「临近」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 临近の意味・解説 > 临近に関連した中国語例文


「临近」を含む例文一覧

該当件数 : 35



临近支付期限

支払期限間近 - 中国語会話例文集

正在临近期限。

期限が近づいている。 - 中国語会話例文集

临近死的边沿

死に際になる,末期. - 白水社 中国語辞典

这儿临近水源。

ここは水源地に近い. - 白水社 中国語辞典

临近末日

最後の日に近づく. - 白水社 中国語辞典

临近九月中旬

九月の中旬にさしかかる - 中国語会話例文集

临近出发日的话会联系你。

出発の日が近くなったら連絡します。 - 中国語会話例文集

因为临近大学入学考试,所以在学习。

大学入試が近いから、勉強をしてるよ。 - 中国語会話例文集

夏天一点点地临近结束。

少しずつ夏が終わりに近づいている。 - 中国語会話例文集

夏天也正要临近结束。

夏もそろそろ終わりに近づいている。 - 中国語会話例文集


临近出发日了联系。

出発の日が近くなったら連絡します。 - 中国語会話例文集

大学入学考试临近了,所以赶快学习啊。

大学入試が近いから、勉強をしてるよ。 - 中国語会話例文集

夏末一点点临近

少しずつ夏が終わりに近づいている。 - 中国語会話例文集

临近日程的话再联系你。

日にちが近くなったらまた連絡します。 - 中国語会話例文集

临近柏林会议的举行了。

ベルリン会議の開催が近づいてきました。 - 中国語会話例文集

气候变暖,春天临近了。

気候が暖かくなり,春が近づいて来た. - 白水社 中国語辞典

临近考试,他才拿起书来。

試験が近づいて来て,彼はようやく本を手に取った. - 白水社 中国語辞典

他们把临近的部落征服过来。

彼らは近隣の部落を征服した. - 白水社 中国語辞典

临近奥运会,向旅游公司等说明安全对策。

オリンピックを控え、旅行会社などに安全対策を説明する。 - 中国語会話例文集

因为临近截止日期,所以你应该提交应募材料。

期限が迫っているので、あなたは応募書類を提出すべきだ。 - 中国語会話例文集

临近的地方请求帮助,互相协作进行救护吧。

隣近所に助けを呼び、協力しあって救護を行いましょう。 - 中国語会話例文集

虽说暑假临近了,但是忙的哪也去不了。

夏休みが近づいたと言えども、忙しいからどこにも行けない。 - 中国語会話例文集

临近出发前可能无法受理预约的变更。

出発直前のご予約の変更はお受けできない場合があります。 - 中国語会話例文集

山海关临近了,我就要看到长城的起点了。

山海関が近づいて,間もなく長城の起点が見られるようになる. - 白水社 中国語辞典

但是,在边界 MB线 RLb中,临近像素由于去块滤波其处理而被破坏。

しかしながら、境界MBラインRLbは、デブロックフィルタ処理により隣接画素が破壊される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以延迟该指定,直到临近显示或即将显示之前为止。

仕様(specification)は、表示に近づくまで、または、表示の直前まで遅延されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,被摄体距离推测单元 22不限定于推测被摄体距离为临近距离以及无穷远的某一方。

なお、被写体距離推定手段22は、被写体距離が近接距離及び無限遠のいずれであるかを推定するものに限られない。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,临近距离处的最佳焦点位置优选设定在无穷远处的解析度不极端低下的范围内。

例えば、近接距離におけるベストフォーカス位置は、無限遠での解像度が極端に低下しない範囲で設定されることが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

被摄体距离推测单元 22中,当推测为被摄体距离为临近距离时 (步骤 S4,是 ),矩阵选择单元 17对于将无穷远设定为最佳焦点的摄像透镜 14的 R、G1、B的各像素数据,选择用于实施临近距离处的解析度复原的解析度复原用矩阵 mmacro(R)mmacro(G1)mmacro(B)。

被写体距離推定手段22において、被写体距離が近接距離と推定された場合(ステップS4、Yes)、マトリックス選択手段17は、無限遠でベストフォーカスとなるように撮像レンズ14が設計されているR、G1、Bの各画像データに対して、近接距離での解像度復元を実施するための解像度復元用マトリックスmmacro(R)mmacro(G1)mmacro(B)を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5为视觉缝隙被掩饰的详细视图,该掩饰通过在临近缝隙处引入规律的和 /或间歇的噪音实现;

【図5】継ぎ目に隣接する領域に規則的なノイズおよび/または断続的なノイズを導入することでカムフラージュされる視覚的な継ぎ目を詳細に示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在被摄体距离为临近距离和无穷远这两种焦点距离范围的基础上,另外还可以推测 1m至 3m的焦点距离范围的情况。

例えば、被写体距離が近接距離である場合と無限遠である場合との二つの焦点距離範囲に加えて、1mから3mの焦点距離範囲である場合を別に推定可能としても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

当选择 mmacro(R)mmacro(G1)mmacro(B)作为解析度复原用矩阵时,解析度复原单元 18对于 R、G1、B的各像素数据实施以临近距离为瞄准处的解析度复原处理,并在步骤 S8中输出。

解像度復元用マトリックスとしてmmacro(R)mmacro(G1)mmacro(B)が選択された場合、解像度復元手段18は、R、G1、Bの各画像データについて、近接距離を照準とする解像度復元処理を実施し、ステップS8において出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像 102为动态时,亮和暗的部分是移动的、变化的和 /或渐显渐隐,可以相对图像 102的临近部分动态控制区域 109的亮度,以用动态变化的相邻图像部分 102a或 102b平均区域 109和缝隙 101的亮度。

明暗部分が動き、変化し、および/またはフェードインやフェードアウトするなど、画像102が動的である場合は、領域109の明度もまた、領域109の明度を平均化するための画像102の隣接部分と継ぎ目101に関連して、動的に変化する隣接する画像部分102aもしくは102bを用いて動的に制御されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在许多总线路由方案中,可以将信号线路表征为具有略为一致的临近的相邻路径间尺度和间隔,并且因而如图 1所示的,正向串扰效应是积累性的并且在两条线路 103和 105的并行路由长度上增长。

多くのバス配策方式では、信号線を、幾分は一貫した経路寸法と近傍経路間間隔とを有するものと特徴付けることができ、したがって図1により示すように順方向クロストーク影響は加算的であり、2本の線103と105の並列配策の長さ全体にわたって徐々に高まる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在被摄体距离推测单元 22中,当推测为被摄体距离为无穷远时 (步骤S4,否 ),矩阵选择单元 17对于将临近距离设定为最佳焦点的摄像透镜 14的 G2的像素数据,选择用于实施无穷远处的解析度复原的解析度复原用矩阵 minf(G2)。

一方、被写体距離推定手段22において、被写体距離が無限遠と推定された場合(ステップS4、No)、マトリックス選択手段17は、近接距離でベストフォーカスとなるように撮像レンズ14が設計されているG2の画像データに対して、無限遠での解像度復元を実施するための解像度復元用マトリックスminf(G2)を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS