意味 | 例文 |
「上等」を含む例文一覧
該当件数 : 60件
高级商品
上等品. - 白水社 中国語辞典
上等货色
高級品. - 白水社 中国語辞典
上等货
優良品. - 白水社 中国語辞典
他晋升为了上等兵。
彼は上等兵に昇進した。 - 中国語会話例文集
这是上等的蜂蜜。
これは上等のはちみつである. - 白水社 中国語辞典
上等料子
上質の生地. - 白水社 中国語辞典
上等食品
優良食品. - 白水社 中国語辞典
上色绿茶
上等の緑茶. - 白水社 中国語辞典
最上等西红柿
最高級トマト - 中国語会話例文集
酿成上等的蜜。
上質のみつを作る. - 白水社 中国語辞典
那份上等的肉烤的太过了,浪费了。
その上等な肉は焼きすぎて台無しになった。 - 中国語会話例文集
劣者为下第,优者为上等。
劣れる者は下等であり,優れる者は上等である. - 白水社 中国語辞典
毫无疑问是上等的。
それは間違いなく上質です。 - 中国語会話例文集
多汁的上等牛排。
肉汁たっぷりのミニヨンステーキ - 中国語会話例文集
请坐在位子上等待。
席に座って待っててください。 - 中国語会話例文集
路口上等着两个人。
辻で2人の人が待っている. - 白水社 中国語辞典
酒中上品
酒の中で最も上等のもの. - 白水社 中国語辞典
建设质量是优等的。
工事の質は上等だ. - 白水社 中国語辞典
这只冰箱崭货。
この冷蔵庫は上等である. - 白水社 中国語辞典
吃上等菜,住高级宾馆,全部老公出钱。
上等の料理を食べ,高級ホテルに泊まって,全部国が払う. - 白水社 中国語辞典
重量会在水平方向上等间距分布。
重さは水平方向に等間隔に等分布する。 - 中国語会話例文集
我在人行道上等红绿灯。
私は横断歩道で、信号が変わるのを待っています。 - 中国語会話例文集
请拿着这个在位子上等。
これを持ってお席でお待ちください。 - 中国語会話例文集
进入休息室的话请坐在椅子上等候。
控え室に入ったら椅子に座ってお待ちください。 - 中国語会話例文集
顿顿是大米白面。
毎回白米と上等の小麦粉である. - 白水社 中国語辞典
大象跪在地上,等着主人骑上去。
象は地べたにひざまずいて,主人が乗るのを待っている. - 白水社 中国語辞典
每桌都上了一瓶好酒。
どのテーブルにも上等の酒を1本出した. - 白水社 中国語辞典
这是下酒的上菜。
これは酒の肴にする上等の料理である. - 白水社 中国語辞典
他在班里成绩属上等。
彼はクラスの中で成績は上位である. - 白水社 中国語辞典
劣者为下第,优者为上第。
劣った者は下等であり,優れた者は上等である. - 白水社 中国語辞典
我先上去,在山顶上等你。
私が先に登って行って,山頂で君を待っている. - 白水社 中国語辞典
吃饭要少而精。
食事の量は少なくても質は上等であるべきだ. - 白水社 中国語辞典
门上用了这块好木料。
門にこの上等の木材を使っている. - 白水社 中国語辞典
我是在你家等着好呢,还是在车上等着好?
私があなたの家で待つか、車で待つかどちらがいいですか? - 中国語会話例文集
我接下来有会议,所以请在位子上等着我。
私は今から打ち合わせなので席で待ってて下さい。 - 中国語会話例文集
今天早上等电车的时候我被偷了钱包。
今朝、電車を待っている間に私は財布を盗まれた。 - 中国語会話例文集
明白了。抵达之前请在座位上等候。
かしこまりました。到着するまでお席でお待ちください。 - 中国語会話例文集
先把口袋绷在衣服上,等会儿再细细缝。
まずポケットを服の上に仮縫いしておいて,後から細かく縫いつける. - 白水社 中国語辞典
这些纱是用上等棉花纺成的。
これらの紡ぎ糸は高級な綿花を紡いで作ったものである. - 白水社 中国語辞典
这是醋膏子,拿水泄开,就是高醋。
これは酢のペーストで,水で溶かすと,すぐ上等の酢になる. - 白水社 中国語辞典
例如,在 10Gb/s系统中,延迟将为100ps,其在物理上等同于玻璃中的大约 2cm。
例えば、10Gb/sシステムにおいて、遅延は、100psであり、物理的にガラス中でおよそ2cmに等しい。 - 中国語 特許翻訳例文集
表面接近白色,中心点缀了一点红色,形状也好,看起来是上等货。
表面は白色に近く、中心に少しだけ紅色がさし、形もよく、上品な見た目です。 - 中国語会話例文集
检查结束后,在护士把资料交给您之前,请在外面的座位上等待。
診察終了後、看護師が書類を渡すまで、外の座席でお待ちください。 - 中国語会話例文集
STD缓冲器 40在功能上等同于传输缓冲器 Tb、复用缓冲器 Mb和基础流缓冲器 Eb。
STDバッファ40は、トランスポート・バッファTb、多重化バッファMb、およびエレメンタリストリーム・バッファEbに機能的に等しい。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过镜像连接,备用集群维持实际上等同于主集群的状态的状态,包括连接状态。
接続をミラーリングすることにより、予備クラスタは、接続状態を含め、一次クラスタの状態と実質的に同じ状態を維持する。 - 中国語 特許翻訳例文集
高级 LTE可在基站处具有更多发射天线 (例如,8个、8个以上,等等 )。
LTE−Advancedは、基地局においてより多くの送信アンテナ(たとえば、8つ、9つ以上など)を有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
解放初期,供给制时,干部食堂分小灶、中灶、大灶。
解放初期,現物給与制が行なわれていた時には,幹部食堂は上等食・中等食・下等食に分かれていた. - 白水社 中国語辞典
在延安,厅级旅级,有小灶,两菜一汤,再高级的四菜一汤。
延安では,局長級・旅団長級には,上等食が用意され,二菜一汁であり,更に級が高い者は四菜一汁であった. - 白水社 中国語辞典
图像投影部 17作为光学系统例如具备照明装置、各色用的液晶面板、合成棱镜、投影透镜等,通过对透过由液晶面板构成的各色用的液晶光阀的光进行合成并投影,在屏幕上等显示彩色图像,这里省略了具体说明。
具体的な説明は省略するが、映像投射部17は、光学系として、例えば照明装置、各色用の液晶パネル、合成プリズム、投射レンズ等を備えており、液晶パネルからなる各色用の液晶ライトバルブを透過した光を合成して投射することで、カラー画像をスクリーン上等に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这个例子中,对于 M= 3和混合因子 F= 3/4,第一个 B帧 301a的混合加权等于 5/8A+3/8B(也就是比例加权 2/3A+1/3B的 3/4加上等平均加权 (A+B)/2的 1/4)。
この例は、M=3及び混合因子F=3/4の場合であり、第1のBフレーム301aに対する混合された重み付けは5/8A+3/8B(即ち、比例した重み付けである2/3A+1/3Bの3/4倍に均等平均の重み付けである(A+B)/2の1/4倍を加えたもの)となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |