「之」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 之の意味・解説 > 之に関連した中国語例文


「之」を含む例文一覧

該当件数 : 14306



<前へ 1 2 .... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 .... 286 287 次へ>

显然,漏光修正用像素 24能够检测出进入到与相邻的普通像素 22中的漏光信号 M1+M2。

このように、漏れ込み光補正用画素24は、隣接する周囲の通常画素22に入る漏れ信号(M1+M2)を検出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,在读取了在有效像素区块中包括的像素信号后,执行对 AD伪信号的读取。

なお、ADダミー信号の読み取りは、図6(b)に示した例では、有効画素領域内の画素信号の読み取りの終了後に行うようにしている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在有效像素被读取后,读取由 ADC 26a生成的 AD伪信号。

また、ADC26aとADC26bで生成された各ADダミー信号を、有効画素の読み出しが完了した後に読み出すようにしている。 - 中国語 特許翻訳例文集

主计数器 310的 V重置信号、块选择信号和计数值间的关系在图 10的 (b)中示出。

図10(b)に、Vリセット信号とブロック選択信号、そしてマスタ・カウンタ310でのカウント値との関係を示してある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11示出了在有效像素被读取后执行 AD伪信号的读取的情况的示例。

図11は、ADダミー信号の読み出しを有効画素の読み出し終了後に行う場合の例を示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12示出了用于在第二模式中在有效像素的读取被执行前执行的 AD伪信号的读取的设置。

図12は、第2のモードにおいて、ADダミー信号の読み出しを有効画素の読み出しの前に行う場合の設定例を示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,如图 13的 (b)所示,在主计数器 310的计数值向上计数到“2160”后立即将该值重置为“0”。

このため、マスタ・カウンタ310のカウント値は、図13(b)に示すように、“2160”までカウントアップされた時点ですぐに“0”にリセットされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

XXX.PL是“BD管理信息”一,是记录有播放列表 (Play List)信息的文件,所述播放列表记录方案。

「BD管理情報」の一つであり、シナリオを記録するプレイリスト(Play List)情報を記録したファイルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

“YYY.VOBI”文件是“BD管理信息”一,是记录有与 AV数据即 VOB有关的管理信息的文件。

「BD管理情報」の一つであり、AVデータであるVOBに関わる管理情報を記録したファイルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 35示出了在不同的制造厂商的记录器间进行盘的移动的情况下,盘菜单的更新规则。

図35は、異なるメーカーのレコーダ間でディスクの移動があった場合のディスクメニューの更新におけるルールを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


例如,在记录器进行29.97/59.94Hz的帧率的影像编码并记录的情况下,事先确认是否为“IsNTSC= 1”后再记录。

例えばレコーダは29.97/59.94Hzのフレームレートの映像符号化を行って記録する場合には事前に“IsNTSC=1”となっているかを確認して記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,对本实施例中的导航功能一的按钮以及页面进行说明。

次に、本実施の形態におけるナビゲーション機能の1つであるボタンおよびページについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,这种数字变焦后的视差量可能不适于立体观看。

前述したように、このデジタルズーム後の視差量は、立体視するには適切でない可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,数字变焦后的立体图像的视差量可能不适用于立体观看。

しかし、このデジタルズーム後の立体画像の視差量は、立体視するには適切でない可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了获得视差调整量,首先需要检测右图像和左图像间产生的视差量。

視差調整量を求めるには、まず左右画像に生じている視差量を検出する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,视差量检测单元 183分析多个检测到的视差量 di以计算右图像和左图像间的视差 D。

さらに、視差量検出部183は、検出した複数の視差量diを解析して、左右画像の視差Dを算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

大体而言,不同收发器架构设计要在性能、复杂度及灵活性间取得所需平衡。

一般的に、異なるトランシーバ構造は、性能、複雑性、及び適応性間の望ましいトレードオフを実現するように設計される。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二,由于发射机和天线间的较少滤波器损耗,可以实现其它发射机的较低功耗。

第2に、送信機とアンテナとの間のフィルタにおけるロスの低減により、他の送信機の低電力消費が達成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在传输(其花费 1ms)后,直到可以发生 ACK/NACK或动态上行链路分配为止还存在另外 3ms的延迟。

(1msかかる)送信後、ACK/NACK又は動的アップリンク割り当てを行うことができるまでに、(eNBの受信及び処理のために)さらに3msの遅延がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

元件间的耦合或连接可以是物理的、逻辑的或其组合。

要素間の結合又は接続は、物理的なもの、論理的なもの、又はこれらの組み合わせであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过每一时钟循环均迫使状态间的转变,在所发射数据中嵌入时钟信号。

各クロック周期の状態間での推移を強制することによって、クロック信号は送信データ内に埋め込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为可从每一状态得到五个转变,所以除所述时钟信号外,大约 2.3个数据位还可由每一转变表示。

5つの推移が各状態から利用可能であるので、クロック信号に加えて、約2.3データビットが各推移によって表されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是图示依据本发明的实施例的用于在两个节点间的 NAT穿越的系统的示意图。

【図3】本発明の実施の形態に係るふたつのノード間のNAT通過のためのシステムを示す概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是图示依据本发明的实施例的在两个节点间的 NAT穿越的方法的流程图。

【図4】本発明の実施の形態に係るふたつのノード間のNAT通過の方法を示すフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于到达的消息 7的信息的存储与将消息 7存储在中间存储器 FIFO0、FIFO1一中无关。

到着したメッセージ7についての情報の格納は、一時記憶装置FIFO0、FIFO1のうちの1つへのメッセージ7の格納に依存しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

附加的方法步骤 101优选地直接在图 2中所绘制的方法结束 34前被执行。

追加的な処理ステップ101は、好適に、図2に示される方法の終了(Ende)34の直前において実施される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这例如可以通过在应用程序 5内的合适的中断服务例程 (Interrupt-Service-Routine)来实现。

このことは例えば、アプリケーション5内の適切な割り込みサービスルーチン(Interrupt−Service−Routine)によって遂行されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该方法然后通过比较所述路径标识符而在所述多个等开销的路径间进行选择。

方法は、前記経路識別子を比較することにより、複数の等価経路の間で選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 27是表示使交织模式在调制信号间不同的时候与相同的时候的接收特性的图;

【図27】変調信号間でインターリーブパターンを異なるようにした場合と、同一にした場合の受信特性を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是说明基站和移动台间的下行链路和上行链路的框图;

【図3】図3は、基地局と移動局の間のダウンリンクおよびアップリンクを図示するブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,FAX装置 100释放线路,由此使流入电话机 128的电流量逐渐增加。

ファクシミリ装置100は、その後に回線を解放することによって、電話機128へ流れ込む電流量が徐々に増加するように制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在捕捉线路后,在步骤 S405中,SOC 101使用伪 CI驱动信号 115将伪 CI信号从伪 CI输出电路 116发送到电话机 128(612、613)。

回線の捕捉後、S405で、SOC101は、擬似CI駆動信号115を用いて、擬似CI送出回路116から電話機128に対して擬似CI信号を送信する(612〜613)。 - 中国語 特許翻訳例文集

标准应用 121是在工厂装运前安装到图像形成装置 10中的缺省应用。

標準アプリ121は、画像形成装置10に標準的に(出荷時に予め)実装されているアプリケーションの集合である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 7的处理后,用户移动到安装了图像形成装置 10的位置来执行翻译和复印小程序 21c。

図7の処理の後、ユーザは、翻訳コピーウィジェット21cを動作させるために画像形成装置10の設置場所へ移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5的处理后,用户移动到安装图像形成设备 10的位置以操作翻译复印小程序 21C。

図5の処理の後、ユーザは、翻訳コピーウィジェット21cを動作させるために画像形成装置10の設置場所へ移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当翻译打印文件被选为执行目标时,除了步骤 S132到 S134外执行图 12的步骤。

翻訳印刷ウィジェットが実行対象として選択された場合、図12において、ステップS132〜S134を除いた処理が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接受用户的操作后,执行前在图 5的步骤 S11、S12、S13、S15和 S16中说明的处理。

なお、変更受付後においては、図5のステップS11、ステップS12、ステップS13、ステップS15、ステップS16の処理と同じ処理が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是举例说明量化信息 (例如,量化参数 )和余数的总和间的关系的示图。

図3は、量子化情報例えば量子化パラメータと剰余の総和の関係を例示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,图 9至图 11示出了在图像重排处理单元 12处执行图像重排前的次序的画面类型。

また、図9〜図11は、画像並べ替え処理部12で画像の並べ替えが行われる前の順序でピクチャタイプを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,I画面和 P画面间的间隔 GM被用来将下一个 GOP的 GOP长度设置为 (GOP长度 GL+间隔 GM的整数倍 )。

この場合、IピクチャとPピクチャの間隔GMを用いて、次のGOPのGOP長を(GOP長GL+間隔GMの整数倍)とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,当 GOP长度 GL不是 I画面和 P画面间的间隔 GM的整数倍时,对于 B画面将在头部侧执行边缘数目的调整。

すなわちGOP長GLがIピクチャとPピクチャの間隔GMの整数倍でないとき、端数の調整を先頭側のBピクチャで行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,量化单元 33选择在量化单元 33-1至 33-9处生成的量化后的数据一,并将其输出到逆量化单元34。

また、量子化部33は量子化部33-1〜33-9で生成された量子化データの1つを選択して逆量子化部34に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,该加权比例是进行包围的非双向预测帧间的距离的函数。

一実施例においては、重み付けされた比は、両側を挟む非双方向予測フレーム間の距離の関数である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在每秒 24帧 (fps),即电影的播放率,帧间 1/24秒的时间距离可以导致帧到帧的实质图像变化。

映画の速度である毎秒24フレーム(24fps)では、フレーム間の1/24秒の時間距離は十分なフレーム間の画像の変化をもたらしうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是在 60fps、72fps或更高的帧速率,相邻帧间的时间距离相应地减少。

しかしながら、60fpsや72fpsあるいはそれより高いフレームレートでは、隣接するフレーム間の時間距離は相応して減少する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在 MPEG编码中在 P(或 I)帧间使用两个 B帧是典型的。

例えば、MPEG−2符号化においては、P(又はI)フレーム間に2つのBフレームを用いることが、典型的である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个说明性的例子中,M= 3,表示在进行包围的 P帧 1204、1206间有两个连续 B帧 1200、1202。

図示された例においては、M=3であり、両側を挟むPフレーム1204、1206間の、2つの連続するBフレーム1200、1202を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了焦点的变化外,从一个帧到下一个帧的方向和运动模糊变化量也是普遍的。

焦点の変化に加えて、あるフレームから次のフレームへのモーションブラー(motion blur)の変化に向き及び量があることが一般的である。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,ENB20在电信网络中的 UE 10和其他组件间提供无线链路。

すなわち、ENB20は、UE10および電気通信ネットワーク内の他のコンポーネントの間の無線リンクを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据部分 454可以处于调度部分 452后,并可以包括 MCH 450SP的剩余长度。

データ部分454は、スケジューリング部分452に後続してもよく、MCH450のSPの残りの長さを含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 .... 286 287 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS