「丸」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 丸の意味・解説 > 丸に関連した中国語例文


「丸」を含む例文一覧

該当件数 : 288



<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>

他选了一群特别圈定的随员。

彼は特別にをつけて決められた一群の随員を選んだ. - 白水社 中国語辞典

一张圆脸,厚厚的嘴唇上抹着一层淡淡的茸毛。

顔でぶ厚い唇の上の方にうっすらと産毛が覆っている. - 白水社 中国語辞典

现在不似当年,吃大锅饭的思想不通了。

今は以前と同じでなく,親方日のという考えはもはや通じない. - 白水社 中国語辞典

张家和李家闹矛盾了,你从中调和调和吧。

張家と李家がもめている,あなたが間に立ってく収めてください. - 白水社 中国語辞典

他团结青年,积极参加了绿化活动。

彼は青年たちと一となって,積極的に緑化活動に参加した. - 白水社 中国語辞典

雪一会儿大一会儿小,整整下了一天。

雪は強くなったり弱くなったりして一日降り続いた. - 白水社 中国語辞典

儿子仰着圆乎乎的小脸儿看着天上的星星。

せがれはっこい小さな顔を上に向けて空の星を見ている. - 白水社 中国語辞典

我捧住那挺圆实的脸盘说…。

私はそのとてもくてがっしりした顔を両手で抱えて…と言った. - 白水社 中国語辞典

我将全部[的]同情,整个[的]生命都献给你了。

私はすべての同情とごとの生命をあなたにささげる. - 白水社 中国語辞典

与第一舍入运算电路 101中被向下舍入的灰度值相对应的、因舍入引起的灰度值差在图 4中被示出为因舍入引起的灰度值差 Diff。

第1のめ演算回路101において切捨てられた階調値に相当する階調値め差分は、図4において階調値め差分Diffとして示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集


变量 o1及 o2各自表示舍入偏移,其中方程式 (2)经由使舍入偏移加上一且接着向右移位一 (1)而提供舍入偏移 o1及 o2的平均值。

変数o1およびo2は、それぞれめオフセットを表し、式(2)は、めオフセットと1を加算し、続いて、1だけ右にシフトすることによって、めオフセットo1とo2の平均を与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该附图中,用白点所示的行表示读取行 RDR,用黑点所示的行表示下一帧的快门行 NFSTR,而用带阴影的点所示的行表示正在读取期间的快门行 RFSTR,示出在图 7中的操作将分别进行。

図中の白で示した行はリード行RDRを、黒で示した行は次フレームのシャッターNFSTRの行を示し、ハッチングを付したで示した行は読み出しシャッターRFSTRの行を表し、それぞれ図7に示した動作が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,信号处理设备 10在加法器 105中将因舍入引起的灰度值差 Diff加到第二输入视频信号 Si2中,并且在第二舍入运算电路 107中,将灰度值舍入为输出灰阶数目,以产生第二输出视频信号 So2。

次に、信号処理装置10は、加算器105において、第2の入力映像信号Si2に階調値め差分Diffを加算し、さらに第2のめ演算回路107において出力階調数への階調値め処理を行い、第2の出力映像信号So2とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

视运动补偿的基本单元的大小而定,可发生不同的舍入。

動き補償の基本単位のサイズに応じて、異なるめが行われることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果不受任何视频架构限制,则舍入可不为必要的。

めは、ビデオアーキテクチャによって制限されていない場合、必要でないことがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本图中,用圆表示的是显示在显示画面上的像。

本図において、で示したものは、表示画面上に表示される像である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4中,用圆表示的是显示在显示画面上的像。

図4において、で示したものは、表示画面上に表示される像である。 - 中国語 特許翻訳例文集

请在照片中的6个红色圆形标记处贴上贴纸。

写真の中の6個の赤い色の印のところにシールを貼り付けてください。 - 中国語会話例文集

如果你想要这台机器的全部说明书的话我会发给你哦。

あなたがもしこの機械の取扱説明書をごと欲しいのであれば送りますよ。 - 中国語会話例文集

和你的私人故事一起也请让他听一下松趣事。

あなたの個人的な話と一緒に、彼にまつまるエピソードも聞かせてください。 - 中国語会話例文集

个子高的人从上面往下看的话,越过架子就能看到我在做什么的构造。

背の高い人が上から見下ろせば、棚越しに、私が何をしているかが見えの構造です。 - 中国語会話例文集

以开发对社会有用的商品为目标,全公司人员为一起努力。

社会に役立つ製品の開発を目指し、全社員が一となって努力して参ります。 - 中国語会話例文集

吉祥物的“花君”声称要引退了,下一季度开始作废。

マスコットキャラクターの「ハナマル君」は、「引退」と称して来期から廃止します。 - 中国語会話例文集

这张桌子不方不圆的,样子可难看了。

このテーブルは四角でもでもなくどっちつかずで,格好は本当に不細工だ. - 白水社 中国語辞典

军民团结如一人,试看天下谁能敌?

軍民一となって団結すれば,天下に誰かこれに対抗できる者があるだろうか? - 白水社 中国語辞典

十项全能的选手,跑、跳、擲、投样样都够瞧的。

十種競技の選手は,競走・走り高跳び・砲投げ・槍投げなどどれもこれも大変なものだ. - 白水社 中国語辞典

孩子捧着溜圆的皮球不肯让别人玩。

その子は真んいボールを両手で抱えたまま他の者にそれで遊ばせようとしない. - 白水社 中国語辞典

人心不足蛇吞象((ことわざ))

(人の欲に限りのないのはあたかも蛇が象を飲みにしようとするのに似ている→)貪欲で足ることを知らない. - 白水社 中国語辞典

书生气十足((成語))

(社会・政治に対する考えが幼稚・単純であることを指し)書生気質出しである. - 白水社 中国語辞典

他被敌兵一拳打歪,窝在墙角上。

彼は敵兵に殴られてひっくり返り,塀(壁)の角でくなって動かなかった. - 白水社 中国語辞典

他近来工作忙、操心多,原是胖乎乎的身体消瘦了许多。

彼は最近仕事が忙しく,気苦労も多いので,もともと々していた体もずいぶんやせた. - 白水社 中国語辞典

子弹打进他的小腿,幸而没有把骨头打碎。

は彼のすねに当たったが,幸いにも骨を打ち砕いてはいなかった. - 白水社 中国語辞典

荷枪实弹的士兵在村头巡游。

銃を担ぎ弾をこめた下士官や兵が村外れで移動しながら警備に当たっている. - 白水社 中国語辞典

你走你的阳关道,我过我的独木桥。((成語))

(君は君の大道を行け,私はたとえ木橋でも渡って行く→)わが道を行く. - 白水社 中国語辞典

这几株白杨树,刺着天空中的圆满的月亮。

この何本かのポプラの木が,大空に浮かぶくふっくらした月に向かって伸びている. - 白水社 中国語辞典

这卤鸡的滋味真崭!

この塩やしょうゆに調味料を加えて煮たごとの鶏の味は本当にすばらしい! - 白水社 中国語辞典

在图 2中,黑圈表示 DC偏置是最佳值的情况下的信号点,白圈分别表示 DC偏置偏离最佳值的情况下的信号点。

図2において、黒はDCバイアスが最適値である場合の信号点を示しており、白はDCバイアスが最適値からずれた場合の信号点をそれぞれ示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,显示表示消息“将目标 MFP改变为 MFP 22”的画面 G3(图 1中的圆圈号码3),并接着根据用于 MFP 22的打印机驱动器显示打印设置画面 G4(图 1中的圆圈号码 4)。

すると、「MFP22に変更されました」というメッセージを示す画面G3が表示されたのち(図1の数字3)、MFP22に対応するプリンタドライバによる印刷設定画面G4が表示される(図1の数字4)。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,W经舍入到用于运动补偿的基本单元的大小的最近倍数,例如,对于 NxN的基本单元或块大小,宽度W经舍入到 N的最近倍数。

言い換えれば、Wは動き補償のために使用される基本単位のサイズの最も近い倍数にめられ、例えばN×Nの基本単位またはブロックサイズの場合、幅WはNの最も近い倍数にめられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图2所示,根据本实施例的信号处理设备10具有包括第一舍入运算电路101、减法器 103、加法器 105和第二舍入运算电路 107的处理电路。

図2に示すように、本実施形態に係る信号処理装置10は、第1のめ演算回路101、減算器103、加算器105、および第2のめ演算回路107を含む処理回路を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 4所示,信号处理设备 10在第一舍入运算电路 101中将第一输入视频信号Si1的灰度值舍入为输出灰阶数目。

図4に示すように、信号処理装置10は、第1のめ演算回路101において、第1の入力映像信号Si1の出力階調数への階調値め処理を行い、第1の出力映像信号So1とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

圆筒形的空间 47,连续至圆孔46b,并设置在第二构件 45内; 以及球形构件 47a和弹簧 47b,均容纳在空间 47内。

第1保持手段60は、凹部46の一方の内側面46aに設けられた穴46bと、穴46bに連続するとともに第2部材45の内部に設けられた円筒状の空間47と、空間47に収容される球体47aおよびスプリング47bとを有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 10到 12中,圆圈围绕的数字是行块中行的标识数字,并且在本说明书中,省略围绕标识数字的圆圈,并且进行描述。

図10乃至図12において、で囲まれた数字は、ラインブロック内におけるラインの識別番号であり、本明細書においては、この識別番号を囲むは省略して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1所示,用户经由根据用于 MFP 21的打印机驱动器显示的打印设置画面 G1进行打印设置 (图 1中的带圈号码 1)。

図1に示すように、ユーザがMFP21に対応するプリンタドライバの印刷設定画面G1で、印刷設定を行う(図1の数字1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上文的 4x4块大小实例中,为七的W值经舍入到八,使得两列块经识别为实际边界位置。

上記の4×4ブロックサイズの例では、W値7は8にめられ、その結果、ブロックの2つの列が実境界位置と識別される。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,如果运动补偿的基本单元的大小为 2x2块,则边界的宽度W经舍入到二的最近倍数。

例えば、動き補償のための基本単位のサイズが2×2ブロックである場合、境界の幅Wは2の最も近い倍数にめられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 2x2块的情况下,为七的W仍然经舍入到八,但结果为四列 2x2块经识别为实际边界位置。

2×2ブロックの場合、7であるWは依然として8にめられるが、その結果、2×2ブロックの4つの列が実境界位置と識別される。 - 中国語 特許翻訳例文集

量化器将量化转换系数舍入为 M位的信号,将其经由 L110输出到熵编码器 115和解压缩器 111。

量子化器は、量子化変換係数をMビットの信号にめ込み、L110経由でエントロピー符号化器115と伸張器111に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

定标运动矢量 602S的水平 /垂直分量的值可以是1/2像素、1/4像素等的小数值,也可以归整为整数值。

スケーリング動きベクトル602Sの水平・垂直成分の値が1/2画素、1/4画素等の小数値でも良いし、整数値にめてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

谁是谁非得说清楚不能总和稀泥。

誰が正しく誰が間違っているかはっきり言わなくてはいけない,いつもいい加減なところでめられては困る. - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS