「並」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 並の意味・解説 > 並に関連した中国語例文


「並」を含む例文一覧

該当件数 : 1158



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 23 24 次へ>

这 N个并行码元流 316可在频域中表示,并且可通过 IFFT组件 320变换成 N个并行时域样本流 318。

これらN個の列シンボル・ストリーム316は、周波数領域で表され、IFFT構成要素320によってN個の列時間領域サンプル・ストリーム318に変換され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

快速傅里叶变换 (FFT)组件 320′可将这 N个并行时域码元流 318′变换至频域并输出 N个并行频域码元流 316′。

高速フーリエ変換(FFT)構成要素320’は、N個の列時間領域シンボル・ストリーム318’を周波数領域に変換し、N個の列周波数領域シンボル・ストリーム316’を出力することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这 N个并行码元流 316是在频域中表示的并且可由 IFFT组件 320转换成 N个并行时域采样流 318。

これらN個の列シンボル・ストリーム316は、周波数領域で表され、IFFT構成要素320によってN個の列時間領域サンプル・ストリーム318に変換され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

快速傅里叶变换 (FFT)组件 320′可将 N个并行时域码元流 318′转换到频域并输出 N个并行频域码元流 316′。

高速フーリエ変換(FFT)構成要素320’は、N個の列時間領域シンボル・ストリーム318’を周波数領域に変換し、N個の列周波数領域シンボル・ストリーム316’を出力することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦文稿 G1的后端β1脱离 RGT传感器 15,则作为并行处理,CPU130并行开始文稿 G1的输送过程之外的另一后续文稿即文稿 G2的进纸过程。

原稿G1の後端β1がRGTセンサ15を抜けたら、原稿G1の搬送プロセスとは別に、CPU130は、行処理として、後続の原稿である原稿G2の給紙プロセスを行してスタートする。 - 中国語 特許翻訳例文集

若在 ACT271中开始文稿 G1的排纸,作为并行处理 3,当有后续的文稿时,CPU 130并行开始第三张文稿 G3的进纸过程。

ACT271で原稿G1の排紙を開始したら、行処理3として、後続の原稿がある場合に、CPU130は、3枚目の原稿G3の給紙プロセスを行してスタートする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 ACT288中开始文稿 G2的排纸时,作为并行处理 3,CPU 130在有后续文稿时并行开始第四张文稿 G4的进纸过程。

ACT288で原稿G2の排紙を開始したら、行処理3として、後続の原稿がある場合に、CPU130は、4枚目の原稿G4の給紙プロセスを行してスタートする。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1所示,编码设备10包括小波变换单元11、中间流程计算缓冲器12、系数安排缓冲器单元13、系数安排单元 14、量化单元 15和熵编码单元 16。

図1に示されるように符号化装置10は、ウェーブレット変換部11、途中計算用バッファ部12、係数び替え用バッファ部13、係数び替え部14、量子化部15、およびエントロピ符号化部16を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

系数安排单元 14按照预定顺序 (例如,逆小波变换处理的顺序 )读取被写入系数安排缓冲器单元 13中的系数数据,并将读取的系数数据提供给量化单元 15。

係数び替え部14は、係数び替え用バッファ部13に書き込まれた係数データを所定の順序(例えば、ウェーブレット逆変換処理順)で読み出し、量子化部15に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这 M个并行码元流 316可在频域中表示,并且可通过 IFFT组件320变换成 M个并行时域采样流 318。

これらのM列シンボルストリーム316は、周波数領域で表わされ、IFFTコンポーネント320によってM列時間領域・サンプルストリーム318に変換されるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集


快速傅里叶变换 (FFT)组件 320′可将这 M个并行时域码元流318′变换至频域并输出 M个并行频域码元流 316′。

高速フーリエ変換(FFT)コンポーネント320’は、M列時間領域シンボルストリーム318’を周波数領域および出力M列周波数領域シンボルストリーム316’に変換するかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1中所示,编码器 10具有小波变换部 11、中间计算缓冲器部 12、系数重排缓冲器部 13、系数重排部 14、量化部 15、以及熵编码部 16。

図1に示されるように符号化装置10は、ウェーブレット変換部11、途中計算用バッファ部12、係数び替え用バッファ部13、係数び替え部14、量子化部15、およびエントロピ符号化部16を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

系数重排部 14以预定次序 (例如,以小波逆变换处理的次序 )读出被写入到系数重排缓冲器 13中的系数数据,并且将该数据供应给量化部 15。

係数び替え部14は、係数び替え用バッファ部13に書き込まれた係数データを所定の順序(例えば、ウェーブレット逆変換処理順)で読み出し、量子化部15に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1所示,编码设备 10包括小波变换部件 11、用于进行中计算的缓冲器部件 12、用于系数重布置的缓冲器部件 13、系数重布置部件 14、量化部件 15和熵编码部件 16。

図1に示されるように符号化装置10は、ウェーブレット変換部11、途中計算用バッファ部12、係数び替え用バッファ部13、係数び替え部14、量子化部15、およびエントロピ符号化部16を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

系数重布置部件 14按预定顺序 (例如,按小波逆变换处理的顺序 )读出写入到用于系数重布置的缓冲器部件 13的系数数据,并将读取的系数数据提供给量化部件 15。

係数び替え部14は、係数び替え用バッファ部13に書き込まれた係数データを所定の順序(例えば、ウェーブレット逆変換処理順)で読み出し、量子化部15に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在可见光通信系统 LS1中,首先由 S/P转换器 12对发送数据进行串并转换,并且生成和发光器件 16的数量 N相同数量的并行数据。

可視光通信システムLS1においては、まず、送信データがS/P変換部12により直列変換され、発光素子16の数nだけ列データが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,P/S转换器 212对从每个解调器 208输入的并行数据和从组合检测单元 210输入的用于载波分配的控制数据进行并串转换,以将它们恢复成为发送数据 d。

その後、P/S変換部212は、各復調部208から入力された列データ、及び組み合わせ検出部210から入力されたキャリア割り当て用の制御データを直列変換して送信データdを復元する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如果将执行并行处理,则信号处理设备 400可以具有多个处理器 401。

さらに、列処理を実装する場合には、信号処理装置400が複数のプロセッサ401を備えていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在执行 QPSK的情况下,使用并联连接了 2个 MZ调制器的 Dual Parallel MZ调制器 (DPMZM:Dual Parallel MZ Modulator)(例如,参照专利文献 1)。

例えば、QPSKを実行する場合には、MZ変調器を2個列に接続したDual Parallel MZ変調器(DPMZM:Dual Parallel MZ Modulator)が用いられる(例えば、特許文献1参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在执行 16QAM的情况下,使用还并联连接了 2个 DPMZM、DPMZM的 Quad Parallel MZ调制器 (QPMZM:Quad Parallel MZModulator)(例如,参照非专利文献 1)。

また、16QAMを実行する場合には、DPMZMや、DPMZMをさらに2個列に接続したQuad Parallel MZ変調器(QPMZM:Quad Parallel MZ Modulator)が用いられる(例えば、非特許文献1参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3为框图,描述了根据本发明实施例的安装列并行 ADC的固态成像装置 (CMOS图像传感器 )的配置例子;

【図3】本発明の実施形態に係る列列ADC搭載固体撮像素子(CMOSイメージセンサ)の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3为框图,描述了根据本发明实施例的安装列并行 ADC的固态成像装置 (CMOS图像传感器 )100的配置例子。

図3は、本発明の実施形態に係る列列ADC搭載固体撮像素子(CMOSイメージセンサ)の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及一种 CMOS图像传感器所代表的固态成像装置、其控制方法、及照相机系统。

本発明は、CMOSイメージセンサに代表される固体撮像素子およびその制御方法、びにカメラシステムに関するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 48是实施例 3中各 Title所参照的播放列表以及存储对象信息的元数据的示例图。

【図48】図48は、実施の形態3における、各Titleが参照するプレイリストびにオブジェクトの情報を格納するメタデータの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,从 BD.INFO的“Index”中包含的“Title#1”开始排列的存在的标题识别信息中获得最后的标题号码 (Tn)(S803)。

具体的には、BD.INFOの“Index”に含まれる“Title#1”からんで存在するタイトル識別情報から最後のタイトル番号(Tn)を取得する(S803)。 - 中国語 特許翻訳例文集

拍摄的影像以及声音分别作为 V_PES以及 A_PES被记录到上述的图 42所示的MPEG-TS形式的流中。

撮影した映像びに音声はそれぞれV_PESならびにA_PESとして前述の図42に示すようにMPEG−TS形式のストリームに記録されていく。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 22是例示通过并行通信来进行大容量数据传输的光传输装置的概略结构图。

【図22】列通信により大容量のデータ伝送を行う光伝送装置を例示する概略構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 23是例示通过并行通信来进行大容量数据传输的其他光传输装置的概略结构图。

【図23】列通信により大容量のデータ伝送を行う他の光伝送装置を例示する概略構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

LTE的物理层包括正交频分多址 (OFDMA)及多输入和多输出 (MIMO)数据传输。

LTEの物理的レイヤは、直交周波数分割多重アクセス(OFDMA)びに複数入力及び複数出力(MIMO)データ送信を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

本地网关包括 RAS 800和包含 RA管理台 802和 IMS客户端 804的 RASUM。

ローカル・ゲートウェイが含むのは、RAS800およびRAユーザ管理者コンソール802びにIMSクライアント804を含むRASUMである。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及发送装置、接收装置和移动通信系统及发送控制方法。

本発明は、送信装置、受信装置および移動通信システムびに送信制御方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在主页屏幕 2000上随机地排列内容组 220,但用户有时想要看到行中的内容组220。

ホーム画面2000においては、コンテンツ群220がランダムに表示されていたが、ユーザは、コンテンツ群220をべて見たいときもある。 - 中国語 特許翻訳例文集

内容组 220在主屏幕 2000上被随机布置,但是用户有时希望看到成行的内容组220。

ホーム画面2000においては、コンテンツ群220がランダムに表示されていたが、ユーザは、コンテンツ群220をべて見たいときもある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是展示在选择要被停止的工作时并行执行的两个工作的停止紧急度的水平的图表。

ここで、図5は、停止対象のジョブを選定する際に、列に実行される2つのジョブについて停止緊急度の高低を示す表である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,例如,本发明可以被应用到为多个工作只并行执行打印处理的打印装置。

また、例えば、印刷処理のみを複数のジョブに対して列して実行可能な印刷装置などにも本発明を適用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

提取机构 2与记录机构 1的记录处理并行,提取记录机构 1所记录的视场图像的一部分。

抽出手段2は、記録手段1によって記録される被写界像の一部を記録手段1の記録処理と列して抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU34在与摄像任务并行的特异图像提取任务下,提取 9帧的特异图像数据。

CPU34は、撮像タスクと列する特異画像抽出タスクの下で、9フレームの特異画像データを抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

主要路径具有使用不同退化电感器的并联连接的两个差分输入对。

主経路は、それぞれ異なる縮退インダクタを使用する、列に接続された2つの差動入力対を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出配置用于几个信号的并行检测的示范接收器级的框图。

【図6】複数の信号の列的な検出のために構成される一例としての受信ステージを示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

揭示用于使用串联及并联架构处置多个杂波的技术。

直列および行アーキテクチャを使用して複数のスプリアスを扱うための技術が開示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3B进一步描绘抑制来自信号 200a的多个杂波ω1到ωN的并联架构。

【図3B】図3Bは、信号200aからの複数のスプリアスω1からωNを抑制するための列アーキテクチャをさらに描写する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5更详细地图示出图 1所示并行测试电路中的一个的发送 /接收单元可被如何配置;

【図5】図1に示す列試験回路のうちの1つの送信/受信ユニットを如何に構成できるかをより詳細に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5更详细地图示出图 1所示的并行测试电路 106、108中的一个的发送 /接收单元 112、114可被如何配置。

図5は、図1に示す列試験回路106、108のうちの1つの送信/受信ユニット112、114を如何に構成できるかをより詳細に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

本说明书阐述该示例的功能以及用于构造和操作该示例的步骤序列。

この説明は、例の機能びに例を構成及び操作するためのステップのシーケンスを説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,打印头 350可包括其他类型的喷墨打印头,以及移动打印头设计。

しかしながら、印刷ヘッド350は、他の種類のインク・ジェット印刷ヘッド、びに、移動印刷ヘッド設計を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制信号例如可以呈现比广播信号以及请求和网络信号更低的频率。

たとえば、制御信号は、ブロードキャスト信号、びに要求及びネットワーク信号よりも低い周波数を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,可了解,热及间距要求可限制多少阵列 44可以此方式堆叠。

しかしながら、熱的及び空間的要求は、どれ位の数のアレイ44がこの方法でべられるかを制限し得る、ことを理解することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在插槽结构 4E_1和存储卡 201E_1中,天线 136和 236布置在相同板面上并且水平并列。

スロット構造4E_1およびメモリカード201E_1において、アンテナ136,236は同一の基板面に配置され、水平にべられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面,参照附图详细叙述本发明的信号处理装置和程序、以及通信系统的第 1实施方式。

以下、本発明による信号処理装置及びプログラム、びに、通信システムの第1の実施形態を、図面を参照しながら詳述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面,参照附图详细叙述本发明的信号处理装置和程序、以及通信系统的第 2实施方式。

以下、本発明による信号処理装置及びプログラム、びに、通信システムの第2の実施形態を、図面を参照しながら詳述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 23 24 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS