意味 | 例文 |
「不必」を含む例文一覧
該当件数 : 252件
因此,患者 9不承受不必要的 X射线,并且 X射线探测器 6在其读取阶段不再接收 X射线。
したがって、患者9は、X線に不必要にさらされず、X線検出器6は、読み出し段階中にX線をもはや受信しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,计算机不必具有这样的设备。
しかし、コンピュータは、そのようなデバイスを有する必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时段 T2的情形中,不必执行读出操作。
期間T2の場合は読み出し動作については実行しなくても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时段 T2的情形中,不必执行读出操作。
期間T2の場合は、読み出し動作は実行しなくても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时段 S2的情形中,不必执行读出操作。
期間S2の場合は読み出し動作については実行しなくても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时段 T2的情形中,不必执行读出操作。
期間S2の場合は、読み出し動作は実行しなくても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
它们还提供如下能力: 监控住宅、办公室或工厂中的所有设备和耗电装置以及设置集中控制以降低因不必要地操作电气设备导致的不必要电流消耗。
本発明の電流センサは、また、住居、オフィスまたは工場のすべての電気器具および電流消費デバイスを監視する能力、および電気器具を不必要に動作させることによる不必要な電流流出を減らすためのセットアップ中央制御を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
炎热自不必说,闷热更是难受得让人无法忍耐。
暑いはもちろん、蒸し暑いはさらにキツくてたまらない。 - 中国語会話例文集
如果有几个不必要的配件,请通知我们。
もしいくつか必要のないパーツがあるなら、知らせて下さい。 - 中国語会話例文集
至于错在阿,那自然不必说。
過ちが阿Qの側にあることについては,当然言うまでもない. - 白水社 中国語辞典
女同志不必说,就是男同志,也激动得掉眼泪。
女の同志はもとより,男の同志も,感激して涙をこぼした. - 白水社 中国語辞典
我把文章中不必要的词句杠掉了。
私は文章中の余分な語句に棒線を引いて抹消した. - 白水社 中国語辞典
家里的事情有人照顾,你不必挂心。
家の事は面倒を見てくれる人がいるから,心配しないように. - 白水社 中国語辞典
问题会得到解决的,你不必过虑。
問題はきっと解決します,そんなに心配するには及びません. - 白水社 中国語辞典
既然大家都选你当班长,你就不必过谦了。
皆が君を組長に選んだからには,君は遠慮するには及ばない. - 白水社 中国語辞典
那一封信,我看不必回复了。
あの手紙に関しては,返信を書く必要はないと思います. - 白水社 中国語辞典
自己人随便谈话,不必这么拘板。
内輪同士が自由に話し合うんだから,そんなに堅苦しくならないで. - 白水社 中国語辞典
不必看他的脸子受他的气了。
彼に不機嫌な顔をされることもいじめられることもなくなった. - 白水社 中国語辞典
这没有什么了不得的,不必大惊小怪。
これは別に大したことではない,何も驚くことはない. - 白水社 中国語辞典
对这些小事不必深究。
これらの小さな事に対して深く追究するには及ばない. - 白水社 中国語辞典
我无非是说说而已,你不必过于认真。
私はちょっと言ってみたまでで,本気にする必要はない. - 白水社 中国語辞典
兄长有话尽管说,请不必见外。
先輩,話があったらどんどん話してください,どうぞお構いなく. - 白水社 中国語辞典
本是小事,不必这么渲染。
もともと小さな事であり,そんなに大げさにすることはない. - 白水社 中国語辞典
子女择偶,父母不必干涉过多。
子供が配偶者を選ぶに当たって,父母は過度に干渉する必要はない. - 白水社 中国語辞典
不必全文照登,可以摘要发表。
全文をそのまま載せる必要はなく,要点をまとめて発表してよい. - 白水社 中国語辞典
不必让恋爱在人生里占据重要的地位。
恋愛に人生の中で重要な位置を占めさせる必要はない. - 白水社 中国語辞典
意见既然基本相同,就不必再争了。
意見が基本的に同じである以上,二度と口論することはない. - 白水社 中国語辞典
不必为这点小事儿争下去了。
これっぽっちの小さな事のために口争いを続けてやる必要はない. - 白水社 中国語辞典
他既然不知道,就不必再追问了。
彼は知らないのだから,それ以上問い詰める必要もあるまい. - 白水社 中国語辞典
此时,应该附加在 Shot5的开头的 EntryMark与 Shot4的相同,因此不必进行特殊的处理。
この場合、Shot5の先頭に付与すべきEntryMarkはShot4のものと同様であり特に処理は行わない。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,此时可以不必对连接节点分配传输信道。
なお、この時点では、まだ各接続ノードへの信号伝送chの割り当てを行う必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集
ACK可能不必为明确的信号或包。
ACKは、必ずしも明示的な信号またはパケットとすることができるとは限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,使用者使用电吹风会更加方便,还会减少不必要的功率损耗。
それで、使用者は、ヘアードライヤーをより便利に使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一实施例中,子帧和组不必具有一对一对应性。
他の実施例では、サブフレームとグループとは、必ずしも1対1の対応を有するとは限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,私用 OS组 P并不必须呈现在 PC100中。
また、プライベートOSグループPは、PC100内に必ず存在しなくてはならないものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11中所示的处理是用于为用户降低不必要的费用的手段。
図11の処理はユーザに与える無駄な課金を軽減するための手段である。 - 中国語 特許翻訳例文集
我们通过分析成本表,成功的抑制了不必要的费用支出。
私たちは、コストテーブルを分析することで、無駄な出費を抑えることに成功した。 - 中国語会話例文集
因为不是什么会影响到情绪的事情,所以不必那么担心。
気分を害するようなことをしたわけではないので、そんなに心配しなくて大丈夫ですよ。 - 中国語会話例文集
不必说。单是周围的短短的泥墙根一带,就有无限趣味。
…などは言わずもがなである.単に周囲の低い土塀のあたりだけでも,くめども尽きぬ味わいがある. - 白水社 中国語辞典
好在这件事有他横起来了,我们不必再管。
幸いこの事は彼が乗り出してやってくれることになったので,我々はもう構わなくてよい. - 白水社 中国語辞典
对待政治异己分子,也不必过分恐惧他们的叛变。
政治的異分子に対しても,彼らの裏切りを過度に恐れる必要はない. - 白水社 中国語辞典
县领导天天陪绑,有苦难言。
県の指導者は毎日(不必要な会などに)無理につきあわされて,苦しくても口に出して言えない. - 白水社 中国語辞典
不必再去引述他们对家乡的描绘了。
故郷に対する彼らの描写を再び引用して叙述する必要はもはやない. - 白水社 中国語辞典
然而,针对每种系统配置使用专用的逻辑导致硬件不必要的重复,并且在支持新的系统和配置方面不够灵活。
しかしながら、おのおののシステム構成のために専用のロジックを使用することは、ハードウェアを不必要に複製することになり、新たなシステムおよび構成をサポートする柔軟性はない。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,电路可能以框图形式示出,或可能根本不被示出,以免使这些实施例湮没在不必要的细节中。
たとえば、これらの実施形態を不必要な詳細において不明瞭にしないために、回路をブロック図で示すか、またはまったく示さないことがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如果被通知的数据存储器已经具有了所请求的项目,则它有利地以被配置为以避免其它不必要的通知的通知答复进行答复。
例えば、通知されたデータストアがすでに要求されたアイテムを有する場合、このデータストアは有利には、さらなる不必要な通知を回避するように構成された通知応答を用いて応答する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果所述展度不匹CN 10202774672 AA 说 明 书 7/14页配,那么光将丢失或所述光学器件的复杂性将不必要地增加。
エテンデューが適合されていない場合、光は損失されているか又は、光学系の複雑性が不必要に高くなっているかのどちらかである。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,预期 ACK和 CTS消息的站不正确地解码 ACK和 CTS消息可导致消息的不必要的重发,这消耗了系统带宽。
従って、それらを予期している局によって、AKCおよびCTSのメッセージを不正確に復号化することは、システムの帯域幅を消費する、複数のメッセージの不必要な再送信という結果になり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在缺失的 ACK的情况下,基站将不必要地浪费系统资源,将用户终端已经收到的数据重新传送到用户终端。
ACKの紛失が生じる場合、基地局は、ユーザ端末が既に受信しているデータをユーザ端末に再送信して、不必要にシステムリソースを浪費してしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,不必要的大量功率 (其甚至可能超过收发机的额定最大输出功率 )在校准期间被驱动回收发机的天线上。
まず、送受信機の最大出力電力定格を超え得る不必要に大きな電力量が、キャリブレーションの期間、送受信機のアンテナに戻される(driven back)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |