意味 | 例文 |
「一騎討ち」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2810件
図1は、本発明を適用した受信装置の一実施の形態の構成を示す図である。
图 1是示出根据本发明一个实施例的接收设备 1的典型结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施例では、装置は、トレーニングパケットを受信する無線周波数受信機を有する。
在一实施例中,一种装置包括用于接收训练分组的射频接收机。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】一実施例に係る送信装置を示す機能ブロック図である。
图 2是示出该实施方式的发射装置的一部分的示例框图; - 中国語 特許翻訳例文集
説明中、情報処理装置10の機能部については、図2の符号を用いて説明する。
在描述中,将通过使用图 2中的附图标记来描述信息处理设备 10的功能单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
説明中、情報処理装置10の機能部については、図2の符号を用いて説明する。
在描述中,将通过使用图 2中的附图标记来描述信息处理设备 10的各功能单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
説明中、情報処理装置10の機能部については、図2の符号を用いて説明する。
在该描述中,将利用图 2中的标号来描述信息处理装置 10的功能单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】画像撮影時の撮像装置の一般的な姿勢(横位置)説明した図
图 4是说明图像摄影时的摄像装置的通常姿势 (横向位置 )的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】画像撮影時の撮像装置の一般的な姿勢(縦位置)を説明した図
图 5是说明图像摄影时的摄像装置的通常姿势 (纵向位置 )的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】撮像装置の表示手段の切替え動作の第一の例を示すフローチャート
图 9是表示摄像装置的显示机构的切换动作的第一例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
定着装置から排出された(印刷された)記録用紙は、排紙トレイに排出される。
从定影装置排出的 (印刷的 )记录用纸排出到排纸托盘。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図1の撮像装置に記憶されている重み付けテーブルの一例を示す図である。
图 2是示出存储在图 1的拍摄装置中的加权表的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、一部の態様では、プロセッサおよび記憶媒体はASICに常駐可能である。
此外,在一些方面,处理器和存储介质可位于 ASIC中。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ510で、反射装置30は、第一の端子Aを介してPOE10からブロードキャスト信号を受信する。
在步骤 510中,反射器 30经由第一端子 A而从 POE 10接收广播信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本発明による自律的メモリ装置の一実施形態を示す。
图 3示出了根据本发明的自主存储器装置的一个实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作2520で、その移動体装置の一意識別子に関連する商業プロファイルを取得する。
在动作 2520处,检索出与移动装置的唯一标识符相关联的商业简档。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本発明の表示装置の一例として、複合機10の外観図及び構成図を示す。
图 1A和图 1B示出作为显示装置的示例的多功能装置10。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】撮像装置の起動処理の一例を示すフローチャートである。
图 2是示出用于启动摄像设备的处理的示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】撮像装置における画素位置を極座標で表現した例を示す図。
图 5是示出使用极坐标表示摄像设备中的像素的位置的示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、通信装置(1)を一時的にパーソナル化する方法に関する。
本发明涉及一种用于通信设备(1)的暂时个人化的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、通信装置を一時的にパーソナル化する方法に関する。
本发明涉及一种用于通信设备的暂时个人化的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本発明の一実施形態にかかる表示装置100の機能構成について説明する。
接下来,将对根据本发明实施例的显示设备 100的功能配置进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】上記遠隔操作装置に対する予約の設定方法の一例を示す図である。
图 9是表示对上述远程操作装置的预约的设定方法的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】上記遠隔操作装置が実行する処理の一例を示すフローチャートである。
图 12是表示上述远程操作装置执行的处理的一例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図22】上記操作対象装置が実行する目覚まし処理の一例を示すフローチャートである。
图 22是表示上述操作对象装置执行的闹钟处理的一例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図30に示す構成の一部が記録装置内に設けられることもある。
图 30中示出的配置的一部分可以设置在记录设备内部。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、距離センサは、例えば画像形成装置61の前面に配置される。
这时,距离传感器例如配置在图像形成装置 61的前面。 - 中国語 特許翻訳例文集
含まれる場合、それらはまた、側音フィードバック通知器91内に任意に位置する場合がある。
如果包括,那么其还可视情况位于侧音反馈通知器 91中。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、撮像装置から1.0[m]の距離に人物が位置していることを意味する。
这意味着人物位于距离图像捕获设备 1.0[m]的位置处。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明の一実施形態に係るネットワーク接続装置の機能構成図である。
图 2是本发明的一实施方式所涉及的网络连接装置的功能结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記した各実施形態では、情報処理装置としてPCを一例に挙げて説明した。
在上述实施方式中,PC被例举为信息处理设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、管理装置60が有する機能の一部を管理端末62に分担させてもよい。
另外,管理设备 60的一部分功能可被分配给管理终端 62。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明を適用した撮像装置の一実施の形態の構成例を示す図である。
图 2示出根据本发明的一个实施例的图像摄取装置的配置示例; - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、本発明を適用した撮像装置の一実施の形態の構成を示す図である。
图 2示出根据本发明的一个实施例的图像摄取装置的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】本発明を適用した受信装置の一実施の形態の構成を示す図である。
图 6是图示应用本发明的接收器的实施例的图; - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、本発明を適用した受信装置の一実施の形態の構成を示す図である。
图 6是图示应用本发明的接收器的实施例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、逆光補正曲線取得部24は、収束ポイントP3の入力階調値x3を決定する。
然后,逆光修正曲线取得部 24决定收敛点 P3的输入灰度值 x3。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、逆光補正部26は、上記入力階調値x3に√3を乗じた値をXt0としてもよい。
另外,逆光修正部 26也可以将对上述输入灰度值 x3乘以了 的值作为 Xt0。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態では、セッション制御機能308はメモリユニット301内に常駐する。
在一个实施例中,会话控制功能 308驻留在存储器单元 301中。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】従来の画像読取り装置の一部を概念的に示す断面図である。
图 8是概念性地表示以往的图像读取装置的一部分的截面图。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示装置の一例において、前記第1及び第2のディスプレイは重複している。
在一个示例性显示装置中,所述第一显示器和所述第二显示器交叠。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】可変サイズの表示領域を有する携帯通信装置の一例を示す図。
图 1例示了具有可变尺寸显示区域的一个示例性移动通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、インクジェット記録装置200の一例について図16ないし図18を参照して説明する。
接下来,参考图 16至图 18描述喷墨记录装置 200。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】アルバム作成装置100の利用環境の一例を示す図である。
图 1是影集制作装置 100的利用环境的一个例子的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像センサのための制御マトリクスは、ガラス基板360の内側表面上に配置されてよい。
针对图像传感器的控制器矩阵可以位于玻璃基板 360的内表面上。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、本実施形態の仲介装置300の機能構成の一例を示すブロック図である。
图 2是依据本实施例的仲裁装置 300的示意性功能结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS202において、コンテンツの一覧を表示する記憶装置を選択する。
在步骤 S202中,选择对内容的一览进行显示的存储装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
2.シリアル番号(SNR)302は、TACの範囲内で各装置を一意に識別する個々のシリアル番号である。
2.序列号 (SNR)302是独特地标识 TAC内每个设备的单独序列号。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本発明を適用した画像処理装置の一実施の形態の構成例を示す図である。
图 1是示出了根据本发明的实施例的图像处理设备的结构例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本実施例に係る画像処理装置の機能構成の一例を示すブロック図。
图 1是示出根据本发明的图像处理设备的功能结构的例子的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明の一実施形態による、例示的な装置の詳細図である。
图 2例示了根据本发明实施例的示例性设备的进一步细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |