意味 | 例文 |
「一经」を含む例文一覧
該当件数 : 74件
这件事一经了解就会联系您。
本件分り次第連絡します。 - 中国語会話例文集
第一“经调理”信号随后被采样。
第1の「調整した」信号は、その後、サンプリングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
一经老师指点,就顿时醒豁。
先生に指摘されると,たちどころにはっきりわかった. - 白水社 中国語辞典
从导出自所述第一经旋转的信号的信号减去所述第一估计以产生第一经校正信号;
第1の修正された信号を生成するために、第1の回転された信号から引き出された信号から第1の推定を差し引くことと; - 中国語 特許翻訳例文集
那个发布一经决定我会马上通知你的。
そのリリースが決まったら私はすぐにあなたにお知らせします。 - 中国語会話例文集
事态一经查明,当即具函缕陈。
事態が調べて明白になると,直ちに書簡をもって詳しく申し上げる. - 白水社 中国語辞典
庄严的判决一经公布,他立即软了下来。
厳しい判決が下されると,彼はすぐ体がへなへなになった. - 白水社 中国語辞典
这一经验为中华文化注入了新血轮。
この経験は中華文化のために新しい要素を注入した. - 白水社 中国語辞典
制度一经建立,就必须严格执行。
制度は一たび取り決められたら,厳格に実施されなければならない. - 白水社 中国語辞典
延迟所述第一 DC估计CN 10201743402 AA 说 明 书 2/10页以产生第一经延迟的 DC估计;
第1の遅延されたDC推定を生成するために、第1のDC推定を遅らせることと; - 中国語 特許翻訳例文集
这一经验很好,值得各地参照仿行。
この経験はとてもすばらしい,各地で参考にしてこれに倣ってやる値打ちがある. - 白水社 中国語辞典
一经许诺,就要办到,不可失信。
いったん引き受けたからには,やり通さなければならない,信用をなくすことはできない. - 白水社 中国語辞典
这部小说一经报纸介绍推荐,销路就直线上升。
この小説は一たび新聞で紹介し推薦されるや,売れ行きがうなぎ登りだ. - 白水社 中国語辞典
以及将所述第一经校正信号反旋转所述第一频率以产生第一经反旋转的经校正信号。
第1の反回転された修正された信号を生成するために、第1の修正された信号を第1の周波数によって反回転することとを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一减法器,其用于从导出自所述第一经旋转的信号的信号减去所述第一估计以产生第一经校正信号;
第1の修正された信号を生成するために、第1の回転された信号から引き出された信号から第1の推定を差し引くための第1の減算器と; - 中国語 特許翻訳例文集
以及第一反旋转器,其用于将所述第一经校正信号反旋转所述第一杂波频率以产生第一经反旋转的经校正信号。
第1の反回転された修正された信号を生成するために、第1のスプリアス周波数によって第1の修正された信号を反回転するための第1の反回転器とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于从导出自所述第一经旋转的信号的信号减去所述第一估计以产生第一经校正信号的装置;
第1の修正された信号を生成するために、第1の回転された信号から引き出された信号から第1の推定を引くための手段と; - 中国語 特許翻訳例文集
以及用于将所述第一经校正信号反旋转所述第一杂波频率以产生第一经反旋转的经校正信号的装置。
第1の反回転された修正された信号を生成するために、第1の修正された信号を第1のスプリアス周波数によって反回転するための手段とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
杂波抑制模块,其包含用于将输入信号旋转第一杂波频率以产生第一经旋转的信号的第一旋转器、用于估计所述第一经旋转的信号的 DC分量的 DC估计器、用于将所述估计的 DC分量反旋转所述第一杂波频率以产生第一经反旋转的杂波估计的第一反旋转器以及用于从所述第一经旋转的信号减去所述第一经反旋转的杂波估计的减法器;
第1の回転された信号を生成するために、入力信号を第1のスプリアス周波数によって回転するための第1の回転器、第1の回転された信号のDCコンポーネントを推定するためのDC推定器、第1の反回転されたスプリアス推定を生成するために、推定されたDCコンポーネントを第1のスプリアス周波数によって反回転するための第1の反回転器、および第1の回転された信号から第1の反回転されたスプリアス推定を差し引くための減算器を備えるスプリアス抑制モジュールと; - 中国語 特許翻訳例文集
估计所述第一经旋转的信号的对应于第一中间频率的分量;
第1の中間周波数に対応する第1の回転された信号のコンポーネントを推定することと; - 中国語 特許翻訳例文集
从导出自所述输入信号的信号减去所述第一经反旋转的杂波估计。
入力信号から引き出される信号から第1の反回転されたスプリアス推定を差し引くこととを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
将所述输入信号旋转第一频率以产生第一经旋转的信号;
第1の回転された信号を生成するために、入力信号を第1の周波数によって回転することと; - 中国語 特許翻訳例文集
估计对应于第一中间频率的所述第一经旋转的信号的分量以产生第一估计;
第1の推定を生成するために、第1の中間周波数に対応する第1の回転された信号のコンポーネントを推定することと; - 中国語 特許翻訳例文集
将所述输入信号旋转第一被跟踪杂波频率以产生第一经旋转的信号;
第1の回転された信号を生成するために、入力信号を第1の追跡されたスプリアス周波数によって回転することと; - 中国語 特許翻訳例文集
计算所述第一 DC估计与所述第一经延迟的 DC估计的交叉乘积以产生第一交叉乘积;
第1のクロス積を生成するために、第1のDC推定と第1の遅延されたDC推定とのクロス積を計算することと; - 中国語 特許翻訳例文集
第一旋转器,其用于将所述输入信号旋转第一频率以产生第一经旋转的信号;
第1の回転された信号を生成するために、入力信号を第1の周波数によって回転するための第1の回転器と; - 中国語 特許翻訳例文集
以及减法器,其用于从导出自所述输入信号的信号减去所述第一经反旋转的杂波估计。
入力信号から引き出された信号から第1の反回転されたスプリアス推定を差し引くための減算器とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于将所述输入信号旋转第一频率以产生第一经旋转的信号的装置;
第1の回転された信号を生成するために、入力信号を第1の周波数によって回転するための手段と; - 中国語 特許翻訳例文集
组合每一经扩展的经取样和保持的模拟信号以产生单一模拟信号 (方框 210)。
拡散された各サンプル・アンド・ホールドアナログ信号は、単一アナログ信号を生成するために合成される(ブロック210)。 - 中国語 特許翻訳例文集
孙中山先生在北京逝世的消息一经传出,立刻举城哀悼。
孫中山先生が北京で逝去されたというニュースが伝えられるや否や,町を挙げて哀悼の意を表わした. - 白水社 中国語辞典
29.如权利要求 28所述的方法,其特征在于,接收第一经加密数据和相对应的第一随机化发生器还包括从所述第一设备接收所述第一经加密数据、所述相对应的第一随机化发生器和所述设备标识符。
29. 第1の暗号化されたデータ及び対応する第1のランダマイザを受信することは、前記第1の装置から前記第1の暗号化されたデータ、前記対応する第1のランダマイザ及び前記装置識別子を受信することを更に備える請求項28に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,当外发应用层消息的递送一经接收方 WSG 30a确认时,消息收发管理器 33便从队列 32移除该外发应用层消息。
加えて、メッセージングマネージャ33は、それらの送達が受信WSG30aによって確認通知された後、発信アプリケーション層メッセージをキュー32から削除する。 - 中国語 特許翻訳例文集
从第一杂波频率估计减去所述第一经滤波的交叉乘积以产生所述第一被跟踪杂波频率。
第1の追跡されたスプリアス周波数を生成するために、第1のスプリアス周波数推定から第1のフィルタされたクロス積を差し引くこととを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
估计器,其用于估计所述第一经旋转的信号的对应于第一中间频率的分量以产生第一估计;
第1の推定を生成するために、第1の中間周波数に対応する第1の回転された信号のコンポーネントを推定するための推定器と; - 中国語 特許翻訳例文集
第一反旋转器,其用于将所述第一估计反旋转所述第一频率以产生第一经反旋转的杂波估计;
第1の反回転されたスプリアス推定を生成するために、第1の推定を第1の周波数によって反回転するための第1の反回転器と; - 中国語 特許翻訳例文集
第一估计器,其用于估计所述第一经旋转的信号的对应于第一中间频率的分量以产生第一估计;
第1の推定を生成するために、第1の中間周波数に対応する第1の回転された信号のコンポーネントを推定するための第1の推定器と; - 中国語 特許翻訳例文集
这可通过空间地预编码每一OFDM且接着经由收发器 206而将每一经空间预编码流提供到不同天线 208而实现。
このことは、各OFDMを空間的にプレコーディングすることと、トランシーバ206を介して、各空間的にプレコード化されたストリームを、異なるアンテナ208に対して提供することとによって達成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此方法中,使用TDMA而将训练请求发送到多个台且在单一经分时多路复用发射中将帧发送到多个台。
このアプローチにおいて、TDMAを使用して、トレーニング要求が送られ、単一の時間分割多重化送信中で、複数のステーションに対して、フレームが送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一方面,接收机单元 B 220将模拟下行链路信号调理——例如,滤波、放大、以及下变频——成第一“经调理”信号。
1つの観点では、受信機ユニットB 220は、アナログダウンリンク信号を第1の「調整した」信号へと、調整し、例えば、フィルタリングし、増幅し、および、周波数ダウンコンバートする。 - 中国語 特許翻訳例文集
码元解调器 B 230解调从接收机单元 B 220输出的第一“经调理”和“经采样”信号 (亦称数据码元 )。
シンボル復調器B 230は、受信機ユニットB 220から出力された、(データシンボルとしても知られる)第1の「調整した」および「サンプリングした」信号を復調する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤230中,移动装置 115可用信号将使每一经协商的 IP流与到特定 HA/LMA 130的 IP隧道相关联的请求发送到接入网关 120。
ステップ230では、モバイル・デバイス115が、ネゴシエートされた各IPフローを、特定のHA/LMA130へのIPトンネルに関連付ける要求を、アクセス・ゲートウェイ120へシグナルすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
3.根据权利要求 1所述的方法,其进一步包含在产生每一经取样和保持的模拟信号之前通过解调到基带频率来产生所述多个模拟信号。
3. 各サンプル・アンド・ホールドアナログ信号を生成する前に、ベースバンド周波数に復調させることによって、前記複数のアナログ信号を生成することをさらに具備する請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
4.根据权利要求 1所述的方法,其进一步包含在产生每一经取样和保持的模拟信号之前通过解调到中频 (IF)来产生所述多个模拟信号。
4. 各サンプル・アンド・ホールドアナログ信号を生成する前に、中間周波数(IF)に復調させることによって、前記複数のアナログ信号を生成することをさらに具備する請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
14.根据权利要求 12所述的设备,其进一步包含用于在产生每一经取样和保持的模拟信号之前通过解调到基带频率来产生所述多个模拟信号的装置。
14. 各サンプル・アンド・ホールドアナログ信号を生成する前に、ベースバンド周波数に復調させることによって、前記複数のアナログ信号を生成する手段をさらに備える請求項12に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
15.根据权利要求 12所述的设备,其进一步包含用于在产生每一经取样和保持的模拟信号之前通过解调到中频 (IF)来产生所述多个模拟信号的装置。
15. 各サンプル・アンド・ホールドアナログ信号を生成する前に、中間周波数(IF)に復調させることによって、前記複数のアナログ信号を生成する手段をさらに備える請求項12に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
26.根据权利要求 23所述的设备,其进一步包含 RF到基带解调器,其用于在产生每一经取样和保持的模拟信号之前产生所述多个模拟信号。
26. 各サンプル・アンド・ホールドアナログ信号を生成する前に、前記複数のアナログ信号を生成するRF−ベースバンド復調器をさらに備える請求項23に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
27.根据权利要求 23所述的设备,其进一步包含射频到中频解调器,其用于在产生每一经取样和保持的模拟信号之前产生所述多个模拟信号。
27. 各サンプル・アンド・ホールドアナログ信号を生成する前に、前記複数のアナログ信号を生成する無線周波数−中間周波数復調器をさらに備える請求項23に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个方面中,在产生每一经取样和保持的模拟信号之前将所接收的信号解调到基带频率 (方框 204a)。
一態様では、受信された信号は、各サンプル・アンド・ホールドアナログ信号を生成する前に、ベースバンド周波数に復調される(ブロック204a)。 - 中国語 特許翻訳例文集
或者,在产生每一经取样和保持的模拟信号之前将所接收的信号解调到中频 (IF)(方框 204b)。
あるいは、受信された信号は、各サンプル・アンド・ホールドアナログ信号を生成する前に、中間周波数(IF)に復調される(ブロック204b)。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述第一振幅调制器使用第一输入信号对第一载波信号进行振幅调制且提供第一经振幅调制的信号。
第1の振幅変調器は、第1の入力信号を用いて第1のキャリア信号を振幅変調し、第1の振幅変調された信号を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |