意味 | 例文 |
「一」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
相反,另一子束在 MZI臂 130b中产生的光学相位不会受到控制信号 106的影响。
これに対して、MZIアーム130bにおける他方のサブビームによって生じた光位相は制御信号106によっては影響を受けない。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,Y-耦合器 441可以用于只需要一个输入波导和两个输出波导的环境下。
またさらに、Y型カプラ441は、1つだけの入力導波路と2つの出力導波路が必要となる状況で使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
响应曲线 604表征了在后一种配置中 MZI臂 430a和谐振腔 460的调制边带频率响应。
応答曲線604は、後者の構成におけるMZIアーム430a及び共振器460の変調サイドバンド周波数応答を特徴づけている。 - 中国語 特許翻訳例文集
与其他 WDM信道相对应的光通信信号通常特征在于一定程度和 /或类型的信号失真。
他のWDMチャネルに対応する光通信信号は通常、信号歪みの特定のレベル及び/又はタイプによって特徴づけられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
MZI臂 1030a-b的每一个经由相应的热光耦合器 1034与相应的光学谐振腔 1060耦合。
MZIアーム1030a−bの各々はそれぞれの熱−光カプラ1034を介してそれぞれの光共振器1060に結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11示出了根据本发明另一实施例的可以用于与光学调制器 100类似的光学调制器中的波导回路 1102的示意图。
図11は発明の他の実施例による、光変調器100と類似の光変調器で使用できる導波回路1102の模式図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种相对较窄的范围对于每一个电光移相器1164中可达到的相位值施加了相应的限制。
この比較的狭い範囲は、各電気−光位相シフタ1164で利用可能な位相値への対応する制限を与える。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的波导回路中每一 MZI臂可以与三个或更多光学谐振腔光学耦合。
発明の導波回路における各MZIアームは3個以上の光共振器に光学的に結合することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
一些 ESG标准提供用于标识 ESG数据的片段有效的时间窗的字段。
幾つかのESG規格は、ESGデータの各フラグメント(断片)が有効である場合に、時間枠を識別するフィールドを提供している。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为另一示例,静默期 504的历时可在发射功率较高时增大并在发射功率较低时减小。
別の実例として、サイレント期間504の持続時間は、送信電力が高いと増加し、送信電力が低いと減少しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明还涉及一种用于保护对话者的身份的装置,所述装置能够免除要利用真实身份的公开。
本発明はまた、実の識別情報の開示の利用を省略できる、対話者の識別情報を保護するデバイスに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述适配器(30)包括第一和第二环路端子,它们被配置为与所述双线过程控制环路(22)串联耦合。
該アダプター(30)は、2線のプロセス制御ループ(22)に直列に接続されるように構成される第1及び第2ループ端子を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些配置中,RF适配器可以与过程控制环路串联。
いくつかの機器構成においては、RFアダプターをプロセス制御ループに直列に接続させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述适配器包括第一和第二环路端子,它们被配置为与所述双线过程控制环路串联。
アダプターは、2線のプロセス制御ループに直列に接続されるように構成される、第1及び第2ループ端子を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 2所示的设置中,向 RF适配器提供了五个电连接,包括四个环路连接和一个电接地连接。
図2に示す配置においては、RFアダプターに、電気接地接続をともなう4個のループ接続を含む5個の電気的接続が設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5B是示出了另一个示例的适配器 30的简化示意图。
図5Bは、ループ電流バイパス回路164の機器構成の他の例を示すアダプター30の簡略化した配線図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 7中,将与过程控制环路 22耦合的环路端子上的电压调节为一伏特。
図7においては、プロセス制御ループ22に接続するループ端子をはさむ電圧は1ボルトに調整される。 - 中国語 特許翻訳例文集
微处理器 240中的存储器可以用于存储编程代码和临时变量。
マイクロプロセッサ240中のメモリは、プログラミングコード及び一時的な変数を記憶するために用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
8.如前面权利要求任一项所述的通信装置,其中所述处理电路适用于单载波传输。
8. 前記処理回路は、シングル搬送波送信に適合されていることを特徴とする請求項1乃至7のいずれか1項に記載の通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
10.如前面权利要求任一项所述的通信装置,其中所述通信装置是用户设备。
10. 前記通信装置は、ユーザ機器であることを特徴とする請求項1乃至9のいずれか1項に記載の通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
16.如权利要求 12-15任一项所述的方法,其中每个非零元素具有相同的绝对值。
16. ゼロでない要素各々は同じ絶対値をもつことを特徴とする請求項12乃至15のいずれか1項に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在又一实施例中,预编码矩阵 Wk的每行的范数 (即,绝对值 )被约束为相同。
更なる実施例では、それゆえに、プリコーディング・マトリクスWkの各行のノルム(即ち、絶対値)が同じであるように制約される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是根据本发明的实施例,生成一个或多个预编码矩阵的方法的流程图。
図6は本発明の実施例に従う1つ以上のプリコーディング・マトリクスを生成する方法を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是具有根据本发明的一个实施例配置的发射器的移动电话的框图;
【図9】本発明の実施形態に従って構成される送信機を有するモバイル電話のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是具有根据本发明的一个实施例配置的接收器的基站的框图;
【図13】本発明の実施形態に従って構成される受信機を有する基地局のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是具有根据本发明的另一个实施例配置的接收器的基站的框图。
【図17】本発明の別の実施形態に従って構成される受信機を有する基地局のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
持续时间 Tray通常小于影像序列的持续时间 Tima,以便确保全部的辐射被 X射线探测器 6记录。
期間Trayは、全ての放射線がX線検出器6によって記録されることを保証するために、一般に画像シーケンスの期間Timaより短い。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据一特定实施例,影像序列 38的持续时间 Tima等于辐射序列 39的持续时间 Tray与持续时间 Tmax之和。
特定の実施形態によれば、画像シーケンス38の期間Timaは、放射シーケンス39の期間Tray、および期間Tmaxの和に等しい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是图示草图模式下由固态图像拾取元件执行的处理示例的流程图。
【図11】ドラフトモードにおける固体撮像素子での処理の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是用于确保读取像素数据的同步时序的第一方法的示例的时序图。
【図18】画素データの読み出しの同期タイミングを確保する第1の方法例を示すタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 30是图示串 /并转换器中包括的时钟再现单元的示例的功能框图。
【図30】シリアル/パラレル変換部におけるクロック再生部の一例を示す機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
透镜单元 20是光学元件的示例,并且由单个透镜或多个透镜的组合组成。
レンズ部20は光学素子の一例で、1枚のレンズまたは複数枚のレンズを組み合わせて構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是用于确保读取像素数据的各处理的同步时序的第一方法的示例的时序图。
図18は、画素データの読み出しの同期タイミングを確保する第1の方法例を示すタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在用于确保同步时序的第一方法中,在当 A/D转换器 11A执行输出处理时的时刻驱动光通信单元 12A。
同期タイミングを確保する第1の方法では、A/D変換部11Aの出力のタイミングで、光通信部12Aを駆動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 30是图示串 /并转换单元中包括的时钟再现单元的示例的功能框图。
図30は、シリアル/パラレル変換部におけるクロック再生部の一例を示す機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 39到 41是图示根据第一实施方式的信号处理系统的应用示例的功能框图。
図39〜図41は、第1の実施の形態の信号処理システムの応用例を示す機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
包括第一、第二和第三多个分组的所述多个分组可被无线传输给移动设备。
第1、第2、及び第3の複数のパケットを含む複数のパケットを移動体装置へ無線で送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制信息可把第一纠错编码信息与视听信息的关联通知移动设备。
制御情報は、第1のエラー訂正符号化情報の視聴覚情報との関連性を移動体装置に通知することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是图解说明按照一个实施例,向移动设备无线传输视听信息的方法的流程图;
【図2】1つの実施形態による、視聴覚情報を移動体装置へ無線で送信する方法を示すフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是图解说明按照一个实施例,向移动设备无线传输视听信息的方法的流程图;
【図3】1つの実施形態による、視聴覚情報を移動体装置へ無線で送信する方法を示すフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是按照一个实施例,列举各个编码率的 SCCC输出 /输入块长度的表格;
【図12】1つの実施形態による、様々な符号化率のSCCC出力/入力ブロック長をリストする表である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13按照一个实施例,与现有解决方案相比的主流扩充的说明图;
【図13】1つの実施形態による、従来技術の解決法と比較したメインストリーム増強を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是按照一个实施例,与主流扩充相适应的 R= 1/2和 R= 1/4编码方案的说明图;
【図14】1つの実施形態による、メインストリーム増強によるR=1/2及びR=1/4符号化スキームを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 22图解说明按照一个实施例的适合于嵌套流编码的互补编码模式;
【図22】1つの実施形態による、入れ子型ストリーム符号化に適した補完的符号化パターンを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面给出本申请的简要概述,以提供对所公开方面的一些方面的基本理解。
以下では、開示される態様のうちのいくつかの態様に関する基本的知識を提供するために簡単化された概要が提示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
第三代码集,用于使所述计算机接收包括所述第一链路和所述第二链路的信号;
第3のコードセットは、コンピュータに、第1および第2のリンクを含む信号を受信させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
第五代码集,用于使所述计算机通过信道估计,对所接收的信号中的第一链路进行解码。
第5のコードセットは、コンピュータに、チャネル推定によって受信信号から第1のリンクを復号させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5描绘了一种节点的框图,该节点具有计算平台,以便执行用于进行无线干扰消除的方法。
【図5】無線干渉除去を行う方法を実行するコンピューティングプラットフォームを有するノードのブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6描绘了一种系统的框图,该系统具有用于执行无线干扰消除的电组件的逻辑分组。
【図6】無線干渉除去を行う電気コンポーネントの論理的グルーピングを有するシステムのブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7描绘了一种系统的框图,该系统具有用于提高无线干扰消除性能的电组件的逻辑分组。
【図7】無線干渉除去の性能を強化するための電気コンポーネントの論理的グルーピングを有するシステムのブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |