意味 | 例文 |
「个别」を含む例文一覧
該当件数 : 125件
个别包装
個別梱包 - 中国語会話例文集
个别辅导
個人指導. - 白水社 中国語辞典
个别人
ごく少数の人. - 白水社 中国語辞典
个别同志
ごく一部の同志. - 白水社 中国語辞典
个别辅导
個別的指導. - 白水社 中国語辞典
个别接触
個別的接触. - 白水社 中国語辞典
把那个别针拔下来。
そのピンを抜く。 - 中国語会話例文集
为了这个个别辅导
この個別指導のため - 中国語会話例文集
个别的现象
ごくまれな現象. - 白水社 中国語辞典
从个别人员、个别事件、个别单位取得具体经验。
個々の人員・個々の事件・個々の職場から具体的経験を手に入れる. - 白水社 中国語辞典
不个别回答问题。
個別にご回答をしておりません。 - 中国語会話例文集
也接受个别的商谈。
個別のご相談にも応じます。 - 中国語会話例文集
我跟他告个别。
私は彼に別れを告げる. - 白水社 中国語辞典
与共同识别信息关联的个别识别信息。
共通識別情報に紐付く個別識別情報。 - 中国語会話例文集
起立性低血压的个别差异
起立性低血圧における個人差 - 中国語会話例文集
那个别人也一定这么想。
それは他の人もそう思っているに違いない。 - 中国語会話例文集
用报告书来管理个别的修理工作。
個別の修理作業は報告書で管理する。 - 中国語会話例文集
这种情况是极个别的。
こういう状況は極めてまれである. - 白水社 中国語辞典
我找他做了一次个别谈话。
私は彼に会って個別的な話し合いをした. - 白水社 中国語辞典
我想找你个别谈谈!
私は君に個別的に話したいと思う! - 白水社 中国語辞典
腰斩了原文,抓住个别词句加以歪曲。
原文を断ち切って,一部の語句に歪曲を加えた. - 白水社 中国語辞典
图 4是图解说明降级密钥的个别化的示图。
【図4】縮退鍵の個別化について説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
随着个别案件的增加,打算增加员工数量。
個別案件の増加に伴い、スタッフ数を増やす予定。 - 中国語会話例文集
合并财务报表是以个别财务报表为基础制成的。
連結財務諸表は、個別の財務諸表を元に作成される。 - 中国語会話例文集
根据这项规则的适用,对各组进行个别选拔。
このルールの適用によって各チームは個別に選抜される。 - 中国語会話例文集
随着个别案件的增加,计划增加员工数量。
個別案件の増加に伴い、スタッフ数を増やす予定。 - 中国語会話例文集
把个别工具的返还位置,保存位置
個々の工具の返却位置、保存位置も台や棚に表示する。 - 中国語会話例文集
这种外科手术只有极个别的医院才能做。
このような外科手術は極めて限られた病院でのみ可能だ. - 白水社 中国語辞典
经分层的共享包括保护容量用于个别层的专用性。
層別共有は、個々の階層に対する保護容量のデディケーション(dedication)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
假定他们在其个别联系人列表中具有所需的 ID。
彼らが個別の連絡先リスト内に必要なIDを有するものと想定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
两个用户在其个别联系人列表中均具有所需的 ID。
どちらのユーザも、それらの個別の連絡先リスト内に必要なIDを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为实例,对于其中捕获四个个别图像的 2X变焦设定的情况,每一个别图像的曝光时间将减少到 1/4以使得四个个别图像的总曝光时间与针对 3X变焦设定的情况所捕获的一个个别图像的曝光时间相同。
一例として、4つの個別画像が取り込まれる2倍ズーム設定の場合、4つの個別画像に対する合計の露出時間が、3倍ズーム設定の場合に取り込まれる1つの個別画像に対する露出時間と同じになるように、それぞれの個別画像に対する露出時間は1/4に低減されるはずである。 - 中国語 特許翻訳例文集
为此,可需要个别编译码器 32,每个视频流各需要一个。
このため、各ビデオストリームに対して1つ、別個のコーデック32が必要とされる場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
个别成本计算是用于机械等按订单制造的生产活动中的计算方法。
個別原価計算は機械などの受注生産の際に用いられる計算手法である。 - 中国語会話例文集
在企业中有需要采用综合成本计算而不是个别成本计算的地方。
企業の中には個別原価計算ではなく総合原価計算を採用しているところがある。 - 中国語会話例文集
部门个别费用包括各部门的材料费、工资和折旧费。
部門個別費には、各部門における材料費、賃金、減価償却費が含まれる。 - 中国語会話例文集
个别主题的讨论、开发方针的决定、获得外部资金的讨论。
個別テーマ検討、開発方針の決定、外部資金獲得の検討 - 中国語会話例文集
接收团员必须个别地履行入团手续。
(共産主義青年団の)団員を受け入れるには個別に入団手続きを履行しなければならない. - 白水社 中国語辞典
除了个别冷僻的问题,他都能回答出来。
一部のめったにぶつからない問題以外は,彼はすべて答えを出すことができる. - 白水社 中国語辞典
检查工作还存在一些死角和个别死面。
調査点検の仕事はまだ若干の死角になっている所やごくわずかな無風地帯が残っている. - 白水社 中国語辞典
请你出去一下,我们有点事情要个别谈谈。
少しの間外に出ていていただけませんか,私たちは少し個人的に話すことがありますので. - 白水社 中国語辞典
今晚幸好你在这里,换个别人,不晓得又慌成什么样了。
今夜は運よく君がここにいたからよかった,ほかの人だったら,どんなに慌てたかしれないよ. - 白水社 中国語辞典
你真是一个心眼儿,就不会想个别的办法?
君は本当に融通がきかない,別のやり方を考えることができないのかね? - 白水社 中国語辞典
你这些东西,只有电视还值个,别的都不行。
君のこれらの品物のうち,ただテレビだけがまだ幾らか値打ちがあるが,他の物はどれもこれもだめだ. - 白水社 中国語辞典
个别参与者 12通过将所有标记 (诸如源语言、目标语言、域、位置、动作 ID)附加至公开密钥而建立个别频道 ID(私有密钥 )。
個別参加者12は、すべてのタグ(ソース言語、ターゲット言語、ドメイン、ロケーション、アクションIDなど)を公開鍵に付加することによって、個別のチャネルID(秘密鍵)を作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如所示,基于场景内容针对 1.5X变焦设定所捕获的个别图像的相对大小为在合并所述个别图像时形成的合成图像的大小的约 1/9。
図示のように、情景の内容に基づいて1.5倍ズーム設定に対して取り込まれる個別画像の相対的な寸法は、個別画像をマージしたときに形成される合成画像の寸法の約1/9である。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,当不需要对个别的控制板和个别的中继处理板等进行区别时,省略掉对符号末尾上附加的、用于识别个体的符号。
また、個別の制御ボードや個別の中継処理ボード等を区別する必要のないときは、符号の末尾に付加した個体を識別する符号を省略している。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为实例,对于其中捕获四个个别图像的 2X变焦设定的情况,在图像捕获期间将以 4X对像素进行装箱,借此将每一个别图像中的像素的数目减小到 1/4以使得四个个别图像中所含有的像素的总数目与针对 3X变焦设定的情况所捕获的一个图像中的像素的总数目相同。
一例として、4つの個別画像が取り込まれる2倍ズーム設定の場合、これらの画素は画像取込み中に4倍ビニングされ、それによってそれぞれの個別画像内の画素の数を1/4に低減させるはずであり、したがって4つの個別画像内に含まれる画素の合計の数は、3倍ズーム設定の場合に取り込まれる1つの画像のものと同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 520之后,可个别地和 /或以不同组合应用至少三个替代性处理方法。
520の後に、少なくとも3つの代替的な処理アプローチを、個々に、および/または、異なる組み合わせで適用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,翻译服务 16基于私有密钥内的关键要素将这些个别参与者分类为小群组。
次に変換サービス16は、これらの個別参加者を、それらの秘密鍵内部の鍵要素に基づいて小さなグループに分類する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |