意味 | 例文 |
「上述」を含む例文一覧
該当件数 : 3981件
为此,应理解,本发明的方面在于少于上述公开的单一实现或配置的所有特征。
このために、理解されるべきだが、本発明の態様は、前述の開示した1つの実装または構成のすべての特徴よりも少ないところにある。 - 中国語 特許翻訳例文集
此实施例中的步骤的其余部分大体上与上文参看图 10所述的部分相同。
本実施形態のステップの残りは、図10を参照しながら上述したステップと実質的に同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
此实施例中的步骤的其余部分大体上与上文参考图 10中的类似编号的步骤所述的步骤相同。
本実施形態のステップの残りは、図10の番号付きステップを参照しながら上述したステップと実質的に同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果参数已改变,那么所述方法可继续,如上文参考图 14中的类似编号的步骤而描述。
パラメータが変化した場合、本方法は、図14の同様の番号付きステップを参照しながら上述したように続くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上文相对于图 5到图 17中所说明的各种实施例所论述,可使用多种处理器来作出此确定。
図5〜図17に示す様々な実施形態に関して上述したように、様々なプロセッサを使用して、この判断を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19b中展示化身选择逻辑表603的说明性实例,其类似于上文参看图 6b所述的选择逻辑表 601。
図6bを参照しながら上述した選択論理テーブル601と同様であるアバタ選択論理テーブル603の例示的な例を図19bに示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户可以类似于上文参看图 6c所述方式的方式来填充化身选择逻辑表 603。
ユーザは、図6cを参照しながら上述した方法と同様の方法でアバタ選択論理テーブル603をポピュレートすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,可实施如上文相对于化身选择逻辑表 601而描述的学习方法。
さらに、アバタ選択論理テーブル601に関して上述した学習方法を実装することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器以如上文参看图 20针对步骤 501到 503以及 411所述相同的方式来选择要显示的化身。
プロセッサは、ステップ501〜503および411について図20を参照しながら上述した方法と同様の方法で表示すべきアバタを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,本发明的另一方面的半导体装置,在半导体基板上形成有上述接收电路。
また、本発明の他の側面による半導体装置は、上記受信回路が半導体基板上に形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是示出通过程序来执行上面的处理序列的计算机的硬件配置示例的框图。
図18は、上述した一連の処理をプログラムにより実行するコンピュータのハードウェアの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当意识到,为清楚起见,上述说明参考了不同功能单元和处理器描述本发明的实施例。
明瞭にするため、前述の説明は、異なる機能ユニット及びプロセッサを参照して本発明の実施例を記載している。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,每个接收设备用于恢复与一个通道相关联的脉冲。
上述のように、各受信デバイスは、それらのチャネルの1つに関連するパルスを復元するように構成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在执行频道切换之后,重复所描述的循环,从步骤 201处开始,等待另一频道切换开始。
チャネル切替が実行された後、ステップ201で、待機している別のチャネル切替を開始する上述のループが繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7中解说的实施例包括上文参照图 6描述的步骤 301-304和 307-309。
図7に示される実施形態は、図6を参照して上述されるステップ301乃至304と、ステップ307乃至309とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
此实施例可实现上文参照图 6和 7描述的方法步骤 301-304。
この実施形態は、図6及び7を参照して上述される方法ステップ301乃至304を実装することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是表示在进行预约设定时在上述远程操作装置的显示部中显示的显示画面的转变的图。
【図10】予約設定を行うときに上記遠隔操作装置の表示部に表示される表示画面の遷移を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是表示在上述远程操作装置的显示部中显示的预约列表的一例的图。
【図11】上記遠隔操作装置の表示部に表示される予約リストの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是表示上述远程操作装置执行的预约执行中处理的一例的流程图。
【図16】上記遠隔操作装置が実行する予約実行中処理の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是表示上述操作对象装置执行的预约结束处理的一例的流程图。
【図17】上記操作対象装置が実行する予約終了処理の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 21是表示在上述远程操作装置中显示的、日程表信息的输入画面的一例的图。
【図21】上記遠隔操作装置にて表示される、スケジュール情報の入力画面の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在上述的方法中,如果与利用图 8说明的方法合用,则能进一步提高预测精度。
また、上記の方法は、図8に説明する方法と併用すればさらに予測精度が高まる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,上述处理中的预测向量的计算处理是与图 7以及图 8所示的预测向量的计算处理对应的处理。
なお、上記の処理のうち、予測ベクトルの算出処理は、図7および図8に示す予測ベクトルの算出処理に対応する処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,源分组由向 188字节的传输分组添加 4字节的头部的形式配置而成。
上述したように、ソースパケットは、188バイトのトランスポートパケットに4バイトのヘッダを付加した形で構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,源分组以向 188字节的传输分组添加 4字节的头部的形式配置而成。
上述したように、ソースパケットは、188バイトのトランスポートパケットに4バイトのヘッダを付加した形で構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,进行新的紧固,若扭矩值到达规定阈值以上 (步骤 1),则可以重新实施上述流程。
なお、次に新たな締付けが行なわれて、トルク値が所定閾値以上となると(ステップ1)、再度上記フローを行なえばよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是执行根据计算机程序的处理序列的计算机硬件的配置示例的方块图。
図18は、上述した一連の処理をプログラムにより実行するコンピュータのハードウェアの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在将描述根据本发明的实施例的流分发系统的配置。
続いて、上述の本発明の一実施形態に係るストリーム配信システムの構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上面参考图 5A描述的,DVB-T2标准中的 S1的 3位是“00X”表示包括 S1的帧是 T2帧。
図5Aを参照して上述したように、DVB-T2規格において、S1の3ビットが「00X」であることは、そのS1を含むフレームがT2フレームであることを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述数字复合机 1具有扫描器功能、打印机功能以及网络通信功能等。
上記デジタル複合機1は、スキャナ機能、プリンタ機能およびネットワーク通信機能などを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 2所示,上述数字复合机 1包括总括控制各个部件的系统控制部 10。
上記デジタル複合機1は、図2に示すように、各部を統括的に制御するシステム制御部10を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,在图 3B所示的示例中,上述数字复合机 1打印由两页构成的原稿 Ob。
さらに、図3(B)に示す例では、上記デジタル複合機1が2ページからなる原稿Obをプリントするものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述数字复合机 1具有扫描功能、打印机功能及网络通信功能等。
上記デジタル複合機1は、スキャナ機能、プリンタ機能およびネットワーク通信機能などを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,上述数字复合机 1作为网络打印机执行从用户终端 4请求的打印处理。
たとえば、上記デジタル複合機1は、ネットワークプリンタとして、ユーザ端末4からの要求されるプリント処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 2所示,上述数字复合机 1具有总体控制各部的系统控制部 10。
上記デジタル複合機1は、図2に示すように、各部を統括的に制御するシステム制御部10を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在发放了对打印用图像数据的打印 ID之后,处理器 21执行上述ACT205至 ACT215的处理。
プリント用の画像データに対するプリントIDを発行した後、プロセッサ21は、上記ACT205〜215の処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在上述作废促进处理中,处理器向使用率高的用户发送促使纸张作废的作废促进邮件。
上記廃棄促進処理において、プロセッサは、使用率の高いユーザに紙の廃棄を促す廃棄促進メールを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一面读取传感器 21和移动机构 31被配置在 FB玻璃板 41或 ADF玻璃板 55下面。
上述した表面読取センサ21および移動機構31は、FB用ガラス面41およびADF用ガラス面55の下に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
应该认为本发明并不限于本次公开的实施方式,上述实施方式的所有点都是例示。
今回開示された実施の形態はすべての点で例示であって制限的なものではないと考えられるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,在通常实时取景显示时显示于显示部 111的图像是进行了失真校正后的图像。
上述したように、通常ライブビュー表示の際に表示部111に表示される画像は歪補正がなされた後の画像である。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于可以增加背景光的曝光量,因而上述设置有效减轻了远侧被摄体的变暗。
そうすることで、背景光による露光量を増やして遠距離側の被写体の暗さを緩和することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情形中,可以采用以上提及的实施例的任何方法,或者可以组合地采用多种方法。
この場合、上述した実施形態のいずれかの方法を用いてもよく、複数の方法を組み合わせてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,该缝隙视觉上令人不快和 /或干扰观看者 111。
上述したように、継ぎ目は視聴者111にとって視覚的に見栄えが悪く、および/または気を散らさせるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4描述了上述参考图 3讨论的掩饰缝隙 101的方法。
図4は、図3を参照して上記議論された継ぎ目101をカムフラージュする方法におけるステップを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
过驱动补偿方法根据数据的变化或无变化,增加上述公式 1中的 的值。
過駆動補償方法はデータの変化の可否に基づいて式(1)で|V2a−V2F|を大きくして液晶の応答時間を早くする。 - 中国語 特許翻訳例文集
第五天线开关 10E具有与上面描述的第四天线开关 10D基本类似的配置,但是与其不同在于如下:
この第5アンテナスイッチ10Eは、上述した第4アンテナスイッチ10Dとほぼ同様の構成を有するが、以下の点で異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 1840,该方法可以进行到下一帧,并针对下一帧重复上文所述的步骤。
ステップ1840で、方法は次のフレームに進み、次のフレームについて、上述されたステップを繰り返すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上文所描述的,图 19中示出的每一子段可以与 CDMA 2000中的功率控制群 (PCG)相对应。
上述されているように、図19で示される各サブセグメントは、cdma2000においてパワー制御グループ(PCG)に対応することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,粘性区域 DL-MAP IE的剩余部分可以包括类型字段 702和分配 ID 706。
スティッキー領域DL−MAP IEの残りの部分は、上述のようにタイプフィールド702と割振りID706とを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上面所描述,如果 BS未接收到 ACK,那么 BS可以重新发送终止分配 UL-MAP IE 1290。
上述のようにBSがACKを受信しない場合、BSは割振り終了UL−MAP IE1290を再送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |