意味 | 例文 |
「上传」を含む例文一覧
該当件数 : 269件
把上一次销售会议的要点上传到公司内部的博客上了。
前回の販促会議での要約を、社内ブログにアップしてあります。 - 中国語会話例文集
在7月18日与客人开会后上传了发送的资料。
7月18日のお客様打ち合わせ後に送付された資料をアップロードしました。 - 中国語会話例文集
上传的内容文件与上传用户相关联,并且因此按照需要在用户数据库 140更新用户的账户记录。
アップロードされたコンテンツファイルはアップロードしたユーザと関連付けられ、必要とあらば、ユーザアカウント記録がユーザデータベース140において更新される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在 ACK/NACK正在发送时用户终端未被调度为在 PUSCH上传送,则用户终端在物理上行链路控制信道 (PUCCH)上传送 ACK/NACK。
ユーザ端末が、ACK/NACKが送信されているときに送信をPUSCHで行なうようにはスケジューリングされていない場合、ユーザ端末は、ACK/NACKを物理アップリンク制御チャネル(PUCCH)で送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,如果用户终端被调度为在 PUSCH上传送,则用户终端使用一部分分配的资源在PUSCH上传送 ACK/NACK。
しかしながら、ユーザ端末が、データをPUSCHで送信するようにスケジューリングされる場合、ユーザ端末は、割り当てられたリソースの一部を利用して、ACK/NACKをPUSCHで送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在 ACK/NACK正在发送时用户终端 100未被调度为在 PUSCH上传送数据,则用户终端 100在物理上行链路控制信道 (PUCCH)上传送 ACK/NACK。
ユーザ端末100が、ACK/NACKが送信されているときにデータをPUSCHで送信するようにはスケジューリングされていない場合、ユーザ端末100は、物理アップリンク制御チャネル(PUCCH)でACK/NACKを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,如果用户终端 100被调度为在 PUSCH上传送数据,则用户终端 100使用一部分分配的资源在 PUSCH上传送 ACK/NACK。
しかしながら、ユーザ端末100が、PUSCHでデータを送信するようにスケジューリングされている場合、ユーザ端末100は、割り当てられたリソース群の一部を利用して、ACK/NACKをPUSCHで送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第一方法的其他实施例中,由于光学使能信号在分开的波导 212上传输,因而源 202可以同时在波导 213-216上传输光学数据信号到接收设备并且在波导 212上传输光学使能信号到不同的接收设备以便为下一轮光学数据信号准备该不同的接收设备。
第1の方法の他の実施形態では、光イネーブルメント信号は別個の導波路212上を伝送させられるので、ソース202は、光データ信号を導波路213−216を介して受信装置に同時に送信し、かつ、光イネーブルメント信号を導波路212を介して別の受信装置に送信して該別の受信装置に次の回の光データ信号に対する準備をさせることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
SC-FDMA系统可采用 (1)交织式 FDMA(IFDMA)在跨一频带或系统带宽分布的多个子带上传送数据和导频,(2)局部式 FDMA(LFDMA)在一组毗邻子带上传送数据和导频,或 (3)增强型 FDMA(EFDMA)在多组毗邻子带上传送数据和导频。
SC−FDMAシステムは、(1)周波数帯域またはシステム帯域幅に亘って分散されたサブバンド上でデータとパイロットとを伝送するためにインタリーブドFDMA(IFDMA)、または(2)隣接サブバンドのグループ上でデータとパイロットとを伝送するために局所化FDMA(LFDMA)システム、または(3)隣接サブバンドの多数のグループ上でデータとパイロットとを伝送するために拡張FDMA(EFDMA)を利用し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
27.根据权利要求 16所述的方法,其中,当用户在所述至少一个站点中选择将内容上传到的站点时,提供关于上传特性的信息包括向所述用户终端提供关于所选择的站点的上传限制特性的信息。
27. 前記アップロード属性情報を提供する段階は、ユーザーが少なくとも一つの前記サイトの中からコンテンツをアップロードするサイトを選択すると、選択されたサイトのアップロード制限属性に関する情報を前記ユーザー端末機に提供することを特徴とする請求項16に記載のサーバーのアップロード方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果所选择的等级表示不具有已配置的配置文件,则可以示出默认值 (例如,决不上传由维护人员启动的所有输入,始终上传由配置工程师启动的所有输入,由工程师启动的所有输入在上传之前需要提示等 )。
選択された階層表示に、構成されたプロファイルが存在しない場合には、デフォルト値が表示され得る(例えば、アップロードが禁止されている保守担当者によって開始されたすべての入力値、必ずアップロードする構成エンジニアによって開始されたすべての入力値、アップロード前にプロンプトを必要とするエンジニアによって開始されたすべての入力値など)。 - 中国語 特許翻訳例文集
SC-FDMA系统可以利用交织式 FDMA(IFDMA)在跨系统带宽分布的副载波上传送,利用局部式 FDMA(LFDMA)在由毗邻副载波构成的块上传送,或者利用增强式 FDMA(EFDMA)在多个由毗邻副载波构成的块上传送。
SC-FDMAシステムは、システムの帯域幅を介して分配される、副搬送波上で送信するためのインターリーブされた(interleaved)FDMA(IFDMA)、隣接した副搬送波のブロック上に送信するための局在化された(localized)FDMA(LFDMA)、または隣接した副搬送波の多重ブロック上で送信するための拡張された(enhanced)FDMA(EFDMA)を利用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
客户端 130和浏览器 132的用户可以经由网络 105将内容上传至视频托管网站108。
クライアント装置130及びブラウザ132のユーザは、ネットワーク105経由でビデオホストウェブサイト108にコンテンツをアップロードすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该主小区 808a在分配给该 WTRU 802的任何下行链路共享信道上传送消息。
プライマリセル808aは、WTRU802に割当てられたダウンリンク共有チャネルのいずれかの上でメッセージを送る。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在控制信道 16上传输的 CQI报告相对小,并且意味着对于子帧未分配数据信道。
したがって、制御チャネル16上で伝送されるCQI報告は、比較的小さく、データチャネルの割り当てなしでサブフレームに対して意図される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,数量 K可为数据信道 18的码速率的函数,UE 14可在数据信道 18上传输数据。
上記のように、数Kは、UE14がデータを伝送し得るデータチャネル18に対する、符号レートの関数であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 11-10,照相机 /客户终端 CAM/CT开始将图像数据上传到图像托管服务器。
ステップ5−10において、カメラ/クライアント端末CAM/CTは画像データの画像ホストサーバへのアップロードを開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于多址系统 (例如,FDMA、OFDMA、CDMA、TDMA等 ),多个终端能够同时在上行链路上传输。
多重アクセスシステム(例えば、FDMA、OFDMA、CDMA、TDMAなど)について、複数の端末がアップリンクで同時に送信可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,例如,当将彩色记录 GIF格式的图像文件时,该图像文件可能被上传到Web站点。
また、例えば、GIF形式の画像ファイルがカラーで記録される場合には、Webサイトにアップロードされる可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述处理资源(202)在经调谐的频率上传送识别所述若干替换频率的第一无线电数据系统数据。
処理リソース(202)は複数の代替周波数を特定する第1の無線データシステムデータを同調済み周波数で通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 A 180对在上行链路路线上传送的每一活跃终端执行信道估计。
プロセッサA 180は、アップリンクレッグ上で送信する、アクティブな端末それぞれに対するチャネル推定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是根据本发明的实施例的用于提供内容上传服务的服务器的方框图;
【図1】本発明の一実施例によるコンテンツアップロードサービスを提供するサーバーの制御ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是说明根据本发明的一个实施例的上传内容的过程的流程图;
【図12】本発明の他の実施例によるコンテンツアップロード方法を説明するための制御流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是说明根据本发明的另一实施例的上传内容的过程的流程图;
【図13】本発明の他の実施例によるコンテンツアップロード方法を説明するための制御流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出了根据各实施例用于在上行链路上传输数据的装置 (例如,UE)的方框图。
【図5】図5は、種々の実施形態によるアップリンクでデータ伝送するための、UEのような装置のブロック図を例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站 302可以使用评估器 502,评估器 502确定指定用于在通信信道上传输的信息。
基地局302は、通信チャネルにおける送信のために指定すべき情報を判定するエバリュエータ(evaluator)502を使用しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
操作 810可以包括对指定用于 (例如,在通信信道上 )传输的信息进行确定。
動作810は、(例えば、通信チャネル上での)送信のために指定する情報を判定することを含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是用于调度移动设备上传送文本消息的实施例方法的流程图。
【図1】モバイルデバイスにおけるテキストメッセージの送信のスケジュールを設定するための実施形態方法のプロセスフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
同理,在 DVB中,在信道上传输的服务确定要使用或选择的编码率和 m-QAM机制。
それで、DVBにおいて、チャネルで送信されるサービスは使用されまたは選択されるべき符号率およびm−QAM方式を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如果在信道上传输 HDTV服务,则高编码率和大码元星座将是优选的。
例えば、HDTVサービスがチャネルで送信される場合に、高い符号率および大きいシンボルコンステレーションは好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,来自不同层的信号的混合得以减少,这是因为在第 l根天线 12上传送的信号将为
このようにして、異なるレイヤからの信号の混合が減少する。 なぜなら、l番目のアンテナ12で送信される信号は、xk(l)=Wk(lm)sk(m) - 中国語 特許翻訳例文集
由于无线通信信道的性质,可能的是,用户终端可能未能将 PDCCH上传送的调度消息解码。
無線通信チャネルの性質に起因して、ユーザ端末が、PDCCHで送信されるスケジューリングメッセージを復号化できない可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果用户终端未能将 PDCCH解码,则它在保留资源上传送NACK。
ユーザ端末がPDCCHを復号化できない場合、当該ユーザ端末は、予約リソースを利用してNACKを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
次站 200时常在上行链路信道 260上传送它的包含待传送数据的缓冲器的状态的指示。
時々、二次局200は、送信されるべきデータを含むバッファのステータスの指示をアップリンクチャネル260上で送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此示例中,在间隔为 200KHz的 5个 RF信道上传输 5个 RF已调制信号。
この例において、5つのRF変調信号は200KHzごとに別々に配置された5つのチャネル上で送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在所附权利要求中定义了用于在相同信道上传送两个信号的方法和装置。
同じチャネル上で2つの信号を送信するための装置および方法は添付した特許請求の範囲において定義されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一发射机 206用各自的经预编码的流调制 RF载波以供在无线信道上传输。
各送信機206は、無線チャネルでの送信のために各々のプリコーディングされたストリームとともにRF搬送波を変調する。 - 中国語 特許翻訳例文集
除去的异物落在在读取玻璃 302上传送的文稿上,且被排出图像读取设备 100A外。
はたき落とされた異物は、読取ガラス302上を搬送される原稿に巻き込まれて画像読取装置100Aの外部へ排出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在传送 OFDM信号的相同电线上传送电力的其他优点与 OFDM信号的优良特性相关。
OFDM信号を伝送する同じ配線を介して電力を搬送するさらなる利点は、OFDM信号の優れた特性に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在系统 100上传输的数据可归类成或为非实时 (NRT)数据或为实时 (RT)数据。
システム100を通じて送信されたデータは、非リアルタイム(NRT)データ又はリアルタイム(RT)データとして分類することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施例中,为了实现与最大发送速度 Vmax的匹配,将发送速度 V设为上传吞吐量与下载吞吐量的平均值。
本実施例では、送信速度Vは、最大送信速度Vmaxとの整合を図り、上りスループットと下りスループットとの平均値とした。 - 中国語 特許翻訳例文集
描述了在过程控制系统中管理数据上传的示例性装置和方法。
プロセス制御システムにおけるデータアップロードを管理する装置例および方法例が記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6A的示例性过程 600以上传管理器 112识别是否接收到载入或编辑请求为开始 (块 602)。
図6Aのプロセス例600は、まず、アップロードマネージャ112がロードまたは編集リクエストが受信されるかどうかを識別する(ブロック602)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是举例说明涉及用于描述本发明的用于在 PUCCH上传送消息的常规处理结构的图。
【図3】本発明を説明するための、PUCCHにメッセージを伝送するのに用いられる一般的な処理構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
可能是由上传那个文件的本人,或者是通报了违法的人而删除的。
そのファイルはアップロードした本人、もしくは違反を通報した人によって削除されたかもしれない。 - 中国語会話例文集
30.根据权利要求 29所述的终端,其中当用户改变将要上传的内容时,对应于内容的改变,所述控制器实时改变用于使能内容的上传的信息。
30. 前記制御部は、ユーザーによってアップロードするコンテンツが変更される場合、前記変更されたコンテンツに対応して、コンテンツのアップロードが可能なアップロードサイトの情報を実時間で変更することを特徴とする請求項29に記載の端末機。 - 中国語 特許翻訳例文集
42.根据权利要求 41所述的方法,还包括: 当用户改变将要上传的内容时,对应于内容的改变,实时改变用于使能上传所述内容的信息。
42. ユーザーによってアップロードするコンテンツが変更される場合、前記表示段階は、前記変更されたコンテンツに対応して、コンテンツのアップロードが可能なアップロードサイトの情報を実時間で変更することを特徴とする請求項41に記載の端末機のコンテンツアップロード方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
当向服务器上传了步骤 S2101中选择的图像数据时,服务器基于信息处理设备 100的使用者在步骤 S2106中选择的样本数据的处理信息来处理上传的图像 (步骤S2108)。
上記ステップS2101で選択した画像データがサーバへアップロードされると、サーバでは、上記ステップS2106で情報処理装置100のユーザによって選択されたサンプルデータの加工情報に従って、アップロードされた画像に対する加工処理を実行する(ステップS2108)。 - 中国語 特許翻訳例文集
当向服务器上传步骤 S2301中选择的图像数据时,服务器基于信息处理设备 100的使用者在步骤 S2306中选择的样本数据的处理信息来处理上传的图像 (步骤 S2308)。
上記ステップS2301で選択した画像データがサーバへアップロードされると、サーバでは、上記ステップS2306で情報処理装置100のユーザによって選択されたサンプルデータの加工情報に従って、アップロードされた画像に対する加工処理を実行する(ステップS2308)。 - 中国語 特許翻訳例文集
增大在 PDCCH上传送的控制信息的可靠性增大了用户终端 100将成功解码 PDCCH的概率,并且相应地减少了用户终端100错过 PDCCH上传送到它的调度信息的概率。
PDCCHで送信される制御情報の信頼性を高くすることにより、ユーザ端末100がPDCCHの復号化に成功する確率が高くなり、それに応じて、ユーザ端末100が当該ユーザ端末にPDCCHで送信されるスケジューリング情報を紛失する確率が低くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |