意味 | 例文 |
「不少」を含む例文一覧
該当件数 : 265件
在这些药品上维系着不少指战员的生命。
この薬品には多くの指揮官兵士の命がつながっている. - 白水社 中国語辞典
读了这本书,吸取的思想营养不少。
この本を読んで,吸収した精神面での養分は少なくない. - 白水社 中国語辞典
他早消了气了,口气也和缓了不少。
彼はとっくに腹立ちも収まり,口ぶりもずいぶんと穏やかになった. - 白水社 中国語辞典
文艺园地里出现了不少新苗。
文芸園には多くの将来性のある若い世代が出現した. - 白水社 中国語辞典
不少人愿意脱离喧嚣的都市生活。
多くの人が騒々しい都市生活から離れたいと願っている. - 白水社 中国語辞典
她在自己家里掩护过不少游击队员。
彼女は自分の家で多くのゲリラ兵士たちをかくまったことがある. - 白水社 中国語辞典
他们从地方戏曲移植了不少优秀剧目。
彼らは地方伝統劇から多くの優れた演目を移植した. - 白水社 中国語辞典
到北京以来,他已经参观了不少工厂。
北京に来て以来彼は既にたくさんの工場を見学してきた. - 白水社 中国語辞典
三个月以来,我的汉语水平提高了不少。
ここ3か月の間に,私の中国語のレベルはずいぶんと上がってきた. - 白水社 中国語辞典
解放以来,我们走过不少迂回曲折的道路。
解放以来,我々は多くの複雑な回り道をたどった. - 白水社 中国語辞典
这个地区的生活习惯有不少保留着古代的余风。
この地区の生活習慣は古代の遺風が多く保存されている. - 白水社 中国語辞典
他从小学徒,受了不少冤枉气
彼は小さい時からでっち(見習い工)になって,ひどく悔しいめに遭った. - 白水社 中国語辞典
不少人劝他再婚,他却听不进去。
多くの人が彼に再婚するよう勧めたが,彼は聞き入れない. - 白水社 中国語辞典
这本书经过修订,增补了不少新内容。
この本は改訂を経て,多くの新しい内容を追加した. - 白水社 中国語辞典
择菜很马虎,还留着不少黄叶子。
野菜のより分けがいい加減で,まだ黄色い葉っぱがたくさん残っている. - 白水社 中国語辞典
在这次整纪过程中,不少人都做了自我批评。
今度の規律健全化の過程で,多くの人が自己批判を行なった. - 白水社 中国語辞典
这些人制造出不少情报以扰乱社会。
これらの人々は多くの情報をでっち上げて社会をかき乱している. - 白水社 中国語辞典
不少人提出质疑,但是我不想回答。
多くの人が質疑を出したが,私は彼らに回答しようと思わない. - 白水社 中国語辞典
楼里不少住家都要求改善环境卫生。
団地では多くの家庭が環境衛生の改善を要求している. - 白水社 中国語辞典
这几年,我们的弯路可走了不少了啊!
ここ数年間,我々のしてきた回り道はずいぶんになるなあ! - 白水社 中国語辞典
虽然6月的进修不用做到那个地步,但是要做的事也不少。
6月の研修ではそこまではしませんが、やることはそれなりに多いです。 - 中国語会話例文集
今天的市场很有活力。一开市就早早地以好价格做了不少交易。
今日の市場は非常に活気があった。開始早々から値つきが良かった。 - 中国語会話例文集
种族内通婚的习惯早先在那个地域也不少见。
種族範囲内での結婚の習慣は、その地域では以前はめずらしくなかった。 - 中国語会話例文集
外语由于只学过英语,因此在学习中文上花了不少功夫。
外国語は英語しか勉強したことが無かったので、中国語の学習は苦労しました。 - 中国語会話例文集
剩下不多的时候,应该也积压了不少劳累,但请加油到最后。
残りが少なくなってくると、疲れもたまって来るでしょうが、最後まで頑張ってくださいね。 - 中国語会話例文集
因为从机场过去费了不少工夫,所以可能赶不上会议。
空港から移動するのに手間取ってしまい、ミーティングには間に合いそうにありません。 - 中国語会話例文集
虽然花了不少时间,但是我觉得肯定能做出令人满意的产品。
多少時間はかかりますがきっとご満足いただける製品ができると思います。 - 中国語会話例文集
像他一样如浮萍般漂泊的人在这个大都市并不少见。
彼の根なし草であることはこの大都会では珍しいものではない。 - 中国語会話例文集
这次音乐会很精彩,不少名演员都出来了。
今度の音楽会はとてもすばらしく,有名な音楽家が多数出演した. - 白水社 中国語辞典
在技术革新中,许多老工人有不少的创获。
技術革新の最中に,大勢の熟練労働者が多くの発明をした. - 白水社 中国語辞典
假期里来了不少同学,大大地闹了几天。
休暇中に多くのクラスメートがやって来て,何日間か大いに騒いだ. - 白水社 中国語辞典
这篇文章经他略加点染,生色不少。
この文章は彼が少し潤色を加えることによって,少なからず生彩を放った. - 白水社 中国語辞典
不少农业科学技术工作者下乡蹲点,进行实验研究工作。
多くの農業科学技術者たちは農村へ行って,実験研究を行なった. - 白水社 中国語辞典
给你添了不少麻烦,叫我心里怎么过得去呢?
あなたにたいへんご迷惑をかけまして,(どうして気が済むであろうか→)本当に申し訳ありません. - 白水社 中国語辞典
给你添了不少麻烦,叫我怎么过意得去?
あなたにたいへんご迷惑をおかけして,(どうして意に介しないだろうか→)誠に相すみません. - 白水社 中国語辞典
老李还在少年时代就读过不少著名作家的作品。
李さんは早くも少年時代にたくさんの有名作家の作品を読んでいる. - 白水社 中国語辞典
每天记录一件事,一个月就能积攒不少素材。
毎日1つの出来事を記録すれば,1か月に多くの素材を集めることができる. - 白水社 中国語辞典
商店还没有开张,不少顾客已经等候在门口了。
店はまだ開店していないのに,多くの客が既に入り口で待っている. - 白水社 中国語辞典
他摔了一跤,把金鱼缸也砸了,这个乐子可真不少。
彼はすてんと転んで,金魚鉢を割ってしまい,とんだお笑いぐさだった. - 白水社 中国語辞典
中学的课程不少,例如语文、数学、外语、物理、历史等。
中学・高校の教科は少なくない,例えば国語・数学・外国語・物理・歴史等々である. - 白水社 中国語辞典
影片中有不少片段处理得极细致动人。
映画の中の多くのシーンが非常に綿密に感動的に処理されている. - 白水社 中国語辞典
群众对现行政策尚存在不少“盲点”。
大衆には現行の政策に対してなお「理解できない箇所」が少なからず存在している. - 白水社 中国語辞典
不少青年纷纷扑票。
多くの青年が我も我もと切符を八方手を尽くして入手しようとしている. - 白水社 中国語辞典
这些数落里包含着不少新信息。
一つ一つ並べ立てるこれらの言葉の中に多くの新しい情報が含まれている. - 白水社 中国語辞典
我们虽则多费了几天工夫,但是多走了几个地方,长了不少见识。
我々は何日か余分に時間を費したが,その分何か所か多く行って,見聞を広めた. - 白水社 中国語辞典
你访问中国,到过很多地方,一定有不少体会吧!
あなたは中国を訪問し,多くの土地に行っているので,さぞかし会得したことが多くおありでしょう! - 白水社 中国語辞典
爸爸没有责怪我,正相反,还给了我不少鼓励。
お父さんは私を責めなかったばかりか,全くそれとは逆に,ずいぶん激励してくれた. - 白水社 中国語辞典
在许多企业中,不少英模,对企业作出过贡献。
多くの企業の中で,少なからざる英雄模範が,企業に対して貢献した. - 白水社 中国語辞典
他们用的劲不少,可是车子还是不动。
彼ら(の出した力は多かった→)はたいへん力を出したが,それでも車は動かなかった. - 白水社 中国語辞典
今天一大早就有不少顾客来照顾我店。
朝っぱらから多くの客が来て私の店をひいきにして(買い物をして)くれる. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |