意味 | 例文 |
「主持」を含む例文一覧
該当件数 : 47件
主持会议
司会する. - 白水社 中国語辞典
主持人
司会者. - 白水社 中国語辞典
主持人
司会者. - 白水社 中国語辞典
主持公道
正義を持する. - 白水社 中国語辞典
非控股股东的股份
非支配株主持分 - 中国語会話例文集
进行了礼拜的主持。
礼拝の司会を行った。 - 中国語会話例文集
他们等候主持人到来。
彼らは主催者の到着を待つ. - 白水社 中国語辞典
这次例会由他主持。
この度の例会は彼が司会する. - 白水社 中国語辞典
主持人宣布开会。
司会者が開会を宣する. - 白水社 中国語辞典
一力主持
全力をもって主宰する. - 白水社 中国語辞典
主持日常工作
日常業務を統括する. - 白水社 中国語辞典
安东尼布朗担任主持人,艾玛彼得森担任合作主持人。
アンソニー・ブラウンが司会を務め、エマ・ピーターソンが共同司会者になる。 - 中国語会話例文集
今天轮到我主持礼拜。
本日は礼拝の司会の当番である。 - 中国語会話例文集
我担任了那个会议的主持人。
私はその会議のファシリテーターを引き受けた。 - 中国語会話例文集
前几天我当研讨会主持人的时候紧张了。
先日、セミナーで司会をして緊張した。 - 中国語会話例文集
前些天我因为担任了研讨会的主持而很紧张。
先日、セミナーで司会をして緊張した。 - 中国語会話例文集
主持者做了颇有意思的说教。
司式者は興味深い説教をした。 - 中国語会話例文集
请在主持人点名之后发言。
議長が指名してから発言してください。 - 中国語会話例文集
她被指定为委员会的合作主持人。
彼女は委員会の共同司会者に指名された。 - 中国語会話例文集
他报名了合作主持人。
彼は共同司会者になると志願した。 - 中国語会話例文集
合作主持人中的一人因病缺席了。
共同司会者の1人が病気で欠席した。 - 中国語会話例文集
中国和日本一同担任了合作主持人。
中国が日本とともに共同司会者を務めた。 - 中国語会話例文集
那个竞猜答题节目主持人的本职是演员。
そのクイズ番組の司会者の本業は役者だ。 - 中国語会話例文集
会议的出席人,列席人和主持人
会議の出席者と列席者と議長. - 白水社 中国語辞典
她稳稳重重地主持着会议。
彼女は落ち着いて会議を主宰していた. - 白水社 中国語辞典
由你主持一切。
君の手で一切を切り盛りしてもらう. - 白水社 中国語辞典
他敢站出来主持正义。
彼は買って出て正義を主張する. - 白水社 中国語辞典
他敢站出来主持正义。
彼は勇敢に立ち上がって正義の味方になる. - 白水社 中国語辞典
妈妈除了工作,还要主持家务。
母は仕事以外に,家事も取り仕切らなければならない. - 白水社 中国語辞典
校务委员扩大会议由朱校长主持。
学務委員会拡大会議は朱校長が主催した. - 白水社 中国語辞典
每个人都要主持正义。
一人々々が皆正義を主張しなければならない. - 白水社 中国語辞典
今天是在商务班级上,主持辩论的日子。
今日はビジネスのクラスで議論の司会をする日だった。 - 中国語会話例文集
在我用英语进行主持的情况下,我们进行了谈话。
私たちは私の英語による司会で、会話をした。 - 中国語会話例文集
请允许我代替铃木担任这次会议的主持。
私が鈴木さんの代理にて今回の会議を進行させて頂きます。 - 中国語会話例文集
男主持人用嘲笑的语气说了首相的发言。
アンカーマンは嘲笑をもって首相の発言に言及した。 - 中国語会話例文集
与工厂员工的谈话(由库克先生主持谈话)
工場スタッフとの話し合い(Cooke氏が話し合いを指揮) - 中国語会話例文集
两名教授担任了座谈会的合作主持人。
両教授がシンポジウムの共同司会者を務めた。 - 中国語会話例文集
这个活动是成为在世界上大显身手的主持人的跳板。
このイベントは、世界的に活躍するプレゼンターへの登竜門となります。 - 中国語会話例文集
许多人都出来主持公道,才了结了这桩事。
たくさんの人が皆正義を主張したので,この事はようやく結着がついた. - 白水社 中国語辞典
其他特权可包括主持会议的能力,或使用户能够在会话期间连接到会话。
他の権限は、会合を行うまたはセッションの期間ユーザをそのセッションに接続できるようにする能力を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这位科学家主持这个实验室的工作后,事无巨细,他都亲自过问。
この科学者がこの実験室の責任者になってからは,事の大小を問わず,彼みずからかかわった. - 白水社 中国語辞典
除此以外,例如,也可以构成为,会议的主持人或者会议主持 (登记者 )通过终端装置 4的操作部 34,执行开始讨论状况的判定处理的指示,由此会议服务器 1开始进行判定处理。
このほかに、例えば、会議の議長又は司会者(登録者)が、端末装置4の操作部34を介して、議論の状況の判定処理を開始する指示を行なうことによって、会議サーバ1が判定処理を開始する構成としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,参加者边使会议资料显示到自己使用的终端装置 4,4…上,边听主持人或者发言者的说明,从而参加会议。
そして、参加者は、自身が使用する端末装置4,4…に会議資料を表示させつつ、議長又は発言者の説明を聞き、会議に参加する。 - 中国語 特許翻訳例文集
除此以外,例如也可以构成为会议的主持人 (登记者 )在会议中通过终端装置4的操作部 34输入关键字而适当地添加新的关键字。
このほかに、例えば会議の議長(登録者)が会議中に端末装置4の操作部34を介してキーワードを入力することによって、新たなキーワードを適宜追加できるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
各个控制信号 (相应地为 AP、BP、CP和 AN、BN与 CN)用于逐步确定图 6的电路的驱动强度,并在控制寄存器 (未见于图 6中 )的主持下被保持为“高”或“低”。
各制御信号(それぞれAP、BP、CPおよびAN、BN、CN)は、図6の回路の駆動力を段階的に決定するために使用され、命令レジスタ(図6には見えない)の支援下で「ハイ」または「ロー」に保持される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可在探测到特定条件时自动地或者由用户,例如主持人、演员或其他控制员操作按钮 /开关而产生所述外部控制信号。
例えば、外部の制御信号は、ボタン/スイッチを操作して、識別の条件の検出において自動的に、または発表者、芸術家、または他の管理者等のユーザによって、生成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
本实施方式 1的会议系统 100构成为,在各终端装置 4,4…能够分别从会议服务器 1取得并阅览任意的会议资料数据的同时,会议的主持人或者发言者成为进行会议预约的登记者,能够用各参加者的终端装置 4,4…阅览与用登记者的终端装置 4阅览中的会议资料相同的会议资料。
本実施形態1の会議システム100は、各端末装置4,4…がそれぞれ任意の会議資料データを会議サーバ1から取得して閲覧できると共に、会議の議長又は発表者が会議の予約を行なう登録者となり、登録者の端末装置4で閲覧中の会議資料と同一の会議資料を各参加者の端末装置4,4…で閲覧できるように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |