意味 | 例文 |
「了る」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 27482件
うまいものを見たらむちゃくちゃ食べる,ひどく意地汚い.
见了好吃的没命地吃,太下作了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は汚い物でも見るように彼を一目見て,その場を離れた.
她嫌恶地看了他一眼,走开了。 - 白水社 中国語辞典
もうすぐ6か月になる,彼女はすっかりおなかが目立つようになった.
快六个月了,她都显怀了。 - 白水社 中国語辞典
親は仕事ができなくなったので,子供に頼るようになった.
老的做不动了,就靠小的了。 - 白水社 中国語辞典
謝意を表するために,我々は彼に少しばかり特産品を届けた.
为了表示谢意,我们给他送了一点土产。 - 白水社 中国語辞典
政策が実施に移されて,農民はやる気満々になった.
政策落实了,农民干活的心气更足了。 - 白水社 中国語辞典
両国は長年戦争をして来たが,今やついに停戦することになった.
两国打了多年仗,现在终于休战了。 - 白水社 中国語辞典
この映画は既に3回見たから,もう一度見たらうんざりするよ.
这个电影我已经看过三遍了,再看就絮烦了。 - 白水社 中国語辞典
国家の財産を災害から守るために,彼は名誉の殉職を遂げた.
为了抢救国家财产,他光荣殉职了。 - 白水社 中国語辞典
彼が忘れるはずがない,私は彼がノートにメモしたのを確かに見ていた.
他忘不了,我眼看着他记在本子上了。 - 白水社 中国語辞典
麦も豊作だったし,堤防も間もなく出来上がるだろう.
麦子也丰收了,河堤也快要打好了。 - 白水社 中国語辞典
現在12月の初めだ,新年にはもう間がない,間もなく新年になる.
现在月初了,离新年已经不远了。 - 白水社 中国語辞典
彼はえいっと気合いを入れると,さっとその大きな石を持ち上げた.
他运了气,一下子就把那个大石头举起来了。 - 白水社 中国語辞典
どうしたんだい?どうしてあんなに多くの人が取り巻いているのか?
怎么了?为什么围了那么多人? - 白水社 中国語辞典
妻の病気を治療するため,彼は山のような借金をした.
为了给妻子治病,他欠了一屁股[的]债。 - 白水社 中国語辞典
墨汁(インク)が少なすぎて,筆(ペン)に十分つけることができない.
墨水太少了,都蘸不上来了。 - 白水社 中国語辞典
我々の間は悲しむべき厚い障壁で仕切られている.
我们之间已经隔了一层可悲的厚障壁了。 - 白水社 中国語辞典
兵力を分散させるため,彼らは戦線を長く伸ばした.
为了分散兵力,他们拉长了阵线。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人は飯さえ食べるのを忘れて,一心不乱に将棋を打った.
他们俩连饭都忘了吃,只顾下棋了。 - 白水社 中国語辞典
校長が歓迎のあいさつを述べ終わると,演芸プログラムが始まった.
校长致完了欢迎词,文艺节目开始了。 - 白水社 中国語辞典
州の会合が終了するや,彼は直ちに工事現場に立ち戻った.
州里的会一旦结束,他就赶回了工地。 - 白水社 中国語辞典
彼が行ってしまうと,我々は大黒柱を失うことになる.
他一走,我们就没了主心骨了。 - 白水社 中国語辞典
人々は李白を追想するために,新たに彼の詩集を出版した.
人们为了追念李白,重新出版了他的诗集。 - 白水社 中国語辞典
ここ数年間,我々のしてきた回り道はずいぶんになるなあ!
这几年,我们的弯路可走了不少了啊! - 白水社 中国語辞典
隣接するチャネル干渉を制限するための方法が開示される。
公开了一种用于限制相邻信道干扰的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
利益を増幅するためには、営業サイクルを短縮する必要がある。
为了增大利润,有缩短营业周期的必要。 - 中国語会話例文集
子供はスクールバスに乗るために家をでるのを嫌がるかもしれない。
孩子也许讨厌为了坐校车而出门。 - 中国語会話例文集
サンプルを入手して保管できるように規定を設ける必要がある。
为了能够得到并保管样本须要制定规则。 - 中国語会話例文集
会う約束をした友だちから乗っている電車が止まっているというメールがきた。
从约好见面的朋友那里收到了他乘坐的电车停了的短信。 - 中国語会話例文集
海底調査をするために50メートルの深度に耐えられる水中カメラを作った。
为了做海底调查,制作了能承受50米深度的水中相机。 - 中国語会話例文集
電車内でのマナーを向上させるべく、ソーシャルマーケティングを実践する。
为了使电车内的行为礼节变得更好,实行了社会营销。 - 中国語会話例文集
あなたが今送っているサンプルのためではなく、これから送るもののためです。
不是为了你现在正在送过来的样品,而是为了接下来要送过来的东西。 - 中国語会話例文集
狭い国に住んでいるので、人とぶつからずに歩くのに慣れているのでしょう。
因为住在拥挤的国家,所以已经习惯了一边注意不要撞到别人一边走路了吧。 - 中国語会話例文集
デザインに関するレベルの高い授業を受けるためにオランダに短期留学していた。
我为了能上关于设计的高水平的课程而去荷兰短期留学了。 - 中国語会話例文集
海底調査をするために50メートルの深度に耐えられる水中カメラを作った。
为了海底调查,制作了耐水50米深度的相机。 - 中国語会話例文集
彼の病気はずいぶん回復しており,今ではベッドを降りて歩けるようになっている.
他病好多了,现在能下地了。 - 白水社 中国語辞典
キー入力装置36に向けて記録終了操作が行われると、CPU34は、記録処理を終了するべくI/F30を停止する。
对按键输入装置 36进行记录结束操作时,CPU34为了结束记录处理停止 I/F30。 - 中国語 特許翻訳例文集
判別結果がNOからYESに更新されるとステップS9に進み、動画記録を終了するべく記録終了命令をI/F46に与える。
当判别结果从“否”更新为“是”时进入步骤 S9,并且为了终止动态图像记录而向 I/F46给予记录终止指令。 - 中国語 特許翻訳例文集
病気の治療のため、医師から飲酒をやめるよう助言を受けているにもかかわらず、飲酒をしたことが3回以上ある。
为了治病,尽管医生建议我戒酒,但已经喝了3次以上了。 - 中国語会話例文集
病気治療のため、医師から飲酒をやめるよう助言を受けているにもかかわらず、飲酒をしたことが今までに3回以上ある。
为了治病,尽管医生建议我戒酒,但迄今为止已经喝了3次以上了。 - 中国語会話例文集
MFP300は、このMFP300を使用するためにユーザがログインするための機能を備える。
MFP300具有用户为了使用该MFP300而登录的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
PSTN COの存在を検出するため、電流が流れている必要がある。
为了检测 PSTN CO的存在性,电流需要流动。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1を参照すると、グループリハーサルシステム10が示されている。
参考图 1,示出了团体排练系统 10。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6においては、フィルタリング処理するフィルタの例を示している。
图 6示出了过滤处理的一个实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】初期推定PSFを生成する生成方法を説明する図である。
图 6是示出了用于生成默认估计 PSF的生成方法的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】符号化装置による処理を説明するフローチャートである。
图 4是示出了由编码设备所执行的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】再生処理部による処理を説明するフローチャートである。
图 6是例示了再现处理单元所进行的处理的流程图; 并且 - 中国語 特許翻訳例文集
また輝度Yfは顔領域SAの明るさを表しているとも言える。
另外,也可以说亮度 Yf表示了脸区域 SA的明亮度。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】識別子に対応するタグの生成を図解する図である。
图 14示意了产生与标识符相对应的标签; - 中国語 特許翻訳例文集
【図17】本発明の別の実施形態による方法を図解する図である。
图 17示意了根据本发明的另一实施例的方法; - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |