「一時的に」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 一時的にの意味・解説 > 一時的にに関連した中国語例文


「一時的に」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2905



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 58 59 次へ>

にこんなにたくさんの人が食べに来たら,コックたちも恐らくてんてこ舞いでたいへんだろう.

一下子来了这么多的人吃饭,炊事员怕抓挠不过来吧! - 白水社 中国語辞典

図3(a),(b)には、履歴映像表示モードの実行における表示映像の例が示されている。

图 3(a)、(b)中示出历史影像显示模式执行时的显示影像的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7(a)には、履歴映像表示モードの実行における表示映像の例が示されている。

在图 7(a)中示出历史影像显示模式被执行时的显示影像的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7(b)には、1画面表示モードの実行における表示映像の例が示されている。

在图 7(b)中示出 1画面显示模式被执行时的显示影像的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は今でも無意識にとっさの言が中国語になっているがある。

他现在也有无意的从嘴里冒出一两句中文的时候。 - 中国語会話例文集

閉鎖区域を通る路線の4 番Central行きと11 番Uptown行きの市バスは、月曜から金曜の午前8から9と、午後4から6の間、改正された刻表に基づいて運行する。

穿越封锁区域的开往中心方向4号线以及11号开往上城区的市内巴士,从星期一到星期五的上午八点到九点,下午四点到六点按照修改后的时间表运行。 - 中国語会話例文集

方は、遅延量を最小限にシステムを構築させるため、CCU33の映像バッファ量を(基準遅延間Tb+1フレーム間Tfr)−遅延間Tlの間分の遅延に調整する手法である。

一种途径是将用于 CCU 33的视频缓冲器的数量调整到等于 (参考延迟时间 Tb+-帧时间 Tfr)-延迟时间 T1的延迟时间,从而使得该系统被以最小延迟建立。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図5のフィルタ入力信号のための経なフィルタ制御の例が示される。

图 6示出对图 5的滤波器输入信号的随时间的滤波器控制的一个示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施例において、第1のイメージセンサーの読取間は10msであり得る。

在一个实例中,第一图像传感器的读出时间可以是 10ms。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の間軸31aによって、ベースステーション1に関する様々な間を識別することが可能になり、第2の間軸31bによって、カセット2に関する間を識別することが可能になる。

第一时间轴 31a可以标识关于基站 1的各个时间,第二时间轴 31b可以标识关于暗盒 2的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集


方、第1の刻情報が、第2の刻情報よりも過去に遡ってβ間よりも古い場合には、変パラメータ管理部14は新規性無しのメッセージを通信フレーム認証部16へ応答する。

另一方面,在第 1时刻信息与第 2时刻信息相比,是比向过去追溯β时间还旧的情况下,时变参数管理部 14把无新颖性的消息向通信帧认证部 16响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、遅延させるフレーム数nは、基準遅延間Tb+フレーム数n×1フレーム間Tfr>遅延間Tlを満たすように決定される。

参考延迟时间 Tb+帧的数目 n×一帧时间Tfr>延迟时间 T1。 - 中国語 特許翻訳例文集

方の円柱100gおよび110gの位置と、他方の円柱100dおよび110dの位置との間の違いは、刻T2に撮られる画像15と18のペア、刻T3に撮られる画像16と19のペアにもあらわれる。

一侧的圆柱体 100g与 110g的位置与另一侧的圆柱体 100d与 110d的位置之间的差也出现在时刻 T2拍摄的一对图像 15和 18中,以及出现在时刻 T3拍摄的一对图像 16和 19中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある実施形態では、第1間間隔は、第1中継局がアクセス端末に送信する間間隔である。

在一些实施例中,第一时间间隔是其间第一中继站向接入终端发射的时间间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集

期,新しい幹部が役所にいる間が長くなると,労働観念がすっかり薄く変わってしまった.

有一段时间,新干部在机关待的时间一长,劳动观念都变得淡薄了。 - 白水社 中国語辞典

各カメラは、その後部の近傍のカメラの開始によって定義される間に遅延を加えた間において開始する。

每一个照相机在由在它的后面的相邻照相机的开始时间加上延迟所限定的时间开始。 - 中国語 特許翻訳例文集

カッペリーニは々、天使の髪の毛のようなパスタと呼ばれる。

capellini有时被称作像天使的头发一样的pasta。 - 中国語会話例文集

第1移動間T4は、表面読取センサ21が第1基準読取位置X2から第2基準読取位置X2'に移動するのに要する間であり、第2移動間T5は、表面読取センサ21が第2基準読取位置X2'から表面読取位置X3に移動するのに要する間である。

第一移动时段 T4是第一面读取传感器 21从第一基准读取位置 X2移动到第二基准读取位置 X2’所花费的时段。 第二移动时段 T5是第一面读取传感器 21从第二基准读取位置 X2’移动到第一面读取位置 X3所花费的时段。 - 中国語 特許翻訳例文集

次回あなたが日本に来たにみんなで何かおいしい日本食でも食べに行きましょう。

下次你来日本的时候大家一起去吃好吃的日本菜吧。 - 中国語会話例文集

25歳のに、大学に通いながら、菓子職人として働き始めました。

25岁的时候,一边上大学,一边作为糕点师傅开始工作了。 - 中国語会話例文集

満足されなくなった点にて、直前の符号化シーケンスを受け入れる。

到那一点,前面的编码序列被接受。 - 中国語 特許翻訳例文集

AxC容器は、1つのUMTSチップの持続間にわたってI、Qサンプルを保持する。

AxC容器将 I、Q样本保持一个 UMTS码片的持续时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

傾きの値は、1単位間に渡る傾きであってよい。

所述倾斜度值可以是一个单位时间内的倾斜度。 - 中国語 特許翻訳例文集

少し間があるのでカスタムの流れを簡単に説明します。

稍微有些时间,所以简单说明一下特制的流程。 - 中国語会話例文集

無防備になったその城を陥落させるのは間もいらなかった。

连1小时都没到那座毫无防备的城就沦陷了。 - 中国語会話例文集

その私は彼の気持ちが定でないことにイライラした。

当时我因为他情绪的不稳定而烦躁。 - 中国語会話例文集

には言葉はその人の人生を変える力があります。

有时候,语言有改变那个人一生的力量。 - 中国語会話例文集

そのビルの取得には若干の付随費用も発生した。

在得到那座大楼的同时也产生了一些附加费用。 - 中国語会話例文集

昨日は東京を離陸するのに飛行機が1間半も遅れました。

昨天从东京出发的飞机晚了一个半小时。 - 中国語会話例文集

その父親には息子と過ごす間がほとんどない。

那个父亲和他儿子一起度过的时间几乎没有。 - 中国語会話例文集

大学代の友人たちとビアガーデンに行きました。

我和大学时的朋友们一起去了啤酒花园。 - 中国語会話例文集

もし今週末に間があれば、是非私と会ってください。

如果您这周有时间的话,请一定要见我。 - 中国語会話例文集

そろそろ協議事項の最初の項目に注目する間であろう。

差不多是该关注协议事项第一项的时候了。 - 中国語会話例文集

私は大学生の、少しだけ英語の学校に通いました。

我是大学生的时候,去英语学校学习了一阵子。 - 中国語会話例文集

子供のから、彼のようなサッカー選手になりたいと思っていました。

我从小就想成为像他一样的足球运动员。 - 中国語会話例文集

下の息子の高校代のママ友と明日ランチに行きます。

明天和小儿子高中时代的妈妈一起去吃午饭。 - 中国語会話例文集

悩んでいた友人が親身になって話を聞いてくれた。

烦恼的时候朋友就像亲人一样听我诉说。 - 中国語会話例文集

因みに当のハイキングコースは震災後無くなったそうです。

顺便说一下,当时的郊游路线据说在震灾之后就没有了。 - 中国語会話例文集

この終日観光には買い物をするための自由間が含まれています。

这个一日游包含了买东西的自由时间。 - 中国語会話例文集

ご予約の確定のご連絡には、少々お間をいただきます。

关于预约确认的联络,还请稍等一下。 - 中国語会話例文集

13に駅の改札口で合流し会場へ参りましょう。

13点在车站的检票口会合,然后一起去会场吧。 - 中国語会話例文集

一時的に売り上げが上がったとしても、維持することは難しい。

就算销售额暂时提高了,也很难维持。 - 中国語会話例文集

やって来たばかりのには,私もなかなか慣れなかった.

我刚一来的时候,也觉得很不习惯。 - 白水社 中国語辞典

私はこの困難な期を乗り切って行けば,後はきっと楽になる.

我把这一段困难的时期熬过去,以后就好了。 - 白水社 中国語辞典

私はこのからよくわからない生活の道に足を踏み入れた.

我从此踏上了一条陌生的生活道路。 - 白水社 中国語辞典

今は革命のために自己のすべてを投げ出すである.

现在是为革命献出自己一切的时候了。 - 白水社 中国語辞典

私がしかられていたに,母が助け船を出してくれた.

正当我挨训的时候,母亲给了我一个台阶儿。 - 白水社 中国語辞典

彼はずっとあのの先生の言葉を深く脳裏に刻みつけている.

他一直把那次老师的话印记在脑子里。 - 白水社 中国語辞典

【図8】片面読取における繰込タイミングの例を示した図である。

图 8是示出单面读取时的送入定时的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】片面読取における原稿繰込処理の例を示したフローチャートである。

图 13是示出单面读取时的原稿送入处理的一例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 58 59 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS