「不せい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 不せいの意味・解説 > 不せいに関連した中国語例文


「不せい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6372



<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 127 128 次へ>

生産はただ数量だけを考え,品質を顧みないということは許されない.

生产不能只顾数量,不顾质量。 - 白水社 中国語辞典

国の統一買い付け統一販売の物資を正購入することは許さない.

不准套购国家统购统销的物资。 - 白水社 中国語辞典

彼は大工の仕事に精通しているだけでなく,石を掘り壁を築くことも素人ではない.

他不但精通木匠活,凿石砌墙也不外路。 - 白水社 中国語辞典

(ほこり一つかぶっていない→)悪い習慣・思想に少しも汚されていない,ちり一つなく清潔である.≒一尘染.

纤尘不染((成語)) - 白水社 中国語辞典

授業に出るときは先生の話を一心乱に聞くべきで,こそこそした動きをしてはならない.

上课要专心听课,不要搞小动作。 - 白水社 中国語辞典

小さい時勉強に精を出さず,後になって後悔してももはや間に合わない.

小时候念书不用功,以后后悔就来不及了。 - 白水社 中国語辞典

もし先生がたびたび導いてくださらなかったら,この子はまだ目が覚めていなかっただろう.

要不是老师一再教育,恐怕这孩子还醒不过来。 - 白水社 中国語辞典

彼らは新しい制度を歓迎しながら,一方でまた幾分慣れなものを感じている.

他们一面欢迎新制度,一面又感到还不大习惯。 - 白水社 中国語辞典

搾取制度があったからこそ,旧社会では多くの合理なことが起こったのだ.

因为有剥削制度,旧社会才出了许多不合理的事情。 - 白水社 中国語辞典

経済の断の発展によって,人々の生活は大きな改善が見られた.

由于经济的不断发展,人民生活也有了很大的改善。 - 白水社 中国語辞典


旱魃に対する闘いを支援するため,スイッチを切って電気の使用を制限せざるを得ない.

为支援抗旱,不得不拉了闸门限电。 - 白水社 中国語辞典

あんな健康な生活パターンは最後には人々によって唾棄されるであろう.

那些不健康的生活方式,终将为人们所唾弃。 - 白水社 中国語辞典

彼は日がな肉欲におぼれた生活を送り,とうとう治の病にかかってしまった.

他终日过着纵欲的生活,终于得了不治之症。 - 白水社 中国語辞典

このように、CEC通信履歴を参照し、CEC通の原因となっている可能性が高い機器から順にCECリセットを実行することで、CECネットワーク全体が通信通となった時に正規だった機器にCECリセットをかけずに復旧することができるので、CECモジュールが正規である機器はCEC通信通が発生する前の状態を保持することができる可能性があり、CEC通信通を検知時に一斉全機器リセットする場合より迅速にCEC通信通検知前の状態に復旧できる。

这样,参照 CEC通信履历,通过从成为 CEC不通的原因的可能性较高的设备起依次执行 CEC复位,当 CEC网络整体变为通信不通时,能够对是正常的设备不施加 CEC复位而恢复,所以 CEC模组为正常的设备有可能能够保持 CEC通信不通发生之前的状态,与当检测到CEC通信不通时一齐将全部设备复位的情况相比,能够更迅速地恢复为检测到 CEC通信不通前的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、局310は、異なる指向性アンテナをRX空間プロセッサ340によって適用される異なる組の重みと合成することができる。

例如,站 310可以在 RX空间处理器 340施加不同组权重的情况下合成不同的定向天线。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、停止緊急度の高いジョブを速やかに停止することができるため、利益の発生を抑制することができる。

因而,能够迅速地停止具有高紧急度的工作的处理。 这样会抑制不利的产生。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信機システム400は、低いNFを達成できる限り、妨害波が在の場合には劣化した直線性を有してよい。

只要接收器系统 400可实现低 NF,接收器系统 400便可在人为干扰器不存在情况下具有经降级的线性。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信側と受信側のサンプリングの瞬間との間の正確性は、適切なバンド幅のPLLによって吸収される。

发送侧与接收侧上的采样时刻之间的不精确度由适当带宽的 PLL来吸收。 - 中国語 特許翻訳例文集

この逆反射は、レーザにモード安定性をもたらし得る微細な外部キャビティを形成する手段として有用である。

此回射可用作形成微小外部腔的手段,所述外部腔可诱发激光器的模式不稳定性。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合には、t6において、再び次のチャプタまで再生可能であると判断され、挿入コンテンツ24が再生される。

在此情况下,在 t6处再次确定不能再现到下一章节的末尾,然后将再现插入内容 24。 - 中国語 特許翻訳例文集

連続光信号を生成する際、上述した各GEMフレーム19050で要としたフィールドを削除する。

在生成连续光信号时,删除在上述的各 GEM帧 19050中不需要的字段。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、これらのフレームは字幕テキストを含まないので、ハッシュ値の生成は誘発されない。

但是,由于该些帧不包括隐蔽字幕文本,则不会出发哈希值的产生。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、要な表示動作が抑制される。 こうして、操作性を確保しつつ消費電力を削減することができる。

由此,抑制了不需要的显示动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、端子拡張装置127から非制御化機器126へと電力が供給され、非制御化機器126の動作が開始される。

随后,从端口扩展设备 127向不服从控制机器 126供给电力,开始不服从控制机器 126的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

リンゲルマン数発生器は、フレア制御システム10の任意の一部であり、透明度を文書化するべく使用される。

Ringleman数发生器是火炬控制系统 10的可选部分并用来记录不透明度。 - 中国語 特許翻訳例文集

例によれば、共通のルート・シーケンスの異なるサイクリック・シフト・バージョンから、異なるZadoff−Chuシーケンスが生成されうる。

根据一个例子,可以根据公共根序列的不同循环移位版本生成不同的 Zadoff-Chu序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

揮発性記憶部308には、揮発性メモリに記憶すると設定されたデータ340とデータ管理情報341が記憶される。

在非易失性存储器 308中存储被设定为存储在非易失性存储器中的数据 340和数据管理信息 341。 - 中国語 特許翻訳例文集

もし短絡が可能である場合にはステップ2207を実行し、制御部304がデバイスの制御を継続する。

如果在不能短路时,则执行步骤 2207,控制部 304继续设备的控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、プログレスバーの更新が要である場合には(ステップS946)、代表画像生成処理の動作を終了する。

如果不需要更新进度条 (步骤 S946),则完成代表图像生成处理的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

遮光部材106は、撮像する波長帯域の光に対して透明な材料で形成され、例えば、AlやCuの金属などで形成される。

光阻挡部件 106由对成像中的波长带中的光不透明的材料 (例如,诸如 Al或者 Cu之类的金属 )形成。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、私の日本語は未熟だったので、日本での生活は彼がいなければ成立しませんでした。

而且,因为我的日语还不熟练,所以在日本的生活没有他的话是不行的。 - 中国語会話例文集

あるロットで良が発生した際に、そのロットの加工履歴から良の可能性のある他のロットを絞り込みたい。

想在某批货物中出现次品的时候,从那批货物的加工记录中锁定有可能生产出其他次品的批次。 - 中国語会話例文集

日本語の発音は、プログラムで機械的に生成しているため、適切な表記が含まれていることがあります。

因为日语的发音是在程序表里机械式生成,所以有不确切的记载。 - 中国語会話例文集

発音表記はプログラムで機械的に生成しているため、適切な表記が含まれていることがあります。

是机器生成的发音表,所以有不恰当的记述。 - 中国語会話例文集

なお、ここでは、基本的な構成について説明しているが、これは一例に過ぎず、送信側信号生成部110、受信側信号生成部120、送信側信号生成部210、受信側信号生成部220を半導体チップ103,203に収容する形態は図示したものに限定されない。

尽管这里描述了基本配置,但是这仅仅是示例,并且分别在半导体芯片 103和 203中容纳传输侧信号生成单元 110、接收侧信号生成单元 120、传输侧信号生成单元 210和接收侧信号生成单元 220的形式不限于上面参考图 5描述的形式。 - 中国語 特許翻訳例文集

開始時に、内部RC発振器7の周波数は正確には分からない。

开始时,内部 RC振荡器 7的频率不是精确地已知的。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、メッセージは、加入者4の較正のためには援用されない。

但是所述消息不被用于校准用户 4。 - 中国語 特許翻訳例文集

記憶部408は、ハードディスクや揮発性のメモリなどよりなる。

存储块 408说明性地由硬盘或非易失性存储器组成。 - 中国語 特許翻訳例文集

α安全なKDSでは、ノードは既成の鍵を共有しない。

在α-安全 KDS中,节点不共享现成的 (ready-made)密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明を例示するが、添付図面には制限されない。

在附图中,本发明是作为示例而不是限制来示出的。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、記憶領域140は揮発性であってよい。

在一个实施例中,存储区 140可以是非易失性的。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、画像制御CPU113には、ROM114と揮発メモリ115が接続されている。

另外,图像控制 CPU 113上连接有 ROM 114、非易失性存储器 115。 - 中国語 特許翻訳例文集

NPは必ずしも制約デバイスではない点も注目されるべきである。

还应该注意,NP不一定是受约束的设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

異なるカメラからの記録の組み合わせは、色補正を必要とする。

组合来自不同摄像机的记录需要颜色校正; - 中国語 特許翻訳例文集

図2(c)は、別のアダプタ装置20′の構成例を示したものである。

图 2C图示了不同的适配器装置 20’的构造示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

記憶部408は、ハードディスクや揮発性のメモリなどよりなる。

存储部分 408包括硬盘,非易失性存储器等。 - 中国語 特許翻訳例文集

この特定の構成は、本発明を限定する趣旨のものではない。

这个特定配置不是为了对本发明施加限制。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、MS506は少なくとも2つの異なる構成で動作することができる。

类似的,MS 506能够在至少两个不同配置中工作。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、情報処理装置200の構成はこれに限定されない。

但是,信息处理装置 200的构成并不局限于此。 - 中国語 特許翻訳例文集

ローリングコードプロトコルは非再生暗号通信を提供する。

滚动代码协议提供不可重放的加密通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 127 128 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS