例文 |
「下の」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20976件
次に、無線中継装置100の概略動作について説明する。
接下来,将给出无线中继设备 100的示意操作的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
TDDフレーム200の開始部はダウンリンクサブフレーム202に割り当てられる。
TDD帧 200的开始部分被分配给下行链路子帧 202。 - 中国語 特許翻訳例文集
このファイルは、STB250にダウンロードされて256で保存される。
该文件被下载到STB 250并在 256处被存储。 - 中国語 特許翻訳例文集
複合機10(転送先を含む)による消色トナーを使用した読取画像の印刷では、記録紙の上縁部(上端部)と下縁部(下端部)のうちの少なくとも一方に消色トナーでダミー画像を印刷するようにしてもよい。
在复合机 10(包括传送目的地 )的使用了脱色调色剂的读取图像的印刷中,也可以对记录纸的上边缘部 (上端部 )和下边缘部 (下端部 )中的至少一个使用脱色印刷剂而印刷伪图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
この押下操作が行われた後における表示例を図9(b)に示す。
在图 9B中示出在执行按压操作之后的显示例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様にΔBVが+2の場合はΔBV_nextは+2として表している。
同样,在ΔBV为 +2的情况下,ΔBV_next表示为 +2。 - 中国語 特許翻訳例文集
このステップS280では、次回設定する絞り値を計算する。
在该步骤 S280中,计算下次设定的光圈值。 - 中国語 特許翻訳例文集
このステップS330では、次回設定する絞り値を計算する。
在该步骤 S330中,计算下次设定的光圈值。 - 中国語 特許翻訳例文集
この生成方法は、後述する図3Bおよび図4Bにも適用される。
该生成方法还应用于下文说明的图 3B和 4B - 中国語 特許翻訳例文集
なお、この場合、表示制御部28が通知手段に相当する。
在这种情况下,显示控制单元 28相当于通知装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
次のステップS23(図23)、ステップS24(図24)は、第3実施例と同じである。
接下来的步骤 S23(图 23)、步骤 S24(图 24)与第 3实施例相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上説明した実施形態によれば、次の作用効果が得られる。
根据以上说明的实施方式能够获得下述的作用效果。 - 中国語 特許翻訳例文集
この平均は、電気的なコンテキストにおけるDC電圧と同様である。
此平均值类似于在电学上下文中的 DC电压。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、プライベート識別番号を代わりに使用することができる。
在此情况下,能转而使用私有身份。 - 中国語 特許翻訳例文集
つぎに、図1に示した携帯電話機1の構成を説明する。
接下来,将描述图 2所示的便携式电话 1的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
これに対して、本実施形態のプリンター20では、図4に示すように、注目画素が無彩色エッジ領域であるときには、副走査方向の読み取った位置に基づいて、R値、G値、B値のそれぞれから無彩色のRGB値(255,255,255)、(210,210,210)、(180,180,180)を生成する(図3下段及び図4下段参照)。
相对地,本实施例的打印机 20中,如图 4所示,关注像素在中和色边缘区域时,根据副扫描方向的读取的位置,从 R值、G值、B值分别生成中和色的 RGB值 (255,255,255)、(210,210,210)、(180,180,180)(参照图 3下段及图 4下段 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
いずれにせよ、提示された図1のシステム10は単なる例である。
在任何情况下,图 1所说明的系统 10仅为示范性的。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、再生キー27bを設けず、電源キー27aのみを設ける場合もある。
可以去除再现键 27b,只留下电源键 27a。 - 中国語 特許翻訳例文集
計算時間を短縮する場合は差の平均値としてもよい。
在要缩短计算时间的情况下也可以是差的平均值。 - 中国語 特許翻訳例文集
変換された信号は、次の量子化部104に出力される。
将变换后的信号输出到下面的量化部。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、コントローラ9は、次述するような各種の処理をも制御する。
另外,控制器 9还控制如下所述的各种处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
省電力モードでは、定着部7での加熱が行われない。
在省电模式下,定影部 7中不进行加热。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、遅延制御装置24は、サブ23bとサブ23cとの比較を行う。
接下来,延迟控制器 24将附属控制间 23b与附属控制间 23c相比较。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図12は、遅延制御装置24の構成例を示すブロック図である。
接下来,图 12是示出延迟控制器 24的配置示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合には、表示部285にプログレスバーが表示されない。
在此情况下,不在显示单元 285上显示进度条。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、図面を参照して本発明の好適な実施例を説明する。
现在将根据附图详细说明本发明的优选实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS702−6では、4画素目以降を次の処理により復号化する。
在步骤 S702-6中,通过如下处理对第四和后续像素进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本発明の実施形態について図面を参照して説明する。
现在将参考附图描述本发明的实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
再認証が必要な場合は実際の再認証が行われる(S403)。
在需要再认证的情况下进行实际的再认证 (S403)。 - 中国語 特許翻訳例文集
再生すべきPlayListが存在しない場合、図29の処理を行う(S1703)。
在不存在应再生的播放列表的情况下,进行图 29的处理 (S1703)。 - 中国語 特許翻訳例文集
再生すべきPlayListが存在する場合、図31の処理を行う(S1704)。
在存在应再生的播放列表的情况下,进行图 31的处理 (S1704)。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、携帯端末100は折り畳みできる構造になる。
在这种情况下,移动终端100具有能够折叠的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
尚、ステップS3−006における処理の詳細は後で説明する。
下面将描述步骤 S3-006中的处理的详情。 - 中国語 特許翻訳例文集
より詳細には、ユーザUAは、当該プレビュー画像PVを目視で確認しながら、画面GB1のメニュー画像MNの「コーナーステープル」ボタンBT42を押下し、さらに画面GB2(図8)のメニュー画像MNの「左上」ボタンBT46を押下して、設定変更操作を行うことができる。
更详细地说,用户 UA一边通过目视来确认该预览图像 PV,一边按下画面 GB1的菜单图像 MN的“顶角装订”按钮 BT42,并进一步按下画面 GB2(图 8)的菜单图像 MN的“左上”按钮 BT46,从而能够进行设定变更操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
きれいなものは、次に入社した社員に支給します。
干净的东西发给下一个进公司的职员。 - 中国語会話例文集
何日か風が吹き、その後、今度は雨が何日も降り続いた。
刮了几天风之后,这次是连下了几天雨。 - 中国語会話例文集
次の事項について、該当する□にレ印をつけて回答してください。
关于下面的事情,请在相符的口处标上“レ”。 - 中国語会話例文集
お決まりになりましたら、こちらのボタンを押してお知らせください。
请在做出决定后,按下这边的按钮通知我。 - 中国語会話例文集
私の事は心配は無用です。あなたは沢山食べて下さい。
不要担心我。请您多吃点。 - 中国語会話例文集
上記以外の商用につきましては事前にご相談下さい。
关于上述以外的商务,请事前与我们商量。 - 中国語会話例文集
食器洗浄機や乾燥機、電子レンジ等の使用は避けて下さい。
请避免使用餐具洁净机或干燥机、微波炉等。 - 中国語会話例文集
この状況で、歩いて家に帰れるかどうかわからない。
这种情况下,不知道是否能步行回到家。 - 中国語会話例文集
私のページに良い評価を下さいまして、ありがとうございます。
谢谢您给我的网页好评。 - 中国語会話例文集
日本語が分かる人が身の回りにいたら、意味を教えてもらって下さい。
如果身边有会日语的人,请向他们请教意思。 - 中国語会話例文集
もし私が会社を休んだら、この書類を日本に送って下さい。
如果我请假了,请把这些资料发给日本。 - 中国語会話例文集
このことは今度お目にかかった折に詳しくお話しいたします。
这件事下次见到您时再具体说。 - 中国語会話例文集
上海に行く予定はないけど、台湾にはこれからも行くので。
虽然没有去上海的计划,但台湾接下来也会去。 - 中国語会話例文集
この説明書を持って医者あるいは薬剤師に問い合わせて下さい。
请拿着这个说明书咨询医生或者药剂师。 - 中国語会話例文集
そうだったとしても、こんな状態の鈴木さんを巻き込めない。
即使如此也不能把这种状态下的铃木先生/小姐牵扯进来。 - 中国語会話例文集
冗談めかして笑って、彼は私の心を軽くしてくれる。
装作开玩笑一样地笑着,他让我的心放松下来。 - 中国語会話例文集
例文 |