意味 | 例文 |
「习」を含む例文一覧
該当件数 : 2382件
你二十多岁正当年,应该多学习多开眼界啊!
あなたは,この若さあふれる二十歳代に,より多くの知識を吸収し,視野を広めるべきだ. - 白水社 中国語辞典
考试成绩是对学习好坏的证验。
試験の成績は学習のよしあしに対する実際の効果(を示すもの)である. - 白水社 中国語辞典
对学生的不良习惯要及时指正。
学生のよくない習慣に対しては時を移さず改めさせることが必要である. - 白水社 中国語辞典
如果努力学习,这次考试成绩也不至于这么糟。
もし努力して学習していれば,今度の試験の成績もそんなにひどいことにはならなかったはずだ. - 白水社 中国語辞典
学习持之以恒,终必有所成就。
学習は粘り強く続けると,ついには必ずや何かしら成就するところが生まれるだろう. - 白水社 中国語辞典
对学习有困难的学生,教师逐个进行辅导。
勉強が遅れている学生に対して,教師が一人一人補修指導していく. - 白水社 中国語辞典
在一个实施方式中,学习系统 116将已知的机器学习技术应用于收集的信息,以创建针对在该环境中移动的各个用户和设备的常规行为集。
一実施形態によると、学習システム116は、集めた情報に公知の機械学習技術を適用して、環境内で動いているユーザおよび機器の通常の挙動を作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过监视收集自传感器 104a-n的信息,学习系统 116可学习自动机器人的行为模式。
センサ104a−nから収集した情報をモニタリングすることによって、学習システム116は、自動ロボットの挙動パターンを学習するとしてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,感谢帮助并支持练习又学习韩语的我的家人,今天开始会作为一个母亲加油的。
だけど、練習や、韓国語の勉強をしていた私を応援してくれたり、支えてくれたりした家族に感謝して、今日からは母親として頑張ります。 - 中国語会話例文集
而且通过展现学习成果能够发现自己的英语错误,而通过学习又能改正那个错误。
それに加えてアウトプットすることにより自分の英語のミスに気付くことができ、インプットすることでそのミスを修正することができます。 - 中国語会話例文集
另外,可实施如上文相对于化身选择逻辑表 601而描述的学习方法。
さらに、アバタ選択論理テーブル601に関して上述した学習方法を実装することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可选地,启发模块 46可以包括监控用户行为的“学习模块”。
任意には、ヒューリスティックモジュール46は、ユーザの挙動を監視する「学習モード」を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,如图 4B所示,生成指示练习高尔夫球挥杆的人的动作过渡的合成图像。
これにより、例えば、図4(b)に示すように、ゴルフスイングの練習を行う人物の動作の遷移を表す合成画像が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13所示的合成图像 470指示练习高尔夫球挥杆的人的动作过渡。
図13に示す合成画像470は、ゴルフの練習を行う人物の動作の遷移を表す合成画像である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,如图 4B所示,生成指示练习高尔夫挥杆的人的运动转变的合成图像。
これにより、例えば、図4(b)に示すように、ゴルフスイングの練習を行う人物の動作の遷移を表す合成画像が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13所示的合成图像 470指示练习高尔夫挥杆的人的运动转变。
図13に示す合成画像470は、ゴルフの練習を行う人物の動作の遷移を表す合成画像である。 - 中国語 特許翻訳例文集
需要学习的过程,以抓住所有这些标记或移植的运动活跃和平静。
動きの興奮状態およびこれら全てのマークまたはグラフトの不穏状態を把握するために学習期間を必要とし得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
相应地,例如,如图 5C所示,生成表示练习高尔夫球挥杆的人的操作中的转变的合成图像 321。
これにより、例えば、図5(c)に示すように、ゴルフスイングの練習を行う人物の動作の遷移を表す合成画像321が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,通过利用遗传学习算法 (例如,参见 JP-A-2009-48266),能够自动构成估计公式。
例えば、遺伝的学習アルゴリズム(例えば、特開2009−48266号公報を参照)を利用することにより、予測式を自動構築することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
练习时没有观众非常安静,但正式演出时观众会做出反应,所以非常舒服。
練習の時はお客さんがいなくて静かだった分、本番ではお客さんの反応があるのですごく気持ちいいです。 - 中国語会話例文集
让广泛并深刻地学习法律更有积极意义这点不是法科研究生的理念吗?
法律を広く深く学ぶことに積極的な意味を持たせたのが法科大学院の理念ではなかったか。 - 中国語会話例文集
用盘子装馒头时,有办喜事时要以奇数装,办丧事时以偶数装的习惯。
お饅頭をお皿に盛る時、慶事は奇数で整え、弔事には偶数で整える習慣がある。 - 中国語会話例文集
比起以前,某高中的入学问题变得非常难,学校的学习根本不是对手。
某高校の入試問題が昔と比べて非常に難化しており,学校の勉強では太刀打ちできない。 - 中国語会話例文集
习惯了旅游而眼光变得挑剔的游客开始追求只有在当地才能够获得的深层体验。
旅慣れして目の肥えた観光客は地元でしか味わえないディープな体験を求めるようになってきている。 - 中国語会話例文集
顺便一提,作为日常使用的笔画较多的汉字,在学校学习的常用汉字中有“鑑”字。
ちなみに、日常的に使う画数の多い漢字としては、学校で習う常用漢字では「鑑」が挙げられる。 - 中国語会話例文集
正在开展让外国国籍的大家学习日语的以对话为中心的日语课堂。
外国籍のみなさんが日本語を学ぶための対話中心型の日本語教室を行っています。 - 中国語会話例文集
即使是为了将来,我们也应该趁早注意健康,努力重视生活习惯。
私たちは将来の為にも、早いうちに健康を意識し、生活習慣を見直す努力をすべきだ。 - 中国語会話例文集
雇佣了解当地习俗及传统的本地管理者是变革型企业成功的关键。
地元の慣習や伝統などに明るい地元出身マネージャーの雇用は、トランスナショナルカンパニーが成功するための重要なカギである。 - 中国語会話例文集
学习和成长的观点是,能否维持为达成战略目标而能够进行无论怎样的变革与改善的环境和能力。
学習と成長の視点は、戦略目標達成のためにいかに変革と改善ができる環境や能力を維持するかというものだ。 - 中国語会話例文集
我困惑的事是到底应该优先学习英语会话还是阅读?
私が迷っているのはいわゆる英会話とリーディングのどちらを優先させて勉強すべきかという点です。 - 中国語会話例文集
在那之后他动真格地练习钢琴,使他的才能开花结果,终于在比赛中赢得了胜利。
それから彼は本格的にピアノの練習をし、その才能を開花させ、ついにコンクールで優勝した。 - 中国語会話例文集
待在美国期间,他除了研究之外还努力学习滑雪、唱歌和钢琴等等。
米国に滞在している間、彼はスキーや歌やピアノなど、研究以外のことにも精を出している。 - 中国語会話例文集
高中入学以后学习钓鱼,暑假每天和朋友从早到晚钓鱼度过。
高校に入学してからは釣りを覚え、夏休みには毎日友達と、朝から晩まで釣りをしてすごしていました。 - 中国語会話例文集
上高中以后学习钓鱼,暑假几乎把所有时间都花在整天的钓鱼上了。
高校に入学してからは釣りを覚え、夏休みは殆どの時間を、朝から晩まで釣りに費やしました。 - 中国語会話例文集
上高中以后开始学习钓鱼,暑假的时光都花在每天和朋友从早到晚地钓鱼上了。
高校に入学してからは釣りを覚え、夏休みは毎日友達と、朝から晩まで釣りに費やしました。 - 中国語会話例文集
约翰尼是软件销售公司的销售人员,每年花费超过3,000美元在非正式学习上。
ジョニーはソフトウェア販売会社の営業マンで、毎年3,000ドル以上をインフォーマルラーニングに使っている。 - 中国語会話例文集
今年的暑假,妈妈为了工作而学习了看护,然后我也对看护有兴趣了。
今年の夏休みに母が仕事のために介護の勉強をし、そして自分も興味を持つようになりました。 - 中国語会話例文集
“回流教育”是指终身学习,这不是一个新概念而是1969年瑞典的教育学者所提出的。
「リカレントエデュケーション」とは生涯学習のことで、新しい概念ではなく、1969年にスウェーデンの教育学者が発案したものである。 - 中国語会話例文集
我和所有的队员都知道这一年半你在多么拼命地练习。
私とすべてのチームメートは、この1年半の間、あなたがどれほど一生懸命練習してきたか知っている。 - 中国語会話例文集
我和队员都知道这一年半的时间里你多么努力地练习了。
私とチームメートは、この1年半の間、あなたがどれほど一生懸命練習してきたか知っている。 - 中国語会話例文集
车库摇滚是摇滚的一个流派,名字由来于很多的摇滚乐队都是在车库里进行练习的。
ガレージロックはロックの1ジャンルで、その名前は多くのバンドがガレージで練習していたことに由来する。 - 中国語会話例文集
我非常的讨厌被贴上标签,并且我又不是个傻瓜,我非常的喜欢学习。
私はレッテルを貼られるのが大嫌いだし、実際頭が悪いわけではないし、学ぶことは大好きなんです。 - 中国語会話例文集
事情往往不按照你所想的那样顺利发展,你应该还不太习惯这样的现实吧。
あなたは、物事は計画したとおりに進まない傾向があるという事実に慣れないでしょう。 - 中国語会話例文集
我需要更多的学习,但是我要是能理解英语的话我就会得到更多的选项了吧。
私はもっと勉強しなければなりません、しかしもしもし英語が理解できたら、私はもっと多くの選択肢を得られるでしょう。 - 中国語会話例文集
从那以后他开始认真练习钢琴,使他的才能开花结果,终于在比赛中赢得了胜利。
それから彼は本格的にピアノの練習をし、その才能を開花させ、ついにコンクールで優勝した。 - 中国語会話例文集
我困惑的点就是应该优先学习英语会话还是阅读?
私が迷っているのはいわゆる英会話とリーディングのどちらを優先させて勉強すべきかという点です。 - 中国語会話例文集
虽然没有特别的规定,但是每次饭前喝,或者晚饭前喝,试试养成这样的习惯怎么样?
特に決まりはありませんが、毎回のお食事の前に飲んだり、夕食の前に飲むなど、習慣づけてみてはいかがでしょうか。 - 中国語会話例文集
那位商人向他设置了在债没有还清之前,欠债人要为债权者劳动的习惯。
その商人は、借金を払い終えるまで、債権者のために債務者を働かせる慣習を彼に課した。 - 中国語会話例文集
加上歌剧或者管弦乐的演奏,面向年轻人的音乐研习会也在举办。
オペラやオーケストラの演奏に加え、若い世代への音楽ワークショップも開催しています。 - 中国語会話例文集
今后如果不找人商量再发生这样的事情,就解除那个实习生的契约让他回国。
今後事前に相談せず再びこの様な事態になった場合は、その研修生との契約を解除し、帰国してもらう。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |