を、例えば一定間隔で前記電力会社サーバ200に送信するよう、前記スマートメータ300に指示するとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,所述发送指示部 411也可以指示所述智能仪表 300将所述利用请求以一定间隔发送到所述电力公司服务器 200。
なお、前記送信指示部411は、前記利用要求を、例えば一定間隔で前記電力会社サーバ200に送信するよう、前記スマートメータ300に指示するとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,在 S超出一定范围 (-α< S< Cmax+Mmax+α,-64< S< 574,图 13中的区域 A的范围 )的情况下,进行修剪 (clipping)(进行使得量化值在 0到 4的范围内的处理 )。
ただし、Sが一定の範囲(−α<S<Cmax+Mmax+α、−64<S<574、図13の領域Aの範囲)を超える場合はクリッピングを行う(量子化値が0〜4の範囲に収まるように処理を行う)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S65中,图像处理部 7判定第二参数的可靠度 (图 10的步骤 S48的处理中所取得的 (d)信息 )是否在一定值以下。
ステップS65において、画像処理部7は、平均肌情報の信頼性度(図10のステップS48の処理で取得される(d)の情報)が一定以下であるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S66中,图像处理部 7判定相对于整个画面的该人物的面部面积 (图 10的步骤 S48的处理中所取得的 (e)信息 )是否在一定值以上。
ステップS66において、画像処理部7は、画面全面に対するその人物の顔面積(図10のステップS48の処理で取得される(e)の情報)が一定以上であるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |