「之」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 之の意味・解説 > 之に関連した中国語例文


「之」を含む例文一覧

該当件数 : 14306



<前へ 1 2 .... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 .... 286 287 次へ>

图 2F是图示在量化前的信号 x+N(x)的采样值的分布的图。

【図2F】図2Fは、量子化前の信号x+N(x)のサンプル値の分布とサンプル値の平均値と標準偏差を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

行单元 LU<n>还使快门行选择信号 SLSEL<n>为 H,并且当满足下列两种状态一时选择该信号。

さらに、行単位ユニットLU<n>は、次の2つの状態のいずれかである場合に、シャッター行選択信号SLSEL<n>をHにして選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在设置了读取地址后,适当地使选择定时控制信号 RSEL、RRST和 RTR为 H,从而进行读取操作。

リードアドレスがセットされた後、選択タイミング制御信号RSEL、RRST、RTRを適宜Hにすることで、読み出し動作を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在设置了快门地址后,适当地使选择定时控制信号 SRST、STR为 H,从而进行快门操作。

シャッターアドレスがセットされた後、選択タイミング制御信号SRST、STRを適宜Hにすることで、シャッター動作を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在设置了快门地址后,适当地使选择定时信号 SRST、STR为 H,从而进行快门操作。

シャッターアドレスがセットされた後、選択タイミング制御信号SRST、STRを適宜Hにすることで、シャッター動作を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出根据本发明的广播接收机的示例中调谐器单元与 TV板间的连接的图示;

【図3】本発明にかかる放送受信装置の一例のTV基板とチューナユニットとの接続を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

连接端子 25和端子孔 10构成在 TV板 1与调谐器单元 2间进行连接的连接装置。

接続端子25と端子孔10とがTV基板1とチューナユニット2とを接続する接続手段を構成している。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言,控制信号用于监视调谐器单元 2的状态,以及用于传送进行接收的条件。

すなわち、制御信号はチューナユニットの状態をモニタしたり、受信の条件を送ったりする信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出根据本发明的广播接收机的示例中调谐器单元与 TV板间的连接的图示。

図3は本発明にかかる放送受信装置の一例のTV基板とチューナユニットとの接続を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言,第四调谐器单元 2D和第五调谐器单元 2E各自需要一个 I2C总线。

すなわち、第4チューナユニット2D及び第5チューナユニット2Eは、それぞれ、I2Cバスが1本ずつ必要な構成である。 - 中国語 特許翻訳例文集


首先,将参照图 2描述柱状透镜 410和显示面板 300的像素间的布置。

まず、図2を参照してレンチキュラーレンズ410と液晶表示パネル300の画素との間の配置関係について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17A和 17B是图示了右眼图像与左眼图像间的视差设置以及感知图像的图。

【図17】右眼用画像と左眼用画像の視差の設定と知覚画像について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是图示了右眼图像与左眼图像间的视差设置以及感知图像的图。

【図18】右眼用画像と左眼用画像の視差の設定と知覚画像について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20A、20B和 20C是图示了右眼图像与左眼图像间的视差设置以及感知图像的图。

【図20】右眼用画像と左眼用画像の視差の設定と知覚画像について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4A是显示了当所述内容的当前再现位置是重要部分外的位置时的 TV 2的显示示例的视图。

図4Aは、コンテンツの現在の再生位置が、重要区間外の位置である場合のTV2の表示の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6A中所示的帧 F1和 F2是重要部分外的帧,其以帧 F1和 F2的顺序被显示。

図6Aに示すフレームF1,F2は、重要区間外のフレームであり、フレームF1,F2の順番で表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8A中所示的帧 F1和 F2是重要部分外的帧,且以帧 F1和 F2的顺序被显示。

図8Aに示すフレームF1,F2は、重要区間外のフレームであり、フレームF1,F2の順番で表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户可以观看在 TV 2的主屏幕区域 A11(图4A和 4B)中作为 2D图像显示的节目的重要部分外的图像。

ユーザは、TV2のメイン画面領域A11(図4)に表示される番組の重要区間外の画像を2D画像として見ることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

已知 Mach-Dvorak现象作为与通过左右图像间的时间差异来立体地感觉对象类似的现象。

左右の画像の時間差により被写体を立体的に感じる現象と似た現象として、Mach-Dvorak現象が知られている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是说明传输线的输入和输出阻抗间的关系的图示;

【図5】伝送線路の入力側と出力側のインピーダンスの関係を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出了用于确定发射机和接收机间的传播路径延迟的过程的实施例的流程图。

【図3】図3は、送信機と受信機との間の伝播経路遅延を判定するプロセスの実施形態を例示するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述差值可以按照接收到第一导频信号的时间与接收到第二导频信号的时间间的差值来计算。

この差は、第1のパイロット信号が受信される時間と、第2のパイロット信号が受信される時間との差として計算されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

结合下面的过程,使用传播路径延迟间的差值来对通信进行时间调整。

これら伝播経路遅延間の差は、通信を時間調整する以下のプロセスに関連して使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,处理单元 417位于 IFFT单元 415和延迟单元 420间。

いくつかの実施形態において、処理ユニット417は、IFFTユニット415と遅延ユニット420との間に配置されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,Δ1到ΔN中的每个都对应于 AT与 AP1到 APN中每一个 AP间的传播路径延迟。

いくつかの実施形態において、Δ1乃至ΔNの各々は、ATとAP1乃至APNの各々との間の伝播経路遅延に対応しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号处理器 600对应于图 2中的调制器 280或调制器 280与收发机 254间的路径上的另一合适的部件。

信号プロセッサ600は、図2の変調器280、あるいはトランシーバ254と変調器280の経路との間の別の適切な構成要素に対応しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,处理单元 607位于每个 IFFT单元 605和每个延迟单元 610间。

いくつかの実施形態において、処理ユニット607は、各IFFTユニット605と、各遅延ユニット610との間に配置されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,Δ1到ΔN中的每一个都对应于 AT与 AP1到 APN中每一个 AP间的传播路径延迟。

いくつかの実施形態において、Δ1乃至ΔNの各々は、ATと、AP1乃至APNの各々との間の伝播経路遅延に対応しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在发送零速率帧后,该算法返回步骤 410,以便从语音合成器 310接收下一个语音帧 310a。

ヌルレートフレームの送信の後で、アルゴリズムは、ボコーダ310から次のボイスフレーム310aを受信するために、ステップ410に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在发射零速率帧后,该算法返回到步骤 810,以便从语音合成器 710接收下一个语音帧 710a。

ヌルレートフレームの送信の後で、アルゴリズムは、ボコーダ710から次のボイスフレーム710aを受信するために、ステップ810に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

BS以 TX帧 #0的 PCG#0开始传输,连续发射 PCG直到在 PCG#8后从 MS接收到 ACK信号 1945为止。

BSは、TXフレーム#0のPCG#0で送信を開始し、ACK信号1945が、PCG#8の後でMSから受信されるまで、連続的にPCGを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

MS在 PCG#0开始发射 TX帧 #0,连续发射 PCG直到在 PCG#8后从 BS接收到 ACK信号 2345为止。

MSは、PCG#0でTXフレーム#0の送信を開始し、ACK信号2345がPCG#8の後でBSから受信されるまで、PCGを連続的に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 2325,在接收到 PCG#5后,BS宣告解码成功,并转到 ACK发射步骤 2330以生成 BS ACK TX信号。

2325で、PCG#5を受信した後で、BSは復号成功を宣言し、BS ACK TX信号を生成するためにACK送信ステップ2330へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 2350,在 MS在 PCG#8从 BS接收到 ACK信号 2345后,MS在任一 PCG停止发射 RL导频信号。

ステップ2350で、ACK信号2345は、PCG#8でBSからMSによって受信された後で、MSはPCGごとにRLパイロット信号を送信するのを止める。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例性的实施例中,可以在接收完该帧的所有子段前,尝试进行提前解码。

例示的な実施形態では、早期復号は、フレームのすべてのサブセグメントが受信される前に試みられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 6A到图 6C中所展示的实例中,实线表示跨越空中接口在移动装置 300与基站 305间发生的通信。

図6A〜6Cに示される例においては、実線は、モバイルデバイス300と、基地局305との間のインターフェースを通して起こる通信を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

经接收用于物理层的信息可在各种层 MAC、RLC与 RRC间被解码及传送。

物理レイヤについて受信される情報は、様々なレイヤMACと、RLCと、RRCとの間で復号され、そして転送されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,可以减小诸如下行链路(DL)和上行链路(UL)MAP信息类的控制开销的大小。

このようにして、ダウンリンク(DL)およびアップリンク(UL)MAPメッセージなどの制御オーバーヘッドのサイズを低減することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一个移动站在处理数据前处理在每一个接收信号的开销负载中的信息。

各移動局は、データを処理するより前に各受信信号のオーバーヘッド負荷中の情報を処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以根据 OFDM/OFDMA技术来在基站 104和用户终端 106间发送和接收信号。

たとえば、OFDM/OFDMA技法に従って、基地局104とユーザ端末106との間で信号を送信および受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以将用于概述帧配置信息的诸如下行链路帧前缀 (DLFP)412类的数据结构映射到 FCH 410。

フレーム構成情報を略述する、ダウンリンクフレームプレフィックス(DLFP)412などのデータ構造は、FCH410にマッピングできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具有可变长度的多个 (n)DL-MAP信息元素 (IE)514可以紧随在 DL符号持续时间512后。

可変長さを有するいくつか(n個)のDL−MAP情報要素(IE)514がDLシンボル持続期間512の後に続くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,分配 ID 706后可以紧随着 DIUC 708,其可以指定用于发送 DL数据突发的调制类型。

たとえば、割振りID706の後に、DLデータバーストを送信するために使用される変調タイプを指定することができるDIUC708が続くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在符号偏移 710后可以紧随着排列类型 712,其可以指示用于 DL数据突发的AMC排列。

シンボルオフセット710の後に、DLデータバーストのために使用されるAMC置換を示すことができる置換タイプ712が続くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收到来自 MS的 ACK后,BS可以开始分配粘性区域并且进行相应的发送。

MSからACKを受信した後、BSは、スティッキー領域割振りを開始し、それに応じて送信を開始することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 918解码了粘性区域 DL数据突发后,可以在 906用另一个新的 OFDMA帧来重新开始操作 900。

918においてスティッキー領域DLデータバーストを復号した後、次いで、動作900は、906において別の新しいOFDMAフレームで開始して反復する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具有可变长度的多个 (n)UL-MAP信息元素 (IE)1012可以紧随在符号数目字段1010后。

可変長さを有するいくつか(n個)のUL−MAP情報要素(IE)1012は、シンボルの数フィールド1010の後に続くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 CID 1102后可以紧随着 UIUC 1104,例如,其根据在图 11中的 OFDMA UIUC值的表来确定每一个 CID 1102的使用。

CID1102の後に、たとえば、図11中のOFDMA UIUC値のテーブルに従って各CID1102の使用を判断するUIUC1104が続くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果具有关于 OFDMA时隙的单元的话,在持续时间 1106后可以紧随着具有 2个比特长度的重复编码指示 1108。

OFDMAスロットの単位を有する、持続期間1106の後に、2ビットの長さを有する反復符号化指示1108が続くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收到来自 MS的 ACK后,BS可以开始分配粘性区域并且进行相应地发送。

MSからACKを受信した後、BSは、スティッキー領域割振りを開始し、それに応じて送信を開始することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 .... 286 287 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS