意味 | 例文 |
「主张」を含む例文一覧
該当件数 : 125件
请再确认一下两个公司的主张哪里不一致了.
両社の主張のどこが食い違っているのかを再確認する。 - 中国語会話例文集
人权律师主张复议外国人培训制度。
人権派弁護士は外国人研修制度の再考を主張している。 - 中国語会話例文集
正确地主张正确的事情是很重要的。
正しいことを正しいと主張することは重要である。 - 中国語会話例文集
诺曼人主张那片土地属于他们。
ノルマン人はその土地を自分達のものだと主張した。 - 中国語会話例文集
原告被给予了详细叙述自己主张的机会。
原告には主張を詳細に述べる機会が与えられた。 - 中国語会話例文集
他们主张这片土地是他们自己的东西。
彼らはこの土地を自分たちのものだと主張しています。 - 中国語会話例文集
她主张新税法应当保持着增税和减税 的同额。
新税は増減税同額であるべきだと彼女は論じている。 - 中国語会話例文集
野田首相坚定地主张提高消费税。
野田首相は断固たる決心で消費増税を主張した。 - 中国語会話例文集
她以自以为是的态度主张了自己是对的。
彼女は自分が正しいと独善的な態度で主張した。 - 中国語会話例文集
那个决定论者主张人类没有自由意志。
その決定論者は、人間は自由意志を有していないと主張した。 - 中国語会話例文集
那位优生学家主张了控制人口的必要性。
その優生学者は人口抑制の必要性を主張した。 - 中国語会話例文集
解决这个问题有两种不同的主张和方案。
この問題を解決するのに2つの違った主張と案がある. - 白水社 中国語辞典
我们主张彻底废弃陈规旧习。
我々は徹底的に古い規則・習慣を廃棄することを主張する. - 白水社 中国語辞典
对蛇一样的敌人,我不主张仁慈。
蛇のような敵に対しては,私は慈しみを主張しない. - 白水社 中国語辞典
有些主张,实践起来很难。
幾らかの主張は,実践するとなるとたいへん困難である. - 白水社 中国語辞典
我们反对为斗争而斗争的主张。
我々は闘争のために闘争するという主張には反対する. - 白水社 中国語辞典
当时要是依了你的主张就糟了。
あの時もし君の主張に従っていたら大変なことになっていた. - 白水社 中国語辞典
我们主张谈判,反对用武。
我々は交渉を主張し,武力を用いることに反対する. - 白水社 中国語辞典
以下描述和附图详细阐述所主张的标的物的某些说明性方面。
以下の記述および添付の図は、クレームされた主題の例示的な態様を詳細に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
主张责任即为当事人在法庭上有阐述事实的义务。
主張責任とは当事者が裁判で事実を主張する義務である。 - 中国語会話例文集
市民团体主张说开发商在这片区域过度盖房。。
市民団体は開発業者がその地域に家を建てすぎたと主張した。 - 中国語会話例文集
我们政府主张节省能源,不再重视对技术的利用。
私たちの政府は省エネルギーを主張し、技術利用の重視をやめます。 - 中国語会話例文集
新的研究主张同性恋是由生物学决定的。
新しい研究は同性愛は生物学的に決定されると主張している。 - 中国語会話例文集
那些极右分子主张极端的民族主义和排外主义。
その極右分子たちは極端な国家主義と排外主義を掲げている。 - 中国語会話例文集
一会儿她主张喝点酒,一会儿她要换衣服出去。
彼女は酒を少し飲もうと言い張ったかと思うと,また服を着替えて出かけようと言ったりする. - 白水社 中国語辞典
“行万里路,读万卷书”,这是清代学者顾亭林的主张。
「万里の道を行き,万巻の書を読む」,これは清代の学者顧亭林の主張である. - 白水社 中国語辞典
他们两个人虽然政见不同,但在对外关系上的主张惊人地一致。
彼ら2人は政見が違うが,対外関係の主張は驚くほど一致していた. - 白水社 中国語辞典
然而,应注意,此仅仅为说明性实例,且所主张的标的物不限制于此实例。
しかし、これは例示的な例にすぎないこと、および請求主題がこの例に限定されないことに留意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了解释的目的,阐明特定数目、系统或配置以提供对所主张的标的物的透彻理解。
説明の目的で、請求主題の完全な理解を与えるために、特定の数、システムまたは構成を記載した。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下描述和附图详细陈述所主张标的物的某些说明性方面。
以下の説明および添付図面は、特許請求される主題のいくつかの例証的な態様を詳細に述べる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,这些方面仅指示可使用所主张标的物的原理的各种方式中的少数几种。
これらの態様は、しかし、特許請求される主題の原理が使用され得る種々の方法のほんの少数を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据另一方面,所主张的标的物可在 SFN翻转周期期间最大化对 UL子帧的使用。
さらなる態様によれば、権利主張される主題は、SFNロールオーバ期間中におけるULサブフレームの使用を最大化しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2描绘根据所主张的标的物的一个或一个以上方面的实例移动联系人管理设备。
【図2】特許請求される主題の1つまたは複数の態様による例示的モバイル連絡先管理機器を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2描绘根据所主张的标的物的一个或一个以上方面的实例移动联系人管理设备 200。
図2は、特許請求される主題の1つまたは複数の態様による例示的モバイル連絡先管理機器200を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10和图 11提供根据所主张的标的物的特定方面的样本系统 (1000、1100)的框图。
図10および11は、特許請求される主題の特定の態様によるサンプルシステム(1000、1100)のブロック図を与える。 - 中国語 特許翻訳例文集
算上质量,厂商还要对客户作出与高品质的服务关怀相关的价值主张。
品質に加えて、メーカーはユーザーに対して質の高いカスタマーケアに関わるバリュープロポジションを強く行なわないとならない。 - 中国語会話例文集
有主张说可以将频繁地在美术方面提到的分形理论利用在股市动向的预测上。
頻繁に美術として取り上げられるフラクタル理論は、株式市場動向を予測するのに利用できるとの主張がある。 - 中国語会話例文集
因为担心之前的恋人会自作主张地申请婚姻,所以我使用了不经我的允许不受理婚姻申请制度。
元恋人に婚姻届を勝手に出されるおそれがあるので、婚姻届不受理申出制度を利用しました。 - 中国語会話例文集
那位法律学家主张对诈骗行为受益者的惩罚力度应当大于违法行为加害者。
その法律学者は詐害行為の受益者に対する制裁は、その不法行為の加害者に対する罰則よりも重くするべきだと主張した。 - 中国語会話例文集
好些人提议星期天去游泳,小沈呢,他主张在家里看点书。
多くの者は日曜日に泳ぎに行こうと提案したが,沈君はと言えば,彼は家で本でも読もうと主張した. - 白水社 中国語辞典
本文献中揭示、说明和主张的设备、系统和方法避免纸质收据,且提供在信用网络上的即时支付交易的前景。
本文書において開示され図示されクレームされている装置、システムおよび方法は、紙の領収書をなくし、クレジットネットワーク上での即座の支払い取引の可能性を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本文献中揭示、说明和主张的设备、系统和方法的另一方面中,如图 3所示,提供金融数据设备 200。
本文書において開示され図示されクレームされている装置、システムおよび方法の別の態様では、図3に示されているように、金融データ装置200が用意される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在操作中,如图 4-10之间的交叉参考所说明,本文献中揭示、说明和主张的本发明的一个方面展示销售点支付系统。
動作において、図4〜10間の相互参照によって示されているように、本文書において開示され図示されクレームされている本発明の一態様は、POS支払いシステムを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在操作中,通过选择移动无线通信工具而获得本文献中揭示、说明和主张的独特优点和特征。
動作時に、本文書において開示され図示されクレームされている独自の利点および特徴は、移動無線通信機器を選択することによって取得される。 - 中国語 特許翻訳例文集
所属领域的技术人员还将了解,本文献中主张的方法步骤可互换且可在不脱离本发明范围的情况下互换。
当業者は、本文書において請求されている方法ステップが本発明の範囲から逸脱せずに相互交換され得る、また相互交換可能であることを認めるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
参看图 5,说明根据所主张的标的物的一方面的促进和 /或实现无线电链路控制(RLC)协议状态报告的建构和 /或宣传的方法 500。
図5に示すように、権利主張する主題の態様にしたがって、ラジオ・リンク制御(RLC)プロトコル・ステータス・レポートの構築および/または配信を容易および/または有効にする方法500が例示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6说明根据所主张的标的物的一方面的实现和 /或促进无线电链路控制 (RLC)协议状态报告的接收和 /或处理的方法 600。
図6は、権利主張する主題の態様にしたがって、ラジオ・リンク制御(RLC)プロトコル・ステータス・レポートの受信および/または処理を有効および/または容易にする方法600を例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,应注意,此仅为关于数字媒体数据流的说明性实例,且所主张的标的物在此方面不受限制。
但し、これが複数のデジタルメディアデータストリームに関係する例示的な例にすぎないこと、および請求主題がこの点について限定されないことに留意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集
应注意,这些仅为关于系统或系统配置的说明性实例,且所主张的标的物在此方面不受限制。
これらがシステムまたはシステム構成に関係する例示的な例にすぎないこと、および請求主題がこの点について限定されないことに留意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,应注意,这些仅仅为关于系统或过程的说明性实例,且所主张的标的物在此方面不受限制。
但し、これらがシステムまたはプロセスに関係する例示的な例にすぎないこと、および請求主題がこの点について限定されないことに留意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |