意味 | 例文 |
「乖」を含む例文一覧
該当件数 : 48件
乖乖,不要哭。
いい子だから,泣いちゃいけないよ. - 白水社 中国語辞典
给了他一乖乖。
彼にびんたを見舞ってやった. - 白水社 中国語辞典
她很乖呢。
彼女は大人しいですね。 - 中国語会話例文集
有乖人情
人情にもとる点がある. - 白水社 中国語辞典
行为乖张
行為が道理に合わない. - 白水社 中国語辞典
乖小儿
おとなしい男の赤ちゃん. - 白水社 中国語辞典
她乖乖承认了自己的错误。
彼は神妙に自分の間違いを認めた。 - 中国語会話例文集
孩子们乖乖儿地跟着爸爸走了。
子供たちはおとなしく父親について出かけた. - 白水社 中国語辞典
我的乖乖,不要生气了。
お利口ちゃん,かんしゃくを起してはいけないよ. - 白水社 中国語辞典
气得她乖乖撅得老高。
腹を立てて彼女は口をうんととがらせた. - 白水社 中国語辞典
他真是乖孩子。
あの子は本当にいい子だ. - 白水社 中国語辞典
他很乖地答应着。
彼はとても素直に答えていた. - 白水社 中国語辞典
这孩子乖觉得很。
この子供は全く抜け目がない. - 白水社 中国語辞典
这个小姑娘嘴乖。
この女の子は口が達者だ. - 白水社 中国語辞典
只要你们乖乖儿的,决不杀你们!
お前たちがおとなしくさえしていれば,決して命を取りはしない! - 白水社 中国語辞典
简单地越做越背离实际情况。
単純にすればするほど、実態と乖離する。 - 中国語会話例文集
吃[一]回亏,学[一]回乖((ことわざ))
1度損をすればそれだけ賢くなる. - 白水社 中国語辞典
这孩子不哭,又不闹,多乖呀!
この子は泣いたりすねたりしない,なんとお利口さんだ! - 白水社 中国語辞典
上了一次当,他也学得乖多了。
一度だまされたお陰で,彼も[学んで]ずっと賢くなった. - 白水社 中国語辞典
他性情乖戾,总跟大家合不来。
彼は性質がひねくれていて,いつも皆と合わない. - 白水社 中国語辞典
他性情乖谬,不好交。
彼は性質が変わっているので,つきあいにくい. - 白水社 中国語辞典
他头脑灵活,为人又非常乖巧。
彼は頭が切れ,人柄も人に好かれる. - 白水社 中国語辞典
脾气乖张,不易接近。
性質がひねくれていて,近づきにくい. - 白水社 中国語辞典
得便宜卖乖。
うまい汁を吸っておきながら得意になってしゃべる. - 白水社 中国語辞典
你卖什么乖?
君は何を利口ぶっているんだ,そう利口ぶるな! - 白水社 中国語辞典
囡囡乖,听姆妈闲话!
お前いい子だから,母さんの話を聞いてよ! - 白水社 中国語辞典
过去吃过亏,现在可学乖了。
以前は損をしたことがあるが,今は賢くなった. - 白水社 中国語辞典
在词典里查了性情乖僻的人用英语怎么说。
辞書であまのじゃくが英語で何ていうのか調べた。 - 中国語会話例文集
我尽量不将她的乖戾看做是个人问题。
彼女の気難しさを個人的なこととして受け取らないようにした。 - 中国語会話例文集
他乖僻的性情让他的朋友很常常很困扰。
彼の天の邪鬼な性格は友人たちを何度も困らせている。 - 中国語会話例文集
他乖巧,听话,深得父母的爱怜。
彼は利口で,よく言うことをきいて,父母の深い慈愛を得た. - 白水社 中国語辞典
我不在,要听婶婶的话,乖啊!
私が留守の間,叔母さんの言うことをきくんですよ,ね,いい子ちゃん! - 白水社 中国語辞典
他这个人很乖僻,用不着去理他。
彼という人はとてもつむじ曲がりだから,彼に構う必要はない. - 白水社 中国語辞典
乖儿子,快去跟爸爸亲热一下。
お利口さん,早く行って父ちゃんにかわいがってもらいなさい. - 白水社 中国語辞典
从分散率可以了解股票是否买入过多或者卖出的过多。
乖離率から、株が買われすぎているか、あるいは売られすぎているかがわかる。 - 中国語会話例文集
计划和实际成绩有差异,却没有记录差异的理由和修正的内容。
計画と実績に乖離があるのに理由と修正内容の記載がない。 - 中国語会話例文集
他的嘴真乖,小小年纪竟对答如流。
この子の話し方は本当に賢い,年端もいかないのになんとも立て板に水のように答える。 - 白水社 中国語辞典
他由于心情不好,干出这种乖谬的事情。
彼は精神状態がよくなかったので,あんなばかげた事をしでかしたのだ. - 白水社 中国語辞典
这孩子真乖巧,能看大人的眼色行事。
この子供は本当に如才がない,大人の顔色をうかがって行動をすることができる. - 白水社 中国語辞典
性格的乖张说明他所受教育极少。
性格がひねくれているのは彼の受けた教育が極めて微々たるものであったことを物語っている. - 白水社 中国語辞典
具体地说,背离度越大的要素,将优先顺位决定得越高,而优先顺位越高的要素,则越是使其在显示部 10上的显示位置处于显示画面内的上位位置。
具体的には、乖離度が大きい要素ほど優先順位を高く決定し、優先順位の高い要素ほど、表示部10での表示位置を表示画面内の上位位置に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,存在多个背离度同等的要素、即优先顺位相同的要素时,根据这些要素的设定值在过去被用户变更的次数,控制问题点的显示方式。
また、乖離度が同等である要素、即ち優先順位が同じ要素が複数存在した場合には、それら要素の設定値がユーザーにより過去に変更された回数に基づいて、問題点の表示態様を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,余量度 Vd只要是能够判断最大发送速度 Vmax与发送速度 V的偏离程度即可,例如也能够是最大发送速度 Vmax与发送速度 V的比。
なお、余裕度Vd1は、最大送信速度Vmaxと送信速度Vとの乖離の程度を判断できるものであればよく、例えば、最大送信速度Vmaxと送信速度Vとの比であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
3.根据权利要求 1或 2所述的图像处理装置,其特征在于,包括决定部,在由上述提取部提取出多个不满足上述预定条件的要素时,对该提取出的各个要素求出与该预定条件的背离度,根据各背离度决定各要素的优先顺位,上述显示部根据上述决定的上述优先顺位,控制对上述各要素的上述信息进行显示的显示方式。
2. 前記抽出部により前記所定条件を満たしていない要素が複数抽出された場合に、該抽出された各要素毎に当該所定条件からの乖離度を求め、当該各乖離度に基づいて各要素の優先順位を決定する決定部を備え、前記表示部は、前記決定された前記優先順位に基づいて、前期各要素の前記情報が表示される表示態様を制御することを特徴とする請求項1に記載の画像処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,如图 5、图 6、图 7所示,在提取出多个不满足预定条件的要素并显示多个问题点时,控制部 4对各个要素求出与预定条件的背离度 (与阈值的差 ),根据各要素的背离度决定各要素的优先顺位,并根据决定的优先顺位来控制与各要素对应的问题点在显示部10上的显示方式、例如顺序。
なお、図5、図6、図7等に示すように、所定条件を満たしていない要素が複数抽出され、複数の問題点が表示される場合に、制御部4は、各要素毎に所定条件からの乖離度(閾値との差)を求め、各要素の乖離度に基づいて各要素の優先順位を決定し、決定された優先順位に基づいて各要素に対応する問題点の表示部10に表示する表示態様、例えば順番を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在图 5中,关于 ISO灵敏度作为显示图像 20中的设定值和阈值之差的背离度,比快门速度等其他要素大,因此 ISO灵敏度的优先顺位高,将与 ISO灵敏度对应的噪声的问题点显示在显示部 10的显示画面内的上位位置。
例えば図5では、ISO感度について表示画像20での設定値と閾値との差である乖離度が、シャッタースピード等の他の要素より大きいため、ISO感度の優先順位が高く、ISO感度に対応するノイズの問題点が表示部10の表示画面内の上位位置に表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
4.根据权利要求 3所述的图像处理装置,其特征在于,上述决定部,对上述提取出的多个要素中上述背离度越大的要素,将上述优先顺位决定得越高,上述显示部对上述优先顺位越高的上述要素,越是使其在上述显示部中的显示位置处于显示画面内的上位位置。
3. 前記決定部は、前記抽出された複数の要素のうち、前記乖離度が大きい要素ほど前記優先順位を高く決定し、前記表示部は、前記優先順位の高い前記要素ほど、前記表示部での表示位置を表示画面内の上位位置に表示することを特徴とする請求項2に記載の画像処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在上述实施方式中,提取了多个不满足预定条件的要素时,根据各要素的背离度来决定各要素的优先顺位,但也可以根据各要素的设定值在过去被用户变更的次数来决定各要素的优先顺位。
また、上述の実施の形態においては、所定条件を満たしていない要素が複数抽出された場合に、各要素の乖離度に基づいて各要素の優先順位を決定しているが、各要素の設定値がユーザーにより過去に変更された回数に基づいて各要素の優先順位を決定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |