「且」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 且の意味・解説 > 且に関連した中国語例文


「且」を含む例文一覧

該当件数 : 12726



<前へ 1 2 .... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 .... 254 255 次へ>

如果 (例如 )边界为左边界运动向量的 x分量等于MVx,则边界伪影识别单元 68可将第W+1到W+MVx列识别为假边界位置。

例えば、境界が左境界であり、動きベクトルのx成分がMVxに等しい場合、境界アーティファクト識別ユニット68は、列W+1〜W+MVxを偽境界位置と識別することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于沿帧的右侧定位的边界,边界伪影识别单元 68分析不同块不同地使用相关联的运动向量的 x分量。

フレームの右側部に沿って位置する境界の場合、境界アーティファクト識別ユニット68は異なるブロックを分析し、関連する動きベクトルのx成分を別に使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 (例如)边界为右边界运动向量的x分量等于-MVx,则边界伪影识别单元68可将第N-W-1到 N-W-MVx列识别为假边界位置。

例えば境界が右境界であり、動きベクトルのx成分が−MVxに等しい場合、境界アーティファクト識別ユニット68は列N−W−1〜N−W−MVxを偽境界位置と識別することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果W等于七,代换帧的块为 4x4块,则边界伪影识别单元 68将前两列 4x4块识别为实际边界位置。

Wが7に等しく、置換フレームのブロックが4×4ブロックである場合、境界アーティファクト識別ユニット68は4×4ブロックの最初の2つの列を実境界位置と識別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

边界伪影识别单元 68可移动到同一行中的下一块重复相同过程,直到所述行的全部 K个块已经分析。

境界アーティファクト識別ユニット68は、同じ行の次のブロックに移動し、その行のすべてのK個のブロックが分析されるまで、同じプロセスを反復することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

边界伪影识别单元 68可移动到同一列中的下一块重复相同过程,直到所述列的 T个块已经分析。

境界アーティファクト識別ユニット68は、同じ列の次のブロックに移動し、その列のT個のブロックが分析されるまで、同じプロセスを反復することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

边界伪影识别单元 68可移动到同一列中的下一块重复相同过程,直到所述列的 B个块已经分析。

境界アーティファクト識別ユニット68は、同じ列の次のブロックに移動し、その列のB個のブロックが分析されるまで、同じプロセスを反復することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以此方式,视频解码器 14可识别至少两种不同类型的边界伪影以不同方式校正边界伪影。

このようにして、ビデオデコーダ14は境界アーティファクトの少なくとも2つの異なるタイプを識別し、様々な方法で境界アーティファクトを修正することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在压缩域中校正边界伪影不需要存取特定像素数据可使用较少功率消耗和MIPS来执行。

しかしながら、圧縮領域において境界アーティファクトを修正することは、特定の画素データにアクセスすることを必要とせず、より少ない電力消費量およびMIPSを使用して実行できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个方面中,边界识别单元 68可分析每一块基于参考帧内的边界的宽度而将块的部分识别为实际边界位置。

一態様では、境界識別ユニット68は各ブロックを分析し、参照フレーム内の境界の幅に基づいて当該ブロックの一部分を実境界位置と識別することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


为了(例如)在压缩域中校正假边界位置,假边界校正单元72选择帧内预测模式使用选定帧内预测模式确定块的像素值。

例えば、圧縮領域において偽境界位置を修正するために、偽境界修正ユニット72はイントラ予測モードを選択し、選択したイントラ予測モードを使用してブロックの画素値を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果参考帧中的边界沿参考帧的左侧延伸,即,为左边界,则帧代换单元 52设定变量 j= 1选择被代换帧的块MB(1,j)(94、96)。

参照フレーム中の境界が参照フレームの左側部に沿って延びる場合、すなわち左境界である場合、フレーム置換ユニット52は変数j=1を設定し、置換フレームのブロックMB(1,j)を選択する(94、96)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,所述技术可分析校正更多行的块,例如,块MB(3,j)、块MB(4,j)、......、块MB(C,j),其中 C等于帧的列的数目。

しかしながら、本技術により複数の行のより多くのブロック、例えばブロックMB(3,j)、MB(4,j)、...、MB(C,j)中の境界アーティファクトを分析し、修正することができる。 ここで、Cはフレームの列の数に等しい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果帧代换单元 52确定参考帧中的边界沿参考帧的右侧延伸,即,为右边界,则帧代换单元 52设定变量 j= 1选择被代换帧的块MB(M, j)(118、120)。

フレーム置換ユニット52は、参照フレーム中の境界が参照フレームの右側部に沿って延びる、すなわち右境界であると判断した場合、変数j=1を設定し、置換フレームのブロックMB(M,j)を選択する(118、120)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当 j不等于 N时,帧代换单元 52将变量 j加 1(138)循环回而以上文所描述的方式处理下一块MB(M,j)。

jがNに等しくないとき、フレーム置換ユニット52は変数jをインクリメントし(138)、ループバックして、上述のようにして次のブロックMB(M,j)を処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果帧代换单元 52确定参考帧中的边界沿参考帧的顶侧延伸,即,为顶部边界,则帧代换单元 52设定变量 i= 1选择被代换帧的块MB(i,1)(142、144)。

フレーム置換ユニット52は、参照フレーム中の境界が参照フレームの上部に沿って延びる、すなわち上部境界であると判断した場合、変数i=1を設定し、置換フレームのブロックMB(i,1)を選択する(142、144)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果帧代换单元 52确定参考帧中的边界沿参考帧的底部延伸,即,为底部边界,则帧代换单元 52设定变量 i= 1选择代换帧的块MB(i,N)(164、165)。

フレーム置換ユニット52は、参照フレーム中の境界が参照フレームの下部に沿って延びる、すなわち下部境界であると判断した場合、変数i=1を設定し、置換フレームのブロックMB(i,N)を選択する(164、165)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 (例如 )左边界的情况下,假边界位置可包括从 start_x开始结束于 end_x的块中的像素的列,其中 start_x和 end_x可通过等式来界定:

例えば、左境界の場合、偽境界位置は、start_xから開始し、end_xにおいて終了する、ブロック中の画素の列を含むことができ、ここで、start_xおよびend_xは、以下の式によって定義できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个方面中,假边界校正单元 72可通过将 x坐标 (x)设定为等于 start_x将 y坐标 (y)设定为等于一来替换假边界位置内的像素值 (192)。

一態様では、偽境界修正ユニット72はx座標(x)をstart_xに等しくなるように設定し、y座標(y)を1に等しくなるように設定することによって、偽境界位置内の画素値を置換する(192)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上文所描述,pref(end_x+1,y)和pref(end_x+2,y)为位于参考帧的与代换帧中待替换的像素相同的行中紧邻参考帧中的边界的像素的像素值。

上述のように、pref(end_x+1,y)およびpref(end_x+2,y)は置換フレーム中で置換され、参照フレーム中の境界にすぐ隣接する画素としての、参照フレームの同じ行に位置する複数の画素の画素値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,等式 (4)表示将边界之后的第一像素的像素值用于每一替换像素,等式 (5)表示将像素值的加权和用于替换像素值。

言い換えれば、式(4)はあらゆる置換画素に対して境界の後の第1の画素の画素値を使用することを表し、式(5)は置換画素値として画素値の重み付け和を使用することを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

当 x不等于 end_x(其指示当前行中存在需要被替换的像素值 )时,假边界校正单元 72将 x加 1(200)确定沿所述行CN 10201761257 AA 说 明 书 23/25页的下一像素的替换像素值。

xがend_xに等しくなく、置換する必要がある画素値が現在の行にあることが示されたとき、偽境界修正ユニット72はxをインクリメントし(200)、その行に沿った次の画素の置換画素値を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

实际边界替换单元 70可设定变量 x= 1设定变量 y= 1,其中 x和y分别为像素的在 x方向和 y方向上的位置坐标 (212)。

実境界置換ユニット70は、変数x=1および変数y=1を設定する。 ここで、xおよびyはそれぞれx方向およびy方向の画素の位置座標である(212)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,对于沿帧的顶部 (即,北部 )和左侧的边界位置,4x4块因果相邻者为黑色边界,从黑色边界的预测将会使黑色区域传播到 4x4块中。

しかしながら、フレームの上部(すなわち、北)および左側部に沿った境界位置の場合は、4×4ブロック因果的ネイバーが黒い境界であり、黒い境界から予測するとその黒いエリアが4×4ブロックに広がる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 K不是预先已知的,比如输入是流并 K可能在流中的每个块之间变化,那么 K可以仅仅是个估计。

もし、入力がストリームであってKがストリーム内の各ブロック間で可変である場合のように、Kが予め知られていない場合、Kは単に推定値であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收机处,可以随着源分组的到达,将源流连续地分割成源块,然后针对每个源块产生修复分组并发送该修复分组。

送信器では、ソースストリームは、ソースパケットが到着したときにソースブロックへ連続的に分割され、そして、リペアパケットは各ソースブロックに対して生成されて送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一种相关方法是将不能装入分组的更长的符号形成更大的源块,并将所述符号分割成可以放入连续分组中的子符号。

別の関連方法は、パケットに適合しないより大きな記号から大きなソースブロックを形成し、連続するパケット内に入れられるサブ記号にシンボルを分割することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常可以以比特来衡量符号的大小,其中符号大小为M比特并该符号是从 2M个符号的符号系统中选择的。

記号のサイズはしばしばビットで測定することが可能であり、記号がMビットのサイズを有している場合には記号は2M記号のアルファベットから選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以根据整个源块产生部分修复数据,并可以根据源块的一个或多个其它优先级层产生其它部分。

例えば、リペアデータの部分は、ソースブロックの全体から生成されてもよく、他の部分は1以上のソースブロックの他の優先層から生成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选地,源块的符号次序是明确或者隐含地确定的,并在发送机和接收机处的次序相同。

好ましくは、ソースブロックの記号の順序は、明示的にあるいは暗黙のいずれかに決定され、受信器と送信器と同じ順序である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,已排序的符号集合的连续的 ESI可以是 0、1、2、3、 ……、 j、 j+1,以此类推,即,ESI是从零开始的连续的整数,并因此,在该情况中符号位置与 ESI一样。

例えば、順序付けされた記号の組みの連続するESIは、0、1、2、3、・・・j、j+1、等であってもよく、すなわち、ESIはゼロで始まる連続する整数列であり、この場合では、したがって記号位置はESIと同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

,可以通过发送机和接收机例如基于定时信息和物理层信令来确定一个物理层块与另一个物理层块的差异。

さらに、別の物理層ブロックからある物理層ブロックの区別は、例えば物理層シグナリングとタイミング情報とに基づいて、送信器および受信器により決定され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以修改 ESI以不仅标识符号而标识符号中的特定子符号,例如,ESI是符号和子符号两者的标识符。

例えば、ESIは、記号だけでなく記号内の特定のサブ記号も識別するために修正されることが可能で、例えば、ESIは記号およびサブ記号識別子の両方である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其它实施例中,符号可以跨越多个物理层分组,例如,当符号被分割成子符号并在物理层分组中携带每个子符号时。

まだ他の実施例では、記号は1つ以上の物理層パケットに渡ってもよく、例えば、記号がサブ記号に分割されるとき各サブ記号は物理層パケット内に伝送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可替换地,段边界标识符可以以符号为单位来表示,并可以相对于物理层块中的符号的次序来确定。

あるいは、セグメント境界識別子は記号のユニットで表現されてもよく、物理層ブロック内での記号の順序に関連して決定されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为另一个变形的实例,在头部数据中只与符号一起发送 ESI,并如果使用的话可以根据其它数据来确定诸如段标识符或子块标识符之类的其它数据。

別の変形例として、ESIだけが記号とともにヘッダーデータ内で送信され、セグメント識別子あるいはサブブロック識別子のような他のデータが使用される場合は他のデータから決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

令M_1为该最大值,并令 L_1= 1-M_1是在最后一个物理层块 N中发射了M_1部分数据之后还要在物理层块 N-1、 ……、1中发送的剩余部分数据。

M_1をこの最大値にさせ、L_1=1−M_1をデータの比M_1が最後の物理層ブロックN で送信される後に物理層ブロックN-1、…、で送られるべきデータの残りの比とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,假设两个源子块中的每一个分别包括 100个源符号,并两个 FEC修复子块中的每一个分别包括 50个修复符号。

例えば、2つのソースサブブロックのそれぞれが、100ソース記号ずつ備え、2つのFECサブブロックのそれぞれが50リペア記号ずつ備えると仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这里提出的范例阐释了本发明的优选实施例,并这些范例不该被解释为以任何方式来限制本发明的范围。

本明細書で述べられる例示は、本発明の好適な実施の形態を説明するものであり、係る例示は、何れかのやり方で本発明の範囲を制限するものとして解釈されるべきではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.根据权利要求 1的设备 (30),其中所述处理器 (40)控制反射器 (35),并其中所述修改的信号是所述第一信号的反射的镜像。

2. 前記プロセッサは、反射体を制御し、前記変更された信号は、前記第一の信号の反射された画像である、請求項1記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参考附图,更具体地参考图 2,示出了根据本发明示范实施例的具有反射器设备 30的视频家庭网络的视图。

図面、特に図2を参照して、本発明の例示的な実施の形態に係る反射装置30を有するビデオホームネットワークの図が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了示例和说明的目的,在图 2中仅仅示出了两个外部装置 60和 70,并将这些装置表示为机顶盒 (STB1和STB2)。

例示及び説明のため、図2では2つのみの外部装置60及び70が示されており、これらの装置は、セットトップボックス(STB1及びSTB2)として表される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第一操作模式中,反射器 35从 POE 10接收广播信号,并经由信号分离器50而输出用于向外部装置 60和 70分发的广播信号。

第一の動作モードにおいて、反射体35は、POE10からブロードキャスト信号を受信し、信号分配器50を介して外部装置60及び70への配信のためにブロードキャスト信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

要注意,信号乘法器 18和振荡器 20是可选元件,并如果反射器设备 30需要提供频率转换功能,则可以作为设计选择而包括该信号乘法器 18和振荡器 20。

信号乗算器18及び発振器20は、任意のエレメントであって、反射装置30が周波数変換機能を提供することが必要である場合に設計上の選択の問題として含まれる場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

所接收的广播信号从双工器 14向定向耦合器 12传递,并在第二端子 B处从反射器设备 30输出。

受信されるブロードキャスト信号は、ダイプレクサ14から方向性結合器12に通過され、第二の端子Bで反射装置30から出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,该广播信号在电缆网络上分发,经由信号分离器 50而分离,并被提供给外部装置 60和 70,以进行处理和输出 (参见图 2)。

次いで、ブロードキャスト信号は、ケーブルネットワークを通して配信され、信号分配器50を介して分割され、処理及び出力(図2参照)のために外部装置60及び70に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

以此方式,在第一操作模式期间,反射器设备 30简单地操作为所接收广播信号的贯通 (pass-though),并不生成反射的信号。

このように、反射装置30は、第一の動作モードの間に受信されたブロードキャスト信号のパス−スルーとしてシンプルに動作し、反射信号を生成しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以与所请求的网络信号频率相同的该请求信号通过网络,并最终由外部装置 70接收。

この要求信号は、要求されたネットワーク信号と同じ周波数である場合があり、ネットワークを通過して、外部装置70により最終的に受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据示范实施例,控制信号在第二端子B处被反射器设备 30接收,并通过定向耦合器 12而传递到双工器14。

例示的な実施の形態によれば、制御信号は、第二の端子Bで反射装置30により受信され、方向性結合器12を通してダイプレクサ14に通過する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据示范实施例,所接收的广播信号从双工器 14传递到定向耦合器 12,并在第二端子 B处从反射器设备 30输出。

例示的な実施の形態によれば、受信されたブロードキャスト信号は、ダイプレクサ14から方向性結合器12に通過され、第二の端子Bで反射装置30から出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 .... 254 255 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS