例文 |
「下の」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20976件
このとき、監視制御部244は、10G−OLT部240が抽出した宛先MACアドレス、宛先IPアドレス及びLLIDを10G下り帯域情報テーブル2010−10と1G下り回線帯域情報テーブル2010−1の両方に記憶する。
此时,监视控制部 244将 10G-OLT部 240所提取的目标 MAC地址、目标 IP地址及 LLID存储于 10G下行频带信息表 2010-10和 1G下行线路频带信息表 2010-1的双方中。 - 中国語 特許翻訳例文集
シャッタボタン28shが半押し状態から全押し状態に移行すると、CPU26は、記録処理のために、通常撮像タスクの下でI/F40を起動する。
如果快门按钮 28sh从半按下状态移行至全按下状态,则 CPU26为了进行记录处理,在通常摄像任务之下启动 I/F40。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、ここでいう直後とは、ある時に決定ボタン24が押下されてから、次に決定ボタン24が押下されるまでの間を指し、その間に例えば斜め方向ボタン24が押下されていてもよい。
注意,“紧接在 ...之后”意味着从按压回车按钮 26开始到下次按压回车按钮 26为止的时段,并且例如在该时段期间可按压斜向按钮 24等。 - 中国語 特許翻訳例文集
原稿搬送経路30において、前記第1原稿読取位置59の下流側(搬送ローラ35の下流側)には第2原稿読取位置69が設定されている。
在原稿输送路径 30中,在上述第 1原稿读取位置 59的下游侧 (输送辊 35的下游侧 )设定第 2原稿读取位置 69。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、以下の説明において、カバー11において、カバー回動軸15を有する側(図4における略下側)を「基端側」と称するとともに、その反対側(図4における略上側)を「先端側」と称する。
另外,在以下的说明中,盖 11中将具备盖转动轴 15的一侧 (图 4中略微靠下的一侧 )称为“根端一侧”,并且将其相反的一侧 (图 4中略微靠上的一侧 )称为“顶端一侧”。 - 中国語 特許翻訳例文集
このリブ113の先端部(下端部)は、原稿搬送方向下流側に近づくに従って突出量を緩やかに増大させるように形成されており、側面視において図2に示すような傾斜状に構成されている。
该加强筋 113的顶端部 (下端部 )随着靠近原稿输送方向的下游侧而缓慢地增大凸出量地形成,被构成为侧视时如图 2所示的倾斜状。 - 中国語 特許翻訳例文集
ところで、シャッター眼鏡6において直線偏光を利用する場合、ある特定の室内照明の下で映像観察を行うと、観察映像にフリッカが発生することがある。
当在快门眼镜 6中使用线偏振光的情况下,如果在特定室内照明光下观察视频的话,在一些情况下在所观察的视频中产生闪烁。 - 中国語 特許翻訳例文集
画素20は、一方向(図1の横方向、以下「行方向」ともいう。)及び当該行方向に対する交差方向(図1の縦方向、以下「列方向」ともいう。)にマトリクス状に複数配置されている。
多个像素 20沿一个方向 (图 1中的横方向,下面被称为“行方向”)和与行方向相交的方向 (图 1中的垂直方向,下面被称为“列方向”)设置成矩阵。 - 中国語 特許翻訳例文集
HSPAは、自身の下りリンク成分(ハイスピード下りリンク・パケット・アクセス、HSDPA)を通じて、複数の同時アクティブ・ユーザへパケット交換接続を提供できる。
HSPA通过其下行链路组件 (高速下行链路分组接入或 HSDPA)可向多个同时活动用户提供分组交换连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5を参照して、ステップ(以下、ステップをSと記載する。)10000にて、画像形成装置100のCPU300(以下、単にCPU300と記載する。)は、画像形成装置100の電源が投入されたか否かを判定する。
参照图5,在步骤(下面将步骤记载为S)10000中,图像形成装置100的CPU300(下面只记载为 CPU300)判断是否接通了图像形成装置 100的电源。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5を参照して、ステップ(以下、ステップをSと記載する。)10000にて、画像形成装置100のCPU300(以下、単にCPU300と記載する。)は、画像形成装置100の電源が投入されたか否かを判定する。
参照图 5,在步骤 (下面,将步骤记载为 S。)10000中,图像形成装置 100的CPU300(下面,只记载为 CPU300。)判断是否接通了图像形成装置 100的电源。 - 中国語 特許翻訳例文集
上流プラテンローラ24とプラテンガラス161との隙間G1が下流プラテンローラ25とプラテンガラス161との隙間G2に対して小さくなるように、上流プラテンローラ24及び下流プラテンローラ25は配設されている。
上游台板辊 24和下游台板辊 25布置成使得在上游台板辊 24和台板玻璃 161之间的间隙 G1小于在下游台板辊 25和台板玻璃 161之间的间隙 G2。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5を参照して、ステップ(以下、ステップをSと記載する。)10000にて、画像形成装置100のCPU300(以下、単にCPU300と記載する。)は、画像形成装置100の電源が投入されたか否かを判定する。
参照图5,在步骤(下面将步骤记载为S)10000中,图像形成装置100的CPU300(下面只记载为 CPU300)判断图像形成装置 100的电源是否被接通。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示制御部10は、押下位置の座標と、各設定画面Sの画像データを比較する等により、設定画面S上で選択された(押下された)キーを特定、認識する。
显示控制部 10通过将按下位置的坐标与各设定画面 S的图像数据进行比较等,确定并识别在设定画面 S上选择的 (按下的 )按键。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、各ワークフローを示す画像を押下することで、押下されたワークフローが記憶装置92やメモリ18から呼び出され、液晶表示部11にワークフローによる設定のための画面が表示される。
并且,通过按下表示各工作流的图像,按下的工作流从存储装置 92或存储器 18中被调用,液晶显示部 11上显示出基于工作流的用于设定的画面。 - 中国語 特許翻訳例文集
原稿台ガラス2に載置した原稿を読み取る場合、原稿面を下向きにして原稿台ガラス2に載置し、スタートボタンを押すと、原稿の読み取りが開始される。
在读取原稿台玻璃 2上装载的原稿的情况下,使原稿面朝下地装载在原稿台玻璃2上,按下开始按钮后,开始原稿的读取。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合には、しおり登録ボタンBN1を押下した後に押下されたボタンに対応する設定項目は、実際のモード設定には反映されない。
这时,与按下向导注册按钮 BN1之后所按下的按钮对应的设定项目不会被反映到实际的模式设定中。 - 中国語 特許翻訳例文集
決意を新たに、お店を後にした。
重新下定决心,离开了店铺。 - 中国語会話例文集
対応可能かどうか確認をお願いします。
麻烦确认一下是否有可能处理。 - 中国語会話例文集
昨日は御来店下さり、誠に有難うございました。
昨天光临本店,非常感谢。 - 中国語会話例文集
ベランダから物を落とさないでください。
请不要从阳台向下扔东西。 - 中国語会話例文集
豊かな日本文化を一気に堪能できる。
能一下子享受到丰富的日本文化。 - 中国語会話例文集
これから買い物に連れて行って下さい。
今后请带我去购物。 - 中国語会話例文集
私がお世継ぎを残すだなんて、ありえない話です。
我留下继承人什么的,这是不可能的事。 - 中国語会話例文集
今日も昨日と同じく定時退社しました。
今天也和昨天一样到点下班了。 - 中国語会話例文集
ワインを飲む量に注意して下さい。
请注意红酒的饮用量。 - 中国語会話例文集
まだ残っている数量をキャンセルすることにします。
确定要把剩下的数量取消掉。 - 中国語会話例文集
彼女はためらうことなく消火器からピンを抜いた。
她毫不犹豫地从灭火器上拔下了栓。 - 中国語会話例文集
彼らにそれを手伝ってくれるよう頼みましょう。
拜托你帮他们一下吧。 - 中国語会話例文集
彼女は来月結婚式を挙げる予定です。
她下个月准备举办婚礼。 - 中国語会話例文集
女性は歩行が困難になる障害が残りました。
那个女性留下了影响走路的残疾。 - 中国語会話例文集
今度みんなで飲みでも行きましょう。
下次大家一起去喝两杯吧! - 中国語会話例文集
彼に掃除機を貸してほしいと頼みました。
我拜托他借我用一下吸尘器。 - 中国語会話例文集
もし質問があったら彼女に聞いて下さい。
如果有问题请问她。 - 中国語会話例文集
もし彼女が困っていたら、助けてあげて下さい。
如果她遇到麻烦的话请帮她一把。 - 中国語会話例文集
わからないことがあったら彼女に聞いて下さい。
如果有不知道的事请问她。 - 中国語会話例文集
最後までゆっくりとお楽しみ下さい。
请慢慢地享受到最后。 - 中国語会話例文集
夏休みはあと一日しか残っていません。
暑假只剩下一天了。 - 中国語会話例文集
彼女は来週水曜日に出勤致します。
她下周三会出勤。 - 中国語会話例文集
私が昨日送付したメールをご覧下さい。
请看我昨天发送的邮件。 - 中国語会話例文集
忘れ物を取りに家に帰りました。
我回家拿了落下的东西。 - 中国語会話例文集
来週会えることを楽しみにしています。
我期待下周与你见面。 - 中国語会話例文集
また今度あなたと会えることを楽しみにしています。
我期待下次还能见到你。 - 中国語会話例文集
彼女を落ち着かせようとしました。
我努力让她平静下来。 - 中国語会話例文集
東証2部株価指数は昨日急落。
东京证券的2部股价指数在昨天突然下降。 - 中国語会話例文集
彼に照明器具を壁から取り外すよう頼んだ。
拜托他从墙上取下照明灯。 - 中国語会話例文集
来週長野に滞在するつもりですか?
你打算下周在长野逗留吗? - 中国語会話例文集
彼が失敗しないことを祈って下さい。
请祈祷他不会失败。 - 中国語会話例文集
あなたに来週、お会いできることを楽しみにしています。
我期待着下周能够见到您。 - 中国語会話例文集
彼女はたぶん英語が下手かもしれません。
她可能不擅长说英语。 - 中国語会話例文集
例文 |