「一组」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 一组の意味・解説 > 一组に関連した中国語例文


「一组」を含む例文一覧

該当件数 : 420



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>

图 2B所示为沿三种 (多个 )传输路径传播的另一组数据段 220、222、224。

図2bは、3つの(複数の)伝送路を伝播するデータ・セグメント220、222、224の他のセットを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示出了一组处理单元 120-122(诸如服务器集群 )的示例。

図1は、サーバーのクラスターのような一組の処理ユニット120〜122の例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,为PPM方案的每一位置界定一组候选时间跳跃脉冲位置。

ここで、PPMスキームの各位置に対して、1組の候補時間ホッピングパルス位置を規定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所确定的权重的数目可以对应于第一组中系数的数目。

決定された重みの数は、第一の係数のセットにおける係数の数に対応する場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步进电机步 1记录一个第一图像或第一组图像;

・第一の画像または第一の画像のセットがステッピングモーターのステップ1で記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接入终端从一组可能的波形类型中选择一种波形类型。

アクセス端末は、可能な波形タイプのセットから、波形タイプを選択しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接入终端从一组可能的波形类型中选择一种波形类型。

アクセス端末は、可能な波形タイプのセットから波形タイプを選択しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,一组板 36a和 36b电连接两组接合焊盘。

この場合、1組のシート36a〜36bで2組のボンディングパッドを電気的に接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,第一组按钮应统称为视频输出显示器装置按钮 301。

例えば、第1グループのボタンは、ビデオ出力表示装置ボタン301と総称される。 - 中国語 特許翻訳例文集

使服务器 11和中继终端 21成为一组来构成瘦客户机系统 1。

サーバ11と中継端末21を一組にしてシンクライアントシステム1を構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集


根据一个实施例,接收从一组用户中标识一用户的第一标识符。

実施形態に従って、ユーザのグループからユーザを識別する第1の識別子が受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

穿过像素位置的每条虚线形成一组示例面元方向。

ピクセル位置を通る破線の各々がビン方向の例示的な組を形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,图 2在 200一般示出用于一组用户的标签云的一个示例。

加えて図2の200は、一式のユーザのタグクラウドの一例を概略している。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一激活码道 78包含在一组激活码道α内。

第1のアクティブコードチャネル78はアクティブコードチャネルのグループαに含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一组情侣拿着鸡尾酒开起来很开心的在说话。

一組のカップルがカクテルを手に持ちながら楽しそうに話をしています。 - 中国語会話例文集

步骤 17中,BS12告知 MS14一组分配载波 A,其中 A表示一组解(例如物理载波索引 ),且 A是 S的子集。

ステップ17では、BS12は、MS14に1セットの割り当てられたキャリアAを知らせ、Aは、1セットの解(即ち、物理的キャリアインデックス)を表し、Sのサブセットである。 - 中国語 特許翻訳例文集

三扇区基站 202包括多组天线,一组包括天线 204和 206,另一组包括天线208和210,第三组包括天线212和214。

3セクタ基地局202は複数のアンテナグループを含んでおり、あるグループはアンテナ204および206を含み、別のグループはアンテナ208および210を含み、第3のグループはアンテナ212および214を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.如权利要求 4所述的方法,其中,从根据一个或多个相关域名服务器 (DNS)获得的一组使用的 IP地址,确定所述预定一组未使用 IP地址。

5. 前記所定の未使用IPアドレスのセットは、1つ又は複数の関連ドメイン・ネーム・サーバ(DNS)から得られる使用済みIPアドレスのセットから決定される、請求項4に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

16.如权利要求 15所述的装置,其中,从根据一个或多个相关域名服务器 (DNS)获得的一组使用的 IP地址,确定所述预定一组未使用 IP地址。

16. 前記所定の未使用IPアドレスのセットは、1つ又は複数の関連ドメイン・ネーム・サーバ(DNS)から得られる使用済みIPアドレスのセットから決定される、請求項15に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

仿射地址的管理包括从DNS 105获得所有相关使用 IP地址的列表,并导出一组可用地址,即,一组可能的仿射地址。

アフィニティ・アドレスの管理は、DNS105から全ての関連する使用済みIPアドレスのリストを取得することと、利用可能アドレスのセット、すなわち可能なアフィニティ・アドレスのセットを推定することとを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过通信电缆 CB将一组接收 I/F和传输 I/F分别连接到另一个节点的一组传输I/F和接收 I/F来确立节点间的连接。

そして、ノード間の接続は、1組の受信I/F及び送信I/Fを、別のノードの1組の送信I/F及び受信I/Fとそれぞれ通信ケーブルCBで接続することにより行っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7A和 7B示出了根据本公开的实施例的示例性的一组错误率情况以及对应的一组物理 CINR调整。

【図7】図7Aおよび7Bは、本件開示の実施形態にしたがって、1セットの誤りレート状態および対応する1セットの物理CINR調節の一例を例示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,一个天线组可以包括天线 104和 106,另一组可以包括天线 108和 110,另一组可以包括天线 112和 114。

例えば、1つのアンテナ・グループは、アンテナ104およびアンテナ106を含むことができ、別のグループはアンテナ108およびアンテナ110を備えることができ、さらに別のグループはアンテナ112およびアンテナ114を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,一个天线组可以包括天线 104和 106,另一组可以包括天线 108和 110,还有一组可以包括天线 112和 114。

例えば、1つのアンテナ・グループは、アンテナ104、106を含み、別のグループは、アンテナ108、110を備え、さらに別のグループは、アンテナ112、114を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,通过将第一组 REF1(u,v)(u= 0...n-1,v= 0...m-1)中的每个系数乘以其对应的权重,形成一组修改后的系数 MREF(u,v):

次いで、第一の係数のセットREF(u,v)におけるそれぞれの係数とその対応する重みとを、u=0...n-1、v=0...m-1について乗算することで、変更された係数のセットMREF(u,v)が形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

一个实施例中,提供了一组部件,从姿势检测模块 (例如加速度计 )读出的值结合这组部件能够被用来在一组选项中进行选定。

ある実施形態では、一連の選択肢から選択を行うために(たとえば、加速度計のような)ジェスチャ検出モジュールが読み取った値と共に使用することができる一連のウィジェットが提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述计算机可读介质包括用于选择用于上行链路传输的波形类型的代码,其中,所述波形类型是从一组可能的波形类型中选择的,所述一组可能的波形类型包括:

コンピュータ読取可能媒体は、アップリンク送信のための波形タイプを選択するためのコードを含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,一个天线组包括天线 104和 106,另一组包括天线 108和 110,另一组包括天线 112和 114。

例えば、1つのアンテナ・グループは、アンテナ104およびアンテナ106を含むことができ、別のグループはアンテナ108およびアンテナ110を備えることができ、さらに別のグループはアンテナ112およびアンテナ114を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,与一组像素组相应的预设数量为三个连续的像素,但一组像素组可包括其他的像素数量,例如 4、5或 6个像素。

本実施形態では、1組の画素に対応する事前設定数は、3つの連続画素であるが、1組の画素は、4、5、または6画素等、他の数の画素を備えてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一用户组 1在具有用于第一组用户的第一组标识 (ID)号的帧 n 202中生成,其中用户组 1被指派第一参数集合。

第1のユーザグループ1は、第1のユーザのグループの第1のグループ識別情報(ID)番号を有するフレームn 202において生成され、ユーザグループ1は第1のパラメータセットを割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,分析滤波器组 703包含一组线性滤波器,所述一组线性滤波器的带宽和间隔在等效矩形带宽 (ERB)频率尺度上是恒定的。

ある実施形態では、分析フィルタバンク703には、等価矩形帯域幅(equivalent rectangular bandwidth、ERB)の周波数スケール上で帯域幅及び間隔が一定である線形フィルタのセットが含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一些特征包括使得会议会话组织者能够给予一组用户第一组特权,而给予第二组用户第二组不同的特权。

いくつかの特徴は、会議セッションの主催者が、ユーザの1つのグループに権限の第1のセットを与える一方、ユーザの第2グループに権限の異なるセットである、第2のセットを与えることができるようにすることを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

举个例子,一个天线组包括天线 104和 106,另一组包括天线 108和 110,又一组包括天线 112和 114。

例えば、1つのアンテナ・グループは、アンテナ104およびアンテナ106を含むことができ、別のグループはアンテナ108およびアンテナ110を備えることができ、さらに別のグループはアンテナ112およびアンテナ114を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是图解说明了依照本发明实施例的一组旋转参考图像的方框图。

【図16】本発明の実施の形態に係る一組の回転した参照画像を説明するブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

单元 318c包括 T组电路,其中每一组电路包括交换机 452、454和 456、组合器 462、交换机 464、调制器 466和解调器 468。

ユニット318cは、Tの組の回路を含み、各回路は、スイッチ452、454及び456と、結合器462と、スイッチ464と、変調器466と、復調器468と、を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以用这一组天线单元来合成全向天线和定向天线,例如,如图 4A中所示。

全方向性アンテナ及び指向性アンテナは、例えば図4Aにおいて示されるように、このアンテナ要素の組と合成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据所接收的传输可以从一组天线中选择定向天线 (模块 714)。

指向性アンテナは、受信された送信に基づいて一組のアンテナから選択することができる(ブロック714)。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以包括电荷耦合器件 (CCD)的图像传感器 624作为响应可以生成表示对象 512的一组图像数据。

これに応答して、電荷結合素子(CCD)を含むことができる画像センサ624が、対象512を表す1組の画像データを生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一组 G1、G2、G3、G4、G5也包括用于分别控制组 G1、G2、G3、G4、G5的发光体的开关S1、S2、S3、S4、S5。

各グループG1、G2、G3、G4、G5は、それぞれグループG1、G2、G3、G4、G5の照明器具を制御するためのスイッチS1、S2、S3、S4、S5を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

获取有关下一组件屏幕的信息,确定屏幕内容并获取用户输入 (607,图 6B)。

次のコンポーネントの画面に関する情報が取得され(606)、画面コンテンツが決定され、ユーザ入力が取得される(607、図7)。 - 中国語 特許翻訳例文集

应了解,所述操作模式包括与其相关联的一组频带和信道。

動作モードがその上に関連する1組の帯域およびチャネルを含むことが認識されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

推论还可指代用于由一组事件和 /或数据构成较高级事件的技术。

推論はまた、イベントおよび/またはデータのセットから、より高いレベルのイベントを構築するために適用される技術を称することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

符号调制器 1315复用数据和导频符号,并获取一组N个发送符号。

シンボル変調器1315はデータシンボルおよびパイロットシンボルを多重化して、1セットN個の送信シンボルを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

MB 31可经指派对应于MB 33或MB 35的一组像素值,或MB 33和 35的像素值的平均值。

MB31には、MB33またはMB35に対応する画素値のセット、あるいはMB33および35の画素値の平均を割り当てることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 610,通过从文件标识 (fid)指定的当前文件位置进行搜索,第一组块被读取。

ステップ610で、ファイル識別子「fid」によって特定される現在のファイル位置から探索して、最初のチャンクを読み込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图中的 (a)上示出了属于与先前的原稿 A1同一组的原稿以较短的输送间隔 Lb被送入的情况。

図中の(a)には、先行する原稿A1と同じ原稿グループに属する原稿が、短い搬送間隔Lbで繰り込まれる場合が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,第一组可以包括奇数行 (奇数号的行 ),并且第二组可以包括偶数行 (偶数号的行 )。

例えば、第1グループは奇数行(奇数番目の行)であり、第2グループは偶数行(偶数番目の行)でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据另一示例,未指派给第二组的容量可用于指派给第一组

別の例によれば、第2のグループに割り振られていない容量は、第1のグループへの割振りに利用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在后续步骤 320中,将其他通信链路分配给与时变组容量相关联的第一组

その後のステップ320では、他の通信リンクが、経時変化するグループ容量に関連付けられた第1のグループに割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般地,术语“利用”描述了业务使用也可以为另一组或子组而保留的容量。

一般に、「利用される」という用語は、トラヒックが、別のグループまたはサブグループのためにも予約されうる容量を使用することを言う。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS