意味 | 例文 |
「不见」を含む例文一覧
該当件数 : 176件
他的病情仍不见好转。
彼の病状は依然好転の兆しが見えない. - 白水社 中国語辞典
他耳朵不好,就是打雷也听不见。
彼は耳が不自由で,雷が鳴っても聞こえない. - 白水社 中国語辞典
屋里没有灯,什么也看不见。
部屋には明かりがないので,何も見えない. - 白水社 中国語辞典
走进不见天日的老林。
天日を見ない原始林に入り込む. - 白水社 中国語辞典
连个亮都没有,什么也看不见。
明かり一つなく,暗くて何も見えない. - 白水社 中国語辞典
远处迷迷茫茫,什么也看不见。
遠くは広々として果てしなく,何も見えない. - 白水社 中国語辞典
烟雾浓厚,几步之外便不见人影。
霧は濃く,何歩か向こうは人の姿が見えない. - 白水社 中国語辞典
屋里没灯,什么也瞧不见。
部屋に明かりがないので,何も見えない. - 白水社 中国語辞典
一日不见,如隔三秋。
1日会わないと3年も隔てたようだ,一日千秋の思い. - 白水社 中国語辞典
屋里黢黑的,伸手不见五指。
部屋は真っ暗で,一寸先も見えないくらいだ. - 白水社 中国語辞典
等了半天,连个人影儿也不见。
長いこと待ったが,人っ子一人見なかった. - 白水社 中国語辞典
一转身就不见人影儿了。
身を翻すともう姿が見えなかった. - 白水社 中国語辞典
多日不见,怪想您的!
久しぶりですね,とてもお会いしたかったです! - 白水社 中国語辞典
一日不见,如隔三秋。
1日会わないと,まるで3年も会わなかったようだ. - 白水社 中国語辞典
怎么不见天呢?是树遮住啦!
どうして空が見えないのか?木が遮ったのだ! - 白水社 中国語辞典
站在那儿听得见听不见?
そこに立ったら聞こえるか聞こえないか? - 白水社 中国語辞典
我怎么闻不见煳味儿?
どうして私にはこげるにおいがにおわないのだろう? - 白水社 中国語辞典
他有一只眼什么也看不见了。
彼の片一方の目は何も見えなくなくなった. - 白水社 中国語辞典
他也不见得同意我的意见。
彼が私の意見に賛成するとは限らないだろう. - 白水社 中国語辞典
很久不见,你一向在哪儿?
永い間会わなかったけれど,その後ずっとどちらに? - 白水社 中国語辞典
一眨眼功夫他又不见了。
一瞬の間に彼の姿はまた見えなくなった. - 白水社 中国語辞典
一转眼,他不见了。
瞬く間に,彼は見えなくなった,どこかへ行った. - 白水社 中国語辞典
咱们已经差不多十年不见了。
我々はもう10年ほど会っていない. - 白水社 中国語辞典
闻其言不见其人云。
人の声は聞こえるがその人が話している姿は見えない. - 白水社 中国語辞典
糟糕,我的自行车不见了。
まずい,私の自転車がなくなった. - 白水社 中国語辞典
镜子太脏,都照不见了。
この鏡はひどく汚れていて,全く映らない. - 白水社 中国語辞典
有窗帘遮着,屋里的东西看不见。
カーテンがじゃまして,部屋の中の物が見えない. - 白水社 中国語辞典
直待天黑,还不见他回来。
暗くなっても,まだ彼の帰って来るのが見えない. - 白水社 中国語辞典
这里终年不见阳光。
ここは年がら年じゅう日の光を見ない. - 白水社 中国語辞典
如果你视而不见的话会后悔一辈子的吧。
もしあなたが見て見ぬふりをしたならば、一生後悔するだろう。 - 中国語会話例文集
那个旅馆后侧的旧的有蜘蛛网的仓库不见了。
その旅館の裏手にあった古くてクモだらけの納屋はなくなった。 - 中国語会話例文集
今晚我见到了许久不见的你感到非常高兴。
今晩、私は久し振りに君に会えて大変嬉しかったです。 - 中国語会話例文集
真的好久不见,我是美合观光酒店的牛岛。
大変ご無沙汰しております、美和観光ホテルの牛島です。 - 中国語会話例文集
总之,想要抛开所有事情消失不见啊。
とにかく、何もかも放り出して消えてしまいたい訳ですよ。 - 中国語会話例文集
原文的草稿不见了,我又重新写了一遍。
元の原稿をなくしたので,私はもう一度新たに書き直した. - 白水社 中国語辞典
一带树林忽然不见,变成了一片云海。
一続きの林は突然消えて,一面の雲海に変わった. - 白水社 中国語辞典
临时停电,顿时,屋子里黑得伸手不见五指。
予告なしで停電したので,突然,部屋は真っ暗やみになった. - 白水社 中国語辞典
细雨中,田野里一片迷茫混沌,不见一个人影。
小雨の中,田畑は一面茫漠模糊として,人影一つ見えない. - 白水社 中国語辞典
她喊了一声,却不见有谁出来接应。
彼女が声を掛けても,誰かが出て来て応待する気配もない. - 白水社 中国語辞典
他很怕人,躲在屋子里不见人。
彼は人に会うのが怖くて,部屋の中に隠れて顔を出さない. - 白水社 中国語辞典
几年不见,他已经长大成人了。
何年か見ない間に,彼はもう一人前の人間になっていた. - 白水社 中国語辞典
一䀹眼就不见了。
(ちょっとまばたきしている間に→)あっと言う間に見えなくなった. - 白水社 中国語辞典
只见人影一闪,倏地就不见了。
人影がちらっと動くのが見えたが,瞬く間に見えなくなった. - 白水社 中国語辞典
我望了半天,也不见一个人影。
私は長い間遠くを眺めていたが,人影一つも見えない. - 白水社 中国語辞典
他半年不见瘦下去一圈,个子更矮了。
彼は半年見ないうちに一回りやせ,背も更に低くなった. - 白水社 中国語辞典
多年不见,他依然那么爱说爱笑。
長年会っていないが,彼はもとどおりよくしゃべりよく笑う. - 白水社 中国語辞典
这本书怎么一刹那就不见了?
この本はどうして一瞬の間になくなったのであろうか? - 白水社 中国語辞典
远处,只见一个人影一晃就不见了。
遠くで,人影がちらっとしたかと思うとすぐに消えてしまった. - 白水社 中国語辞典
眼前是一望无际的草原,一棵树也看不见。
目の前は見渡す限り果てしのない草原で,1本の木さえ見られない. - 白水社 中国語辞典
到处找遍了,就是不见影儿。
至るところすっかり捜したが,全く影も形も見つからない. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |