意味 | 例文 |
「下地っ子」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 38988件
田中さんから結婚式出席の返事を頂きました。
收到了田中先生出席婚礼的答复。 - 中国語会話例文集
彼女は病気になった蚕を選び出し分離した.
她把病蚕拣出来隔离。 - 白水社 中国語辞典
忙しかったので引っ越し準備がほとんどできませんでした。
我因为太忙了,所以搬家的准备几乎都没做。 - 中国語会話例文集
私たちはそのプロモーションを実施することを決めた。
我们决定要实施那个宣传。 - 中国語会話例文集
老人はちょっとよろけて,もう少しで倒れるところであった.
老人趔趄一下,几乎摔倒了。 - 白水社 中国語辞典
(弾はこめられ,刀はさやを払う→)事態が切迫して殺気立っている.
枪上膛,刀出鞘。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
この夏休みは私にとってとても充実していました。
这个暑假对于我来说过得很充实。 - 中国語会話例文集
午後7時に一緒に食べに行こう。
下午7点一起去吃饭吧。 - 中国語会話例文集
架橋工事は明日着工する.
建桥工程明天动工。 - 白水社 中国語辞典
時間外食事手当,食事遅滞手当(公務によって食事がとれなかったときに支払われる食事手当).
误餐费 - 白水社 中国語辞典
私はこの一生に幾多の大事件を経験した.
我这一辈子可经了不少大事。 - 白水社 中国語辞典
あなたは計画通りに物事を実行したことがない。
你没有按计划执行事物。 - 中国語会話例文集
工場の生産は迅速に正しい軌道に戻った.
厂里的生产迅速转入正轨。 - 白水社 中国語辞典
ジョンもあなたがお休みだったことを心配していましたよ。
约翰也因为你请假这件事情担心了哦。 - 中国語会話例文集
ジョンもあなたが今日休みだったことを心配していました。
约翰也对你今天请假这件事情表示担心了。 - 中国語会話例文集
ジョンも今日あなたが休みだったことを心配していました。
约翰也因你今天请假这件事情而担心了。 - 中国語会話例文集
困難に対して見通しが十分でなかったため,見込みが外れた.
对困难估计不足,所以失策了。 - 白水社 中国語辞典
ファシズムの鉄蹄がわが国の肥沃な田畑を至るところ踏みにじった.
法西斯铁蹄踏遍我国的肥田沃土。 - 白水社 中国語辞典
時機を待つために,彼は敵に投降したように装った.
为了等待时机,他向敌人诈降。 - 白水社 中国語辞典
中断した交通はまた正常に戻った.
中断的交通又恢复正常了。 - 白水社 中国語辞典
あの人たち2人がここで話しているのだから,ここにいてじゃまになってはいけない.
人家两个人在这里谈话,别在这儿碍眼了。 - 白水社 中国語辞典
役者のたゆまぬ努力によって,この芸術はいっそう純化され,いっそう豊富多彩になった.
通过演员的不断努力,这种艺术更加醇化,更加丰富多采了。 - 白水社 中国語辞典
彼は喜びと悔しさが入り交じった複雑な心境を明かしました。
他表明了自己喜悦与悔恨交织的复杂心情。 - 中国語会話例文集
彼女は初めて人前で話をしたけれど,少しもおろおろしなかった.
她虽是第一次当众讲话,却一点都不发慌。 - 白水社 中国語辞典
彼は確かにそういう事があったと言うが,しかし私は信じない.
虽然他说确有其实,但是我不相信。 - 白水社 中国語辞典
この度日本に赴いてファッションショーを行なって展示した服装は計400着であった.
这次赴日展演服装共有套。 - 白水社 中国語辞典
コンピューターを実習します。
练习电脑。 - 中国語会話例文集
敏感に感じることが彼の詩の際立った特徴だ。
感性是他的诗的显著特征。 - 中国語会話例文集
彼の仕事のやり方はこれまでずっとまじめで手堅い.
他办事从来认真负责。 - 白水社 中国語辞典
君の出る幕はない,君の知ったことじゃない.
这儿没有你的事。 - 白水社 中国語辞典
たばこのにおいと酒のにおいが混じって一緒になっている.
烟味和酒气混合在一起。 - 白水社 中国語辞典
あなたの心温まるメッセージに勇気付けられました。
你温暖的留言给了我勇气。 - 中国語会話例文集
引っ越してから3週間以上経ちました。
我搬家过来已经度过了3周以上了。 - 中国語会話例文集
当時私はよく公園に行って気晴らしをしたものです.
那时我常到公园去散闷了。 - 白水社 中国語辞典
それぞれの患者に対して詳しい診察を行なった.
对每个病人都进行了详细的诊察。 - 白水社 中国語辞典
人身事故の届け出を警察にしなかった。
我没有将人员伤亡事故报告给警方。 - 中国語会話例文集
洗面所のコップを割ってしまいました。
我不小心打碎了洗面台的杯子。 - 中国語会話例文集
ステップ15を実行した後、当該方法は続けてステップ16を実行する。
步骤 15执行后,该方法接着进行步骤 16。 - 中国語 特許翻訳例文集
お母さんが起こすまで彼女は15時間ずっと眠っていました。
到被母亲叫醒为止她一直睡了15个小时。 - 中国語会話例文集
もしどこかに子供の多い家があったら,私のために橋渡ししてくれ,子供が1人欲しいから.
如果你碰着谁家娃多,给我拉拢拉拢,我想要一个养着。 - 白水社 中国語辞典
彼女は自分がこの難関をなんとか避けて通り越したことを喜ばしく思った.
她庆幸自己躱过了这一关。 - 白水社 中国語辞典
午前中に私たちは国会議事堂見学に行った。
上午我们去了国会大厦参观了。 - 中国語会話例文集
波止場を行ったり来たりする人は種々雑多である.
码头上来往的人很杂。 - 白水社 中国語辞典
その地主は、城を建てることを決心した。
那个地主决定了要建一座城堡。 - 中国語会話例文集
私たちは先にこの試験を実施しようと思います。
我们想先实施这个考试。 - 中国語会話例文集
自分がどんどん意欲的になっていってることが嬉しかった。
我对自己变得越来越积极而感到高兴。 - 中国語会話例文集
彼は口実を作って出て行って戻って来ず,我々をのけ者にした.
他借口出去就不回来了,把咱们干起来了。 - 白水社 中国語辞典
ただし、受信装置200がデータ受信機能を実行することに対応して、制御部220は、データ受信に対応した制御を実行する。
应该说明的是,响应于接收装置 200执行数据接收功能,控制单元 220执行与数据接收相应的控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
劇を見て,直感したことは,これこそ北京人民芸術劇場の芝居であるということだ!
看了戏,直感是,这才是北京人民艺术剧院的戏呢! - 白水社 中国語辞典
私にとってこれ以上嬉しい言葉はありません。
对于我来说没有比这个更开心的话语了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |