例文 |
「之后,再」を含む例文一覧
該当件数 : 91件
在雷曼事件之后,再次迎来了就职的冰河期。
リーマンショック後、再び就職氷河期が訪れた。 - 中国語会話例文集
请把那个申请书正确地填写之后再次寄送过来。
その申請書を正しく記入して再送ください。 - 中国語会話例文集
以上的事情了解了,发送之后再联络。
上記の件承知しました、発送したらまた連絡します。 - 中国語会話例文集
对整个事例进行试验证明了之后再判断也可以。
事例ごとに実証試験を行い、判断しても良い。 - 中国語会話例文集
课程结束了之后再新宿的百货商场买了东西。
授業が終わった後は新宿のデパートで買い物をした。 - 中国語会話例文集
请让我看了信之后再和您商议。
お手紙を拝見させて頂いた上で御相談させて頂ければと思います。 - 中国語会話例文集
把返还手续费从返还的钱里扣了之后再给您汇过去。
返金額から返金手数料を差し引いた上でお振込みします。 - 中国語会話例文集
先用传真发送之后,再将原件邮寄过去。
取り急ぎファックスでご連絡の上、追って原本を郵送いたします。 - 中国語会話例文集
请把纸张换成普通纸之后,再尝试印刷一次。
用紙を普通紙に交換の上、再度印刷をお試し下さい。 - 中国語会話例文集
这件事情将在公司内部研究了之后再通知您。
本件ついて社内で検討の上、ご連絡致します。 - 中国語会話例文集
阅读了邮件。会在确认之后再与您联络。
メールを拝受しました。確認の上、改めてご連絡致します。 - 中国語会話例文集
另外,在摄像条件调整之后再次执行特定物体像的探索处理。
また、特定物体像の探索処理は、撮像条件の調整後に再度実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
该用户还知道如果他在该业务会议之后再发送消息那么将太迟了。
さらに、ユーザは、会議後にメッセージを送信したのでは遅すぎるということもわかっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
大学毕业后先工作几年,之后再努力实现自己的梦想。
大学を卒業してからまず数年間働いて、それから自分の夢を叶えるように頑張ります。 - 中国語会話例文集
我已经可以先在脑子里慎重地想一想之后再行动了。
頭の中でよく考えてから行動することができるようになりました。 - 中国語会話例文集
因为那个很难决断,所以不如睡一晚之后再考虑?
それはなかなか決断できないだろうから、一晩寝てじっくり考えたら? - 中国語会話例文集
请在认真确认合同书的内容之后再跟我们联络。
契約内容をよくご確認の上、ご了承頂いた旨ご連絡下さい。 - 中国語会話例文集
因为刚才的邮件里有些错误,所以订正了之后再发给您。
先ほどのメールに一部誤りがございましたので訂正の上再送致します。 - 中国語会話例文集
提议书会在订正之后再次发送,请您将手头的文件毁掉。
提案書を修正の上再送します。お手元の書類は破棄願います。 - 中国語会話例文集
由于螺丝一旦安装好就无法取下,请在仔细确认之后再组装。
ネジは一旦締めると外せませんので、よく確認のうえ組み立ててください。 - 中国語会話例文集
请再次确认您居住地区的电源频率之后再订购。
あらかじめお住いの地域の電源周波数をご確認のうえ、ご注文下さい。 - 中国語会話例文集
请在确认了您使用的地区的电源频率之后再选择商品。
ご利用地域の電源周波数を事前にご確認の上、商品をお選び下さい。 - 中国語会話例文集
请在确认了订单内容无误之后再下订单。
ご注文内容に誤りがないかご確認の上、注文をご確定下さい。 - 中国語会話例文集
在确认了订单内容之后再点击确定键就确定了订单。
注文内容をご確認頂いた後「確定」をクリックして頂くと注文確定となります。 - 中国語会話例文集
是否是应该优先的案件,应该在阅读过邮件内容之后再判断。
優先するべき案件かどうかは、メールの内容を呼んでから判断するように。 - 中国語会話例文集
例如,在记录器进行29.97/59.94Hz的帧率的影像编码并记录的情况下,事先确认是否为“IsNTSC= 1”之后再记录。
例えばレコーダは29.97/59.94Hzのフレームレートの映像符号化を行って記録する場合には事前に“IsNTSC=1”となっているかを確認して記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果还没有进行检测,则将 FXS线路电压恢复到默认电平,并在“CO_polling_delay”之后再次轮询电流。
検出されない場合、FXSライン電圧はデフォルトレベルに回復され、“CO_polling_delay”の後に、電流が再びポーリングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
撇脂定价法是指制造商一开始定价很高,之后再降价的战略。
スキミング・プライシングとは、メーカーが当初高い価格を設定した後、価格を引き下げる戦略である。 - 中国語会話例文集
如果发生了需要给客人退款的情况时,在已付款的金额中减去上述取消费用之后再进行退款。
お客様へ返金が生じた場合は、ご入金済み金額から、上記取消料を差引いた額を返金させて頂きます。 - 中国語会話例文集
8/31号之前发货的商品外观上也许有瑕疵,下次的发货商品会在全面检查之后再发送。
8/31前に出荷したのは、キズがあるかもしれませんが、次から出荷の商品は全部検査して、発送します。 - 中国語会話例文集
下周日中午12点在电影院前面集合然后吃饭,之后再看电影吧。
今度の日曜日の昼12時に映画館の前で待ち合わせをして食事をしてから映画を観ましょう。 - 中国語会話例文集
首先向功德箱投入钱。接下来行两次礼,拍两次手。然后许愿之后再行一次礼。
まず賽銭箱にお金を投げます。次におじぎを2回し、2回手を打ちます。そして願い事をして最後におじぎを1回します。 - 中国語会話例文集
为了谈谈关于结果的事情,打算在5月5日这周开一次会,详细内容定下来之后再与您联系。
結果を話し合うことができるように、5月5日の週に会議の予定を入れるつもりなので、詳細が決まったらご連絡します。 - 中国語会話例文集
如果星期天上班的话,请在解除了警备系统之后再进入办公室。
日曜日に出勤する場合は、オフィスに入る際にセキュリティシステムを解除してから入室してください。 - 中国語会話例文集
另外,此时,以在从低耗电状态转移至待机状态,并在该待机状态下进行了数据的处理之后,再次回到低耗电状态的方式进行动作也是可以的。
なお、その場合、低消費電力状態から待機状態に移行し、該待機状態でデータの処理を行った後、再び低消費電力状態に戻るような動作を行ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出在对图 6A~ 6E中示出的第一帧图像和第二帧图像应用了超分辨率处理之后再对它们应用 APC校正处理时的例子的图。
【図8】図6に示す第1のフレーム画像及び第2のフレーム画像に超解像処理を行った後でAPC補正処理を行った場合の画像を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
母亲节和父亲的生日都没能庆祝。也没能去看望生病的祖母/外祖母。连哥哥和妹妹也没能见到。想等工作和搬家都忙完了之后再去。
母の日も父の誕生日もお祝いできてない。おばあちゃんのお見舞いも行けてない。兄にも妹にも会えてない。仕事と引っ越しが一息ついたら行きたい。 - 中国語会話例文集
当红色、绿色和蓝色普通像素中由于滤色器不同因而漏光信号量 (拖尾量 )不相同时,可以在对来自漏光修正用像素的漏光信号量进行权重信号处理之后再执行减法处理。
赤緑青の通常画素の間で色フィルタに応じて、漏れ信号量(スミア量)が異なる場合は、漏れ込み光補正用画素の漏れ信号量に重み付けの信号処理を行って後、減算処理することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,将按下拍摄开始按钮之后再放开按钮、或直到按下停止拍摄按钮为止等,这些用户拍摄或录制的影像的单位 (拍摄单位 )称为 Shot,一个 Shot可以作为一个流来记录,一个流中也可以存储多个 Shot。
ここで撮影開始ボタンを押してからボタンを放す、または撮影停止ボタンを押すまでなど、ユーザが撮影または録画した映像の単位(撮影単位)をShotと呼ぶこととすると、1つのshotは、一本のストリームとして記録してもよいし、一本のストリームに複数のShotを格納してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在示例 II中,为了在一条内容的再现和输出终止之后再现新的一条内容数据,控制部21基于在先前的内容选择处理中使用的管理结构信息(在此情况下是管理项目信息)来选择该新的一条内容数据。
即ちこの例IIは、制御部21が、コンテンツデータの再生出力終了後の新たなコンテンツデータの再生のためには、前回のコンテンツ選択処理で用いた管理構造情報(この場合、管理項目情報)に基づいて新たにコンテンツデータを選択する。 そして選択したコンテンツ要求処理を行う処理例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在通过从互联网 70的下载观看了视频内容之后再播放其他媒体的情况下,有时与下载的内容相匹配的设定会不适合,因此,优选在观看完下载内容的时间点上,将设定信息恢复到初始设定信息、或观看下载内容前的设定信息。
また、インターネット70からのダウンロードによる視聴後に別のメディアを再生する場合、ダウンロードのコンテンツにあわせた設定では不適切な場合もあるので、ダウンロードしたコンテンツの視聴が終わった時点で、設定情報を初期の設定情報や、ダウンロードコンテンツの視聴前の設定情報に戻すようにするのが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |