「争で」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 争での意味・解説 > 争でに関連した中国語例文


「争で」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 285



<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>

「競」という言葉は耳にするととてもトレンディーに聞こえる.

“竞争”这个词听起来挺潮。 - 白水社 中国語辞典

争で破壊された水力発電所は既に復旧し,発電を開始した.

这座被战争毁坏了的水电站已经复原,开始发电了。 - 白水社 中国語辞典

母は私に行かせないというのに,私はあくまでも行こうとする,これだって闘争ではなかろうか.

妈妈不许我去呀,我偏去,这还不是斗争? - 白水社 中国語辞典

このいの中で,一方の言い分ばかり聞いていたのでは,左袒の嫌いを免れない.

在这场争端中,你总听一面之词,难免有左袒之嫌。 - 白水社 中国語辞典

(特に文化大革命中に闘方法として用い)人の思想・認識・過失を階級闘や路線闘にまでエスカレートさせて人に打撃を与える.

无限上纲((成語)) - 白水社 中国語辞典

11月末までに到着できるように

争取11月末之前到达 - 中国語会話例文集

絶対に確かである,う余地もなく確かである.

千真万确 - 白水社 中国語辞典

国際的事務の中でこれまで覇権を唱えたことがない.

在国际事务中,从不争霸。 - 白水社 中国語辞典

ビールでさえも人が列を組んで買いあさる.

连啤酒也被人排队争购。 - 白水社 中国語辞典

私はこの事で意地を張り通す,ここは意地でも負けられない.

我一定要争这口气。 - 白水社 中国語辞典


ただし何百年もってきたわりにはいやに単純なことではあった。

不过,虽然争论了几百年,但其实出乎意料地很简单。 - 中国語会話例文集

労働審判委員会は、各労働紛について3回以内で審理します。

劳动争议裁定委员会针对每个劳动纠纷进行三次以内的审理。 - 中国語会話例文集

弱きを守り闘に勝利することが、彼女の最大の目的である。

在保护弱者的战争中取得胜利,是她最终的目标。 - 中国語会話例文集

我々のこの業界での地位は競相手にとって代わられてしまった。

我们在这个行业的地位被竞争对手所取代了。 - 中国語会話例文集

今一番関心があるのは、日本統治時代の抗日闘と解放前後の歴史です。

现在最有兴趣的是日本统治时代的抗日战争和解放前后的历史。 - 中国語会話例文集

この半年間、アジア圏での市場の競がエスカレートしています。

这半年间,亚洲圈内的市场竞争越来越激烈。 - 中国語会話例文集

自然科学領域内における多くの論はすべて有益なものである.

自然科学领域内的许多争论都是有益的。 - 白水社 中国語辞典

生産部門は時間をむだにせず,一刻をうべきで,ぐずぐずとやってはならない.

生产部门争时间,抢速度,不能拖拖拉拉。 - 白水社 中国語辞典

これは長期にわたり論の絶えない歴史上未解決の問題である.

这是一个长期以来争论不休的历史悬案。 - 白水社 中国語辞典

(花や,比喩的に女性の服装・飾りつけなどが)互いに美しさを競って目を奪わんばかりである.≒奇斗艳.

争妍斗艳((成語)) - 白水社 中国語辞典

何年かの苦闘を経て,この工場は競の中でしっかりとした立場を築いた.

经过几年苦斗,这个厂在竞争中站稳脚跟了。 - 白水社 中国語辞典

保定市では公開競を行なって市教育局長を募集して選び出した.

保定市公开竞争招选市教育局长。 - 白水社 中国語辞典

あの2人は譲り合うことは知らないので,顔を赤らめ首に青筋を立てて言いっている.

他们俩谁也不让谁,争论得脸红脖子粗。 - 白水社 中国語辞典

清朝に対する抵抗闘の中で王夫之・顧炎武などの第一陣の志士仁人が現われた.

抗清斗争中涌现了王夫之、顾炎武等第一批志士仁人。 - 白水社 中国語辞典

子供までもが日照りとの闘いに加わった.

连孩子也参加了抗旱斗争。 - 白水社 中国語辞典

双方でさんざん言い合ったが,結論は出なかった.

双方争持了半天,也没有结果。 - 白水社 中国語辞典

ビン・ラディンの死によって戦をする理論的根拠は無くなった。

由于本拉登的死,发动战争的理论性根据也没有了。 - 中国語会話例文集

手に職を持っているのでさらに上位を目指しなさい。

因为已经任职了,请力争晋升。 - 中国語会話例文集

このあたりで昔、戦があり多くの侍が戦った。

这里曾经发生过战争,与很多武士战斗过。 - 中国語会話例文集

決勝戦でのヤンキースの健闘

在决战中洋基队的奋勇斗争 - 中国語会話例文集

この3つの製品が市場で競合品になる。

这三种产品在市场上是竞争产品。 - 中国語会話例文集

あなたも競に参加するのですか、ジェーン。

你也参加竞赛吗,简? - 中国語会話例文集

それは戦時下では別れを意味しない。

那个在战争当下不意谓着离别。 - 中国語会話例文集

その戦いで、英国兵はおよそ3000人だった。

那一场战争里,英国士兵大概有3000人。 - 中国語会話例文集

彼らは、どちらが勘定を払うかで口論した。

他們为谁来买单而争论。 - 中国語会話例文集

車掌と車掌助手が何かで口論していた。

乘务员和乘务员助手在争论着什么。 - 中国語会話例文集

その国は世界市場で不競合的だ。

这个国家在世界市场中缺乏竞争力。 - 中国語会話例文集

彼の理論が真実であることは議論の余地がない。

他的理论是事实这件事是无可争辩的。 - 中国語会話例文集

これはきっと彼がやったことだ,言い合うまでもない.

这一定是他干的,不消争论。 - 白水社 中国語辞典

彼は監獄の中で雄々しく屈せず5年間闘った.

他在监狱里英勇不屈地斗争了五年。 - 白水社 中国語辞典

私はなんとしてでも彼と決着をつけなきゃ.

我豁出去了,非跟他争个高低。 - 白水社 中国語辞典

平和は勝ち取るほかなく,請い求めるものではない.

和平只能争取,不能乞求。 - 白水社 中国語辞典

2人はひどく口論して,誰も仲裁できない.

两人争得厉害,谁也劝不开。 - 白水社 中国語辞典

解放戦や社会主義建設で功績のあった人.

人民公臣 - 白水社 中国語辞典

彼は戦の中で一生を送った.

他在戎马中度过了一生。 - 白水社 中国語辞典

彼の少年時代は戦火の中で日々を過ごした.

他的少年时代是在战争的烽火中度过的。 - 白水社 中国語辞典

は囲碁のようなもので,失敗することが許されない.

打仗如下棋,不能失着。 - 白水社 中国語辞典

彼の負傷の程度は一刻をうほどである.

他的伤势十分危急。 - 白水社 中国語辞典

比類なき気力で病と闘う.

以无比的毅力跟疾病作斗争。 - 白水社 中国語辞典

をする時,彼はたいへん勇猛である.

在打仗的时候,他非常勇猛。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS