意味 | 例文 |
「一-一」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
以下描述和附图详尽阐述了一个或多个方面的某些示例性特征。
以下の記載および添付された図面は、1つまたはそれより多い態様の確かな例となる特徴を詳細にセットする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在其它方面,一个或多个 UDP端口可以设有多个流标识符 (ID)。
他の態様では、1つまたはそれより多いUDPポートが複数個のストリーム識別子(ID)で構成され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据一些方面,SIP GW 130可以被配置为在向 PDSN发送数据之前对该数据执行HDLC成帧。
いくつかの態様によれば、SIP GW130はPDSNにデータを送信する前にデータのHDLCフレーミングを実行するように構成され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4A描绘了控制面协议栈,而图 4B描绘了数据面协议栈。
図4Bがデータプレーンプロトコルスタック(control plane protocol stack)を表す一方、図4Aは制御プレーンプロトコルスタック(data plane protocol stack)を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是根据一些方面描绘了在图 4A和 4B中所描绘的 PPP方法的会话建立过程的呼叫流程图。
図5は、いくつかの態様に従って図4Aおよび4BにおいてPPPアプローチのためのセッション確立手順を表すコールフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据一些方面,如在 512所描绘的,为每个连接的 MS(例如 MS 150)分配特定的 UDP端口。
いくつかの態様によれば、MS150のような各々接続されたMSは、512で表されるように、特有のUDPポートが割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6A描绘了控制面协议栈,而图 6B描绘了数据面协议栈。
図6Aはコントロールプレーンプロトコルスタックを表す一方、図6Bがデータプレーンプロトコルスタックを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9A描绘了控制面协议栈,而图9B描绘了数据面协议栈。
図9Aがコントロールプレーンプロトコルスタックを表す一方、図9Bがデータプレーンプロトコルスタックを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据一些方面,可以使用 SIP信令来请求 IP地址,而不是使用 DHCP。
いくつかの態様によれば、SIPシグナリングはDHCPよりむしろIPアドレスを要求するために使用され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据一些方面,SIP GW可以被配置为执行 HDLC成帧,从而减少 MS执行的处理量。
ある態様によれば、SIP GWはHDLCフレーミングを実行するように構成され、それによって、MSによって実行される処理の量を減らし得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在执行频道切换之后,重复所描述的循环,从步骤 201处开始,等待另一频道切换开始。
チャネル切替が実行された後、ステップ201で、待機している別のチャネル切替を開始する上述のループが繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集
转换器能提供单个文本转译,或者能提供多个最有可能的文本转译。
変換器は、単一のテキスト翻訳を提供することができ、又は複数の最も可能性の高いテキスト翻訳を提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此实施例使用户能在通话结束后选择电话通话的部分以转换为文本。
この実施形態は、ユーザが電話での会話を終了後にテキストに変換するための電話での会話の一部分を選択するのを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦用户作出了文本转换请求,移动设备 20将该请求传送至服务器 50(步骤 302)。
テキスト変換要求がユーザによって行われた時点で、ステップ302において、その要求は、モバイルデバイス20によってサーバ50に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
以此方式,仅另一方的话将被转录并递送至用户的移动设备 20。
この方法により、相手側の語句のみが書き起こされてユーザのモバイルデバイス20に引き渡される。 - 中国語 特許翻訳例文集
或者,一些步骤或方法可由专用于给定功能的电路来执行。
代替として、幾つかのステップ又は方法は、所定の機能専用の回路によって実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为其中的一个例子,可举出VCC(Voice Call Continuity,语音呼叫连续性 )(参考非专利文献 1)。
その1つの例として、VCC(Voice Call Continuity/音声呼の継続性)を挙げることができる(非特許文献1参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是用于说明在图 2所示的移动通信系统中从 3G-CS向 LTE切换时的动作的顺序图;
【図4】LTEから3G−CSへハンドオーバする際の移動体通信システムの動作を説明するシーケンス図の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出根据本发明实施方式的移动通信系统 10的构成的框图。
図1は、本発明の実施形態に係わる移動体通信システム10の制御ブロック図の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是用于说明从 3G-CS向 LTE切换时的移动通信系统 10的动作的顺序图。
図3は、3G−CSからLTEへハンドオーバする際の移動体通信システム10の動作を説明するシーケンス図の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该接入切换处理中,第一,P-GW 42对 UE(LTE)20进行 IP地址的分配。
このアクセス切替処理において、第1に、P−GW42は、LTEへ移行してきたUE(LTE)20に対してIPアドレスの割り当てを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出用于说明从 LTE向 3G-CS切换时的移动通信系统 10的动作的顺序图。
図4は、LTEから3G−CSへハンドオーバする際の移動体通信システム10の動作を説明するシーケンス図の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据实施例,发射设备是 DVB-H IP封装器,第二网络是 DVB-H网络。
一実施形態では、送信装置はDVB−H IPエンカプスレータであり、第2のネットワークはDVB−Hネットワークである。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据实施例的分发系统包括两层 IPE,而不像标准 DVB-H分发系统仅有一个 IPE。
標準DVB−H配信システムのようにIPEが1つだけではなく、本実施形態による配信システムは、2レイヤの複数のIPEを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在所图解说明的实施例中,电视接收器 402A到 402D可从多个源接收相同的数据集。
示された実施形態においては、テレビ受像機402A−402Dは、多数のソースから同一セットのデータを受信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是本发明的实施例 1中的运动向量的预测技术的一例的概念性说明图。
【図7】本発明の実施例1に係る動きベクトルの予測技術に関する概念的な説明図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是本发明的实施例 1中的运动向量的预测技术的一例的概念性说明图。
【図8】本発明の実施例1に係る動きベクトルの予測技術に関する概念的な説明図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是在本发明的实施例 1中的运动向量的预测技术所使用的阈值的一例的说明图。
【図10】本発明の実施例1に係る動きベクトルの予測技術に関する概念的な説明図 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在上述的方法中,如果与利用图 8说明的方法合用,则能进一步提高预测精度。
また、上記の方法は、図8に説明する方法と併用すればさらに予測精度が高まる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,在 3-D的情况下,深度相关数据也必须与视频数据一起交换。
しかしながら三次元の場合には、ビデオデータとともに、深さに関連したデータも交換されなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7示出了可以使用条纹序列捕获的场景部分的另一实例;
【図7】ストライプのシーケンスを用いて取り込まれることができるシーンの部分の他の例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10B示出了代表图 10A中所绘的初级视图的三维场景的条纹序列。
図10Bは、一次ビューに対して図10Aに示される三次元シーンを表すストライプのシーケンスを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该基于线的实施例中,认为矩形区域具有一个数据元素的高度。
このラインに基づく実施の形態において、矩形領域は、1データ要素の高さを持つとみなされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
所表示的深度与特定初级视图相应,该初级视图与前面提到的观察方向 1106相应。
表現される深さは、前に述べられた観察方向1106に対応する特定の一次ビューに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,第二数据流 1304可以包含指示条纹的至少第一子集的深度的数据元素。
さらに、第2データストリーム1304は、ストライプの少なくとも第1サブセットの深さを示すデータ要素を有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号生成器 106还可以产生第三数据流 1306,该第三数据流包括条纹的至少第一子集的位置。
信号生成器106は、ストライプの少なくとも第1サブセットの位置を有する第3データストリーム1306をさらに生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于每个条纹的颜色和深度数据元素从场景中所述至少一个对象的表面轮廓信息 1102导出。
各々のストライプの色及び深さデータ要素は、シーン中の少なくとも1つの対象の表面輪郭情報1102から導き出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,一个或多个样本序列可以具有与其关联的竖直位置而不是水平位置。
例えば、サンプルの1つ以上のシーケンスは、それと関連した水平位置の代わりに垂直位置を持つことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
样本序列的剩余部分可以存储在一个或多个单独的流中。
サンプルのシーケンスの残りの部分は、1つ以上の個別のストリーム中に記憶されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
像图 8中立方体对象的侧表面的情况一样,可能发生若干像素具有相同的 x值 (但是具有不同的深度值 )。
図8中の立方物体の側面の場合のように、いくつかのピクセルが同じx値(但し異なる深さ値)を持つことが起こり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9示出了用于以软件实现本文描述的方法和系统的部分的实例硬件架构。
図9は、ソフトウェアで本明細書に記載される方法及びシステムの一部を実現するための例示のハードウェアアーキテクチャを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 2所示,通过将同一物体作为对象来利用用于 L图像的相机和用于 R图像的相机执行拍摄。
図2に示すように、同じ被写体を対象として、L画像用のカメラとR画像用のカメラによって撮影が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
从左侧起的第二个 PlayList包括一个 PlayItem,由其引用右侧的 Clip中包括的整个 AV流。
左から2番目のPlayListは1つのPlayItemから構成され、それにより、右側のClipに含まれるAVストリーム全体が参照されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
length(长度 )是一个 32比特的无符号整数,指示从该 length字段到 PlayList()的末尾的字节数。
lengthは、このlengthフィールドの直後からPlayList()の最後までのバイト数を示す32ビットの符号なし整数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
length是一个 32比特的无符号整数,指示从该 length字段到 SubPath()的末尾的字节数。
lengthは、このlengthフィールドの直後からSub Path()の最後までのバイト数を示す32ビットの符号なし整数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
length是一个 16比特的无符号整数,指示从该 length字段到 SubPlayItem()的末尾的字节数。
lengthは、このlengthフィールドの直後からSub playItem()の最後までのバイト数を示す16ビットの符号なし整数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
按照划分成 SubPlayItem引用一个 Clip的情形和 SubPlayItem引用多个 Clip的情形对图 17中的 SubPlayItem(i)进行了描述。
図17のSubPlayItem(i)は、SubPlayItemが1つのClipを参照する場合と、複数のClipを参照する場合に分けて記述されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
length是一个 16比特的无符号整数,指示从该 length字段到 PlayItem()的末尾的字节数。
lengthは、このlengthフィールドの直後からPlayItem()の最後までのバイト数を示す16ビットの符号なし整数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
length是一个 16比特的无符号整数,指示从该 length字段到 STN_table()的末尾的字节数。
lengthは、このlengthフィールドの直後からSTN_table()の最後までのバイト数を示す16ビットの符号なし整数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
number_of_audio_stream_entries 表 示 被 输 入 到 STN_table() 中 的 audio_stream_id被提供给的第一音频流的流的数目。
number_of_audio_stream_entriesは、STN_table()の中でエントリーされる、audio_stream_idが与えられる1番目のオーディオストリームのストリームの数を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |