「之」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 之の意味・解説 > 之に関連した中国語例文


「之」を含む例文一覧

該当件数 : 14306



<前へ 1 2 .... 221 222 223 224 225 226 227 228 229 .... 286 287 次へ>

另外,获得等级 L6的金字塔图像的像素的像素值和位于与该像素相同的位置的等级 L3的金字塔图像的像素的像素值间的差,并且该差被视为该差分图像的像素的像素值。

そして、レベルL6のピラミッド画像の画素の画素値と、その画素と同じ位置にあるレベルL3のピラミッド画像の画素の画素値との差分が求められ、その差分が差分画像の画素の画素値とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言,图 13中的权重系数组 WC的各系数对应于图 8所示的关于每个特征量的合成特征量图 C1到 CM的各权重系数 w1到 wM。

つまり、図13の重み係数群WCにおける各係数は、図8で示された、特徴量毎の合成特徴量マップC1乃至CMについての重み係数w1乃至wMを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

位置检测单元 532确定检测到的被摄体区域的中心位置是否位于输入图像中的预定区域内。

そして、位置検出部532は、検出された被写体領域の中心位置が、入力画像における所定領域内にあるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10示意性示出了直到通过本发明的第一实施例中的成像装置创建的多视点图像中的代表图像被显示为止的流程;

【図10】本発明の第1の実施の形態における撮像装置100により生成される多視点画像のうちの代表画像が表示されるまでの流れを模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 23是示出根据本发明的第一实施例中的成像装置的多视点图像记录处理的处理序列中的拍摄图像记录处理的例子的流程图;

【図23】本発明の第1の実施の形態における撮像装置100による多視点画像記録処理の処理手順のうちの撮像画像記録処理の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 24是示出根据本发明的第一实施例中的成像装置的多视点图像记录处理的处理序列中的代表图像确定处理的例子的流程图;

【図24】本発明の第1の実施の形態における撮像装置100による多視点画像記録処理の処理手順のうちの代表画像決定処理の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 25是示出根据本发明的第一实施例中的成像装置的多视点图像记录处理的处理序列中的进度条计算处理的例子的流程图;

【図25】本発明の第1の実施の形態における撮像装置100による多視点画像記録処理の処理手順のうちのプログレスバー計算処理の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 26是示出根据本发明的第一实施例中的成像装置的多视点图像记录处理的处理序列中的代表图像创建处理的例子的流程图;

【図26】本発明の第1の実施の形態における撮像装置100による多視点画像記録処理の処理手順のうちの代表画像生成処理の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 27是示出根据本发明的第一实施例中的成像装置的多视点图像记录处理的处理序列中的视点 j图像创建处理的例子的流程图;

【図27】本発明の第1の実施の形態における撮像装置100による多視点画像記録処理の処理手順のうちの視点j画像生成処理の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在将确认命令信号输出到复用器后,CCU判断控制器 54确认响应命令信号的接收 (步骤 ST31)。

確認用のコマンド信号をマルチプレクサへ出力した後、CCU判定制御部54は、応答用のコマンド信号の受信を確認する(ステップST31)。 - 中国語 特許翻訳例文集


在对应于新传输方案的 CHU 2和 CCU 3被连接到光纤线缆 4的情况中,当被通电后,CHU 2和 CCU 3基于它们各自的时钟信号启动数据被串行转换而得到的光串行信号的发送和接收。

新伝送方式対応のCHU2とCCU3とを接続した場合、電源投入により、CHU2およびCCU3は、それぞれのクロック信号によりデータをシリアル変換した光シリアル信号の送受信を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,在本实施例中,针对CHU 2和CCU 3中的每一个,自动检测扩展了CHU 2和 CCU 3间的传输容量的高速光传输方案和旧的光传输方案。

以上のように、本実施形態では、CHU2とCCU3との間の伝送容量を拡大した高速の光伝送方式と従来の光伝送方式とを、CHU2およびCCU3の各々において独立して自動検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在本实施例中,如果一旦在1ch传输模式中获得同步,则通过CHU 2和CCU 3间的预定命令通信来问询连接相对方是否对应于 2ch传输模式。

このため、本実施形態では、1ch伝送で一旦同期が得られた場合には、CHU2とCCU3との間の所定のコマンド通信によって、接続相手が2ch伝送対応かを問う。 - 中国語 特許翻訳例文集

1.第一实施例 (显示控制:在完成多视点图像的成像动作后显示代表图像和进度情况通知信息的示例 )

1.第1の実施の形態(表示制御:多視点画像の撮像動作の終了後に代表画像および進捗状況通知情報を表示させる例) - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,MP文件 (见“CIPA DC-007-2009Multi Picture format”)是其中可以在先导图像后记录一个或多个图像的文件。

すなわち、MPファイル(「CIPA DC−007−2009 マルチピクチャフォーマット」参照。)は、先頭画像に続いて、1または複数の画像を記録することができるファイルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在用于选择 2视点图像拍摄模式或多视点图像拍摄模式的按压操作后对于选择作出决定时,按压确认按钮 353。

決定ボタン353は、2視点画像撮影モードまたは多視点画像撮影モードを選択する押下操作がされた後に、その選択を決定する際に押下されるボタンである。 - 中国語 特許翻訳例文集

当指定位置标记 364移动到由用户希望的视点数目轴 361上的位置后,当对于指定作出决定时按压确认按钮365。

決定ボタン365は、ユーザが所望する視点数軸361上における位置に指定位置マーカ364が移動された後に、その指定を決定する際に押下されるボタンである。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,每个视点的提取区域的水平方向的长度 w大大地依赖于由成像单元 110生成的图像 (#1)401到 (#M)405的图像间的移动量。

ここで、各視点の取出領域における水平方向の長さwについては、撮像部110により生成された画像(#1)401乃至(#M)405のそれぞれの画像間における移動量に大きく依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,检测时间轴上两个相邻捕获图像的移动量和移动方向 (也就是说,相邻捕获图像间的相对位移 )。

具体的には、時間軸において隣接する2つの撮像画像間の移動量および移動方向(すなわち、隣接する撮像画像間の相対変位)が検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,根据中心视点 (视点 8)和视点 j间视点号的差计算从第一位置 (中心位置 )偏移的位置。

具体的には、中心視点(視点8)と視点jとの視点番号の差分に応じて、最初の位置(中央の位置)からずらした位置が算出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在生成代表图像 442后,分辨率转换单元 120对于代表图像 442执行分辨率转换,以便变为用于显示的最佳屏幕大小,并且设置视点 8的显示图像 (代表图像 443)。

代表画像442が生成された後に、解像度変換部120が、表示に最適な画サイズとなるように、代表画像442について解像度変換を行い、視点8の表示画像(代表画像443)とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

即使在回看显示后,也将生成的代表图像 442保持在 RAM 150中,直到执行图 9所示的道 MP文件 430的封装处理。

なお、このようにレビュー表示が行われた後でも、生成された代表画像442については、図9に示すMPファイル430にパッキング処理されるまで、RAM150に保持させておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

在显示代表图像后,控制单元 230例如执行用于根据预定规则 (例如,每个视点 )在显示单元 285上顺序显示生成的多视点图像的至少一部分的控制。

このように、代表画像を表示させた後には、制御部230は、例えば、所定規則(例えば、各視点)に従って、生成された多視点画像の少なくとも一部を表示部285に順次表示させる制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,紧接在通过成像单元 240生成多个捕获图像的处理完成后,控制单元 230例如执行用于在显示单元 285上显示进度信息的控制。

この場合に、制御部230は、例えば、撮像部240による複数の撮像画像の生成処理が終了した直後に、その進捗情報を表示部285に表示させる制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,合成单元 270紧接在通过成像单元 240生成多个捕获图像的处理完成后最初生成代表图像。

また、例えば、合成部270は、撮像部240による複数の撮像画像の生成処理が終了した直後には、代表画像を最初に生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在显示代表图像后,显示控制单元 280例如根据预定规则 (例如,每个视点 )在显示单元 285上顺序显示生成的多视点图像的至少一部分。

このように、代表画像を表示させた後には、表示制御部280は、例えば、所定規則(例えば、各視点)に従って、生成された多視点画像の少なくとも一部を表示部285に順次表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 12B中,在完成用于生成图 12A所示的视点 1到 7的多视点图像的成像动作后,以其生成顺序排列通过合成处理生成的视点 1到 7的多视点图像。

図12(b)には、図12(a)に示す視点1乃至7の多視点画像を生成するための撮像動作が終了した後に、合成処理により生成される視点1乃至7の多視点画像を、その生成順序に並べて示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 13B和 14B中,在完成用于生成图 12A所示的视点 1到 7的多视点图像的成像动作后,以其生成顺序排列通过合成处理生成的视点 1到 7的多视点图像。

図13(b)および図14(b)には、図12(a)に示す視点1乃至7の多視点画像を生成するための撮像動作が終了した後に、合成処理により生成される視点1乃至7の多視点画像を、その生成順序に並べて示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,图 13C示出在完成用于生成多视点图像的成像动作后、以其生成顺序顺序地回看显示通过合成处理生成的多视点图像的示例。

すなわち、図13(c)では、多視点画像を生成するための撮像動作が終了した後に合成処理により生成された多視点画像を、その生成順序に応じて順次レビュー表示する例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以最初回看显示代表图像,并且可以在代表图像的显示后根据预定规则顺序地回看显示通过合成处理生成的多视点图像。

このように、代表画像を最初にレビュー表示させ、この代表画像の表示後には、合成処理により生成された多視点画像を、所定規則に従って順次レビュー表示させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 15B和 16B中,在完成用于生成图 12A所示的视点 1到 7的多视点图像的成像动作后,以其生成顺序排列通过合成处理生成的视点 1到 7的多视点图像。

図15(b)および図16(b)には、図12(a)に示す視点1乃至7の多視点画像を生成するための撮像動作が終了した後に、合成処理により生成される視点1乃至7の多視点画像を、その生成順序に並べて示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,图 15C示出在完成用于生成多视点图像的成像动作后、以其生成顺序顺序地回看显示通过合成处理生成的多视点图像的示例。

すなわち、図15(c)では、多視点画像を生成するための撮像動作が終了した後に合成処理により生成された多視点画像を、その生成順序に応じて順次レビュー表示する例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,紧接在完成多视点图像的成像动作后,在显示单元 285上显示进度情况通知屏幕 (例如,图 19A到 19D所示的进度情况通知屏幕 520)。

例えば、多視点画像の撮像動作が終了した直後には、進捗状況通知画面(例えば、図19に示す進捗状況通知画面520)が表示部285に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了进度条外,可以通过另一显示模式显示多视点图像的合成处理的进度情况通知信息。

また、プログレスバー以外に他の表示態様により、多視点画像の合成処理の進捗状況通知情報を表示するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为紧接在多视点图像的成像动作完成后显示图 21A所示的进度情况通知屏幕 540,所以没有完成多视点图像的合成处理。

図21(a)に示す進捗状況通知画面540は、多視点画像の撮像動作が終了した直後に表示されるため、何れの多視点画像の合成処理も終了していない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在视点 j图像生成处理后 (步骤 S950),记录控制单元 290将通过视点 j图像生成处理生成的多个多视点图像记录在内容存储单元 300中作为 MP文件 (步骤 S905)。

また、視点j画像生成処理が行われた後に(ステップS950)、記録制御部290が、視点j画像生成処理により生成された複数の多視点画像をMPファイルとしてコンテンツ記憶部300に記録させる(ステップS905)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 29B示出在完成图 29A所示的多个多视点图像 (视点 1到视点 5)的成像动作后、回看显示多视点图像的情况下成像设备 700的转换示例。

図29(b)には、図29(a)に示す複数の多視点画像(視点1乃至視点5)の撮像動作が終了した後に、これらの各多視点画像をレビュー表示する場合における撮像装置700の遷移例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 30A示出紧接在完成图 29A所示的多视点图像 (视点 1到 5)的成像动作后输入 /输出面板 710的显示示例。

図30(a)には、図29(a)に示す多視点画像(視点1乃至視点5)の撮像動作が終了した直後における入出力パネル710の表示例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如在本发明的第一实施例中所述,紧接在完成多视点图像 (视点 1到 5)的成像动作后,在输入 /输出面板 710上显示视点3的多视点图像作为代表图像。

例えば、本発明の第1の実施の形態で示したように、多視点画像(視点1乃至視点5)の撮像動作が終了した直後には、視点3の多視点画像が代表画像として入出力パネル710に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,预定规则指示图 29A中所示的多视点图像 (视点 1到 5)和图 29B中所示的状态 731到 735(以倾斜角γ为单元倾斜的状态 731到 735)间的关联。

ここで、所定規則は、例えば、図29(a)に示す多視点画像(視点1乃至5)と、図29(b)に示す状態731乃至735(傾け角度γ単位で傾けた状態731乃至735)との関連付けを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,姿态检测单元 220基于紧接在完成通过成像单元 240生成多个捕获图像的处理后成像设备 700的姿态作为基准,检测成像设备700的姿态的改变。

すなわち、姿勢検出部220が、撮像部240による複数の撮像画像の生成処理が終了した直後における撮像装置700の姿勢を基準として撮像装置700の姿勢の変化を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在将编码的视点 j图像记录在 MP文件后 (步骤 S961),显示控制单元 280将由合成单元 270生成的视点 j图像的分辨率转换为用于显示的分辨率 (步骤 S971)。

エンコードされた視点j画像がMPファイルに記録された後に(ステップS961)、表示制御部280が、合成部270により生成された視点j画像を表示用に解像度変換する(ステップS971)。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言,即使拍摄视场像的运动满足第一条件,但若拍摄视场像的亮度不满足第二条件,也限制特定调整基准的参照。

換言すれば、被写界像の動きが第1条件を満足しても、被写界像の輝度が第2条件を満足しなければ、特定調整基準の参照は制限される。 - 中国語 特許翻訳例文集

变量 K是响应垂直同步信号 Vsync在“1”~“9”间循环更新的变量,寄存器 RGST1的第 K栏中登记的值表示第 K帧中的拍摄视场像的运动。

変数Kは垂直同期信号Vsyncに応答して“1”〜“9”の間で循環的に更新される変数であり、レジスタRGST1のK番目のカラムに登録された値は第Kフレームにおける被写界像の動きを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言,即使拍摄视场像的运动满足第一条件,但若拍摄视场像的亮度不满足第二条件,也限制特定程序曲线图的参照。

換言すれば、被写界像の動きが第1条件を満足しても、被写界像の輝度が第2条件を満足しなければ、特定プログラム線図の参照は制限される。 - 中国語 特許翻訳例文集

前所述,第二类型显示对象表示如下的不可改变的信息,其中即使在触摸显示有第二类型显示对象的显示范围 b时,该信息也使得不能输入对照相机 11的操作。

前述したように、第2の種別の表示オブジェクトは、第2の種別の表示オブジェクトが表示される表示範囲bがタッチされてもカメラ11の操作が入力されない変更不可情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,存储在工作存储器87a中的CG描述数据是被用户的调节操作调节前的CG描述数据。

これにより、作業メモリ87aに記憶されているCG記述データは、ユーザの調整操作により調整される前のCG記述データとされることとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像产生部件 87在调节对象参数被调节或更新后基于存储在工作存储器 87a中的 CG描述数据来产生 CG图像,并且将所产生的 CG图像提供给图像合成装置 23。

画像生成部87は、作業メモリ87aに記憶されている、調整対象パラメータが調整(更新)された後のCG記述データに基づいて、CG画像を生成し、画像合成装置23に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

切换器 162在控制台 21的控制下选择提供给它的多个合成对象图像中一来作为用于与 CG图像相合成的合成对象图像。

スイッチャ162は、操作卓21からの制御にしたがって、供給される複数の合成対象画像のうちのいずれかを、CG画像と共に合成に使用する合成対象画像として選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

交叉点开关 221a由此将输入到输入线 L1至 L9的图像一通过总线 222a和端子 T1提供给 CG图像产生装置 161。

そして、クロスポイントスイッチ221aは、入力ラインL1乃至L9それぞれに入力される画像のうちのいずれかを、バスライン222a及び端子T1を介してCG画像生成装置161に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 221 222 223 224 225 226 227 228 229 .... 286 287 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS