「与」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 与の意味・解説 > 与に関連した中国語例文


「与」を含む例文一覧

該当件数 : 18017



<前へ 1 2 .... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 .... 360 361 次へ>

另外,一般,在照相机的说明书和小册子等中,有时表示实际摄影中的曝光时间不同的数值。

なお、一般的に、カメラの説明書やパンフレット等では、実際の撮影における露光時間と異なる数値が表示されることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S50中,以比被摄体亮度对应的标准曝光时间短的曝光时间进行摄影。

ステップS50では、被写体輝度に応じた標準露光時間よりも短い露光時間で撮影を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S70中,以比被摄体亮度对应的标准曝光时间长的曝光时间进行摄影。

ステップS70では、被写体輝度に応じた標準露光時間よりも長い露光時間で撮影を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S90中,检测在步骤 S60读出的图像数据在步骤 S80读出的图像数据之间的位置偏差量。

ステップS90では、ステップS60で読み出した画像データと、ステップS80で読み出した画像データとの間の位置ずれ量を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过参照图 5所示的程序线图来求出被摄体亮度对应的标准曝光时间。

被写体輝度に応じた標準露光時間は、図5に示すプログラム線図を参照することにより求める。 - 中国語 特許翻訳例文集

从步骤 S180到步骤 S260的处理由于从步骤 S50到步骤 S130的处理相同,因而省略详细说明。

ステップS180からステップS260までの処理は、ステップS50からステップS130までの処理と同じであるため、詳しい説明は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于合成处理、图像处理、图像显示的处理时刻,图 7所示的时序图相同。

合成処理、画像処理、画像表示の処理タイミングについては、図7に示すタイミングチャートと同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,关于合成处理、图像处理、图像显示的处理时刻,图 7和图 8所示的时序图相同。

なお、合成処理、画像処理、画像表示の処理タイミングについては、図7および図8に示すタイミングチャートと同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,当被摄体亮度小于 LV6时,不进行合成处理,进行基于被摄体亮度对应的标准曝光时间的摄影。

従って、被写体輝度がLV6より小さくなると、合成処理は行わずに、被写体輝度に応じた標準露光時間による撮影を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于进行图 4所示的流程图的处理相同处理的步骤,附上相同标号而省略详细说明。

図4に示すフローチャートの処理と同一の処理を行うステップについては、同一の符号を付して詳しい説明は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集


控制部 414上述情况相同,基于用户的例如来自遥控器的指示,控制输入切换部 407。

制御部414は、前記と同様にユーザの例えばリモコンからの指示に基づき、入力切替部407を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,对本发明的实施例中的 HDMI连接器的 ARC功能相关的 OSD显示进行说明。

ここでは、本発明の実施例におけるHDMIコネクタのARC機能に関わるOSD表示について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外例如在图的左下部分,显示有被称作 CEC链接菜单的用于表示外部设备的连接状况的 OSD显示 602。

また例えば図面の左下部分には、CECリンクメニューと称して外部機器との接続状況を示すOSD表示602が表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,还表示了对 HDMI连接器 2(4012)连接的音频系统进行基于 ARC的声音信号的输出。

さらに、HDMIコネクタ2(4012)に接続されたオーディオシステムに対して、ARCによる音声信号の出力が行われていることを表示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在规定上,仅对信息处理装置的 HDMI连接器直接连接的外部设备进行上述 ARC认证。

なお前記したARC認証は、情報処理装置のHDMIコネクタに直接接続された外部機器に対してのみ行う決まりになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于上述记录装置 -1来说,则由 HDMI连接器 2(4012)直接连接的音频系统进行 ARC认证。

前記した記録装置−1に対しては、HDMIコネクタ2(4012)に直接接続されたオーディオシステムがARC認証を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图中的 P.A指的是物理地址,根据 HDMI连接器连接的状况来决定。

図中のP.Aとは物理アドレスを指し、HDMIコネクタに対して接続された状況に応じて決められるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S801中,将分配给上述优先设备的固有的代码指定为逻辑地址。

ステップS801では、論理アドレスとしては前記優先機器にえられた固有のコードが指定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,图 7和图 8的情况不同,图 11中没有表示上述第三命令之前的第一和第二命令。

なお図7や図8の場合とは異なり、図11では前記第3のコマンドに先行する第1及び第2のコマンドは示されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是示出了快门入射侧偏振片的对比度串扰之间的关系的图。

【図9】シャッター入射側偏光板のコントラストとクロストークとの関係を表した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,偏振片的对比度 CR是透射轴的透过率 Ta吸收轴的透射率 Tb的比率。

尚、ここでは、偏光板のコントラストCRを、透過軸の透過率Taと吸収軸の透過率Tbとの比とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于将所述所接收信号参考电平进行比较而产生脉冲产生器输出信号;

前記受信信号を基準レベルと比較することに基づいてパルス発生器出力信号を発生すること; - 中国語 特許翻訳例文集

比较器 401将输入信号 220a正参考 Vrefp进行比较,且在输入信号超过 Vrefp时输出逻辑 HI信号。

比較器401は入力信号220aと正基準Vrefpを比較し、入力信号がVrefpを超えた時に、論理HI信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

比较器 402将输入信号 220a负参考 Vrefn进行比较,且在输入信号小于 Vrefn时输出逻辑 HI信号。

比較器402は入力信号220aと負基準Vrefnを比較し、入力信号がVrefnより小さい時に、論理HI信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 620到 640处,将在步骤 610处所计数的目标脉冲的数目 Np一系列阈值进行比较。

ステップ620−640では、ステップ610でカウントされたターゲットパルスの数Npが一連のしきい値と比較される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5说明根据示范性实施例的无线功率发射 NFC共存的发射器布置。

【図5】例示的な実施形態に係る、NFCと無線電力伝送の共存のための送信機の配置を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6说明根据另一示范性实施例的无线功率发射 NFC共存的另一发射器布置。

【図6】別の例示的な実施形態に係る、NFCと無線電力伝送の共存のための別の送信機の配置を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7说明根据示范性实施例的包含共存的无线功率充电 NFC的电子装置。

【図7】例示的な実施形態に係る、共存する無線電力充電とNFCを含む電子デバイスを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射天线和接收天线的大小根据应用和待之相关联的装置来确定。

送信および受信アンテナは、それらに関連づけられるアプリケーションおよびデバイスに合わせた寸法である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可包含匹配电路 132以使接收器 108的阻抗接收天线 118匹配。

マッチング回路132が、受信アンテナ118に受信機108のインピーダンスを一致させるために含まれることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,即使当发射器 104接收器 108之间的谐振不匹配时,能量也可在较低效率下传送。

しかし、送信機104と受信機108間の共振が一致しない場合であっても、エネルギーは、より低い効率で伝達されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

描述用于包含无线功率充电能力和 NFC功能性两者的接收器交互的各种发射器布置。

さまざまな送信機の配置が、無線電力充電能力とNFC機能の両方を含む受信機との相互作用のために、説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5说明根据示范性实施例的无线功率发射 NFC共存的发射器布置。

図5は、1つの例示的な実施形態に係る、無線電力伝送およびNFCの共存のための、送信機の配置を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5的布置 300说明无线功率发射器 302,其 NFC发射器或读取器 304分开独立操作。

図5の配置300は、NFC送信機またはリーダー304とは別に、独立して動作する、無線電力送信機302を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

可将无线功率发射器 302实施为并入有 NFC发射器 304的 NFC系统分离且独立的充电系统。

無線電力送信機302は、NFC送信機304を組み込んだNFCシステムとは別の独立した充電システムとして実現されることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6说明根据另一示范性实施例的无线功率发射 NFC共存的另一发射器布置。

図6は、別の例示的な実施形態に係る、無線電力伝送およびNFCの共存のための、別の送信機の配置を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7说明根据示范性实施例的包含共存无线功率充电 NFC的电子装置。

図7は、例示的な実施形態に係る、共存する無線電力充電およびNFCを含む電子デバイスを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

相对于要求功率效率用于数据调制的带宽之间的折衷的 NFC,上述情况可被视为有利的。

これは、データ変調のための帯域幅と電力効率間のトレードオフを必要とするNFCに関して、利点があるものと考えられうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

容易想到,在大多数情形中,确认 IE中的数目将序列 262中的数据单元的数目相匹配。

多くの場合、確認応答IEに含まれる数は、シーケンス262で送信されるデータユニットにおける数と一致すると考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该处理除了之后的解码对象范围被限定为低频端范围这点以外,步骤 S1005至步骤 S1009的处理相同。

この処理は、以降の復号対象範囲が低周波数側範囲に限定される点以外、ステップS1005からステップS1009の処理と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,前述现有技术不同,对于各个终端不固定控制信道信号的映射位置。

さらに、上記した従来技術と異なり、各端末に対して制御チャネル信号のマッピング位置を固定化しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一 AT可经由前向链路及反向链路上的发射而一个或一个以上基站 (BS)通信。

ATはそれぞれ、順方向リンクおよび逆方向リンクにおける送信によって、1または複数の基地局(BS)と通信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,应了解,BS 102可类似于 AT 116、122的大体上任何数目个 AT通信。

しかしながら、BS102は、AT116、122に類似した実質的に任意の数のATと通信しうることが認識されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,AT 122天线 104、106通信,其中天线 104、106经由 DL 124将信息发射到 AT 122及经由 UL 126从 AT 122接收信息。

さらに、AT122は、アンテナ104、106と通信している。 ここで、アンテナ104、106は、DL124によってAT122へ情報を送信し、UL126によってAT122から情報を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由 RX数据处理器 1060进行的处理由 BS 1010处的 TX MIMO处理器 1020及 TX数据处理器 1014执行的处理互补。

RXデータ・プロセッサ1060による処理は、BS1010におけるTX MIMOプロセッサ1020およびTXデータ・プロセッサ1014によって実行されたものに相補的である。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一终端经由前向链路和反向链路上的发射而一个或一个以上基站进行通信。

端末はおのおのの、順方向リンクおよび逆方向リンクによる送信を介して1または複数の基地局と通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,前向链路 120可使用反向链路118所使用的频率不同的频率。

例えば、順方向リンク120は、逆方向リンク118によって使用されるものとは異なる周波数を使用しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在同步混合自动重复请求 (HARQ)发射中,HARQ过程识别符 (ID)系统时间之间存在固定关系。

同期ハイブリッド自動反復要求(HARQ)送信では、HARQ処理識別子(ID)とシステム時間との間に固定された関係がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果照常操作,则此子帧的过程 ID系统时间之间的关系可能无效。

通常通り動作すると、このサブフレームのシステム時間と処理IDとの間の関係は、無効となりうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个特定实施方式中,第二 PATH消息中所规定的带宽要求第一 PATH消息中所规定的相同。

特定の一実施形態では、第2のPATHメッセージで指定された帯域幅要件は、第1のPATHメッセージで指定されたそれと同一である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 .... 360 361 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS