例文 |
「事がある」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 969件
依頼をするときは、タイミングが大事である。
请求委托的时候,时机很重要。 - 中国語会話例文集
手伝います。以前に同じことをしたことがあるので。
我帮你。因为以前做过一样的事。 - 中国語会話例文集
その仕事はやる価値があるだろう。
做那个工作应该有价值吧。 - 中国語会話例文集
他にもたくさんやりたいことがある。
我也有很多其他想做的事情。 - 中国語会話例文集
君にはたくさん学ぶべきことがある。
你有很多应该学习的事情。 - 中国語会話例文集
私達は沢山の話し合うべきことがある。
我们应该有很多互相交流的事情。 - 中国語会話例文集
太郎は家でやることがたくさんある。
太郎在家里有很多事情做。 - 中国語会話例文集
いつも分からないことがひとつあるんだ。
总有一件事情不明白。 - 中国語会話例文集
役員会の前の聴聞会には法的側面がある。
董事会前的听证会有法律上的意义。 - 中国語会話例文集
その話しを私は聞いたことがある。
我听说过那件事。 - 中国語会話例文集
それについて、私は思い当たることがある。
关于那个,我想到了一些事情。 - 中国語会話例文集
あなたに確認して欲しいことがある。
有想向你确认的事情。 - 中国語会話例文集
私はバッカス祭についての話を読んだことがある。
我讀過有关酒神巴克斯节的故事。 - 中国語会話例文集
彼女は旅行でイギリスに行った事がある。
她旅行去过英国。 - 中国語会話例文集
私にはやらなければならないことが沢山ある。
我有很多必须做的事情。 - 中国語会話例文集
私たちはそれをあらかじめ考慮しておく必要がある。
我们有必要事先考虑那个。 - 中国語会話例文集
あなたにしかできないことがあると私は思います。
我认为有只有你才能完成的事。 - 中国語会話例文集
私に何か聞きたいことがあるのですか。
你有什么想问我的事情吗。 - 中国語会話例文集
私たちはその仕事を工夫する必要がある。
我们需要在那项工作上下功夫。 - 中国語会話例文集
私にはしなければいけないことが沢山ある。
我有很多必须要做的事情。 - 中国語会話例文集
あなたにはその仕事をやり遂げる責任がある。
你有完成那项工作的责任。 - 中国語会話例文集
一つ困っていることがあるので報告します。
有一件困扰的事所以来报告。 - 中国語会話例文集
仕事があるので、出席できません。
因为有工作,所有不能出席。 - 中国語会話例文集
今日はきっと何かいいことがあるよ。
今天肯定有什么好事发生的。 - 中国語会話例文集
今日は、仕事があるので行けません。
今天因为有工作所以去不了。 - 中国語会話例文集
当時予想できなかった事情がある。
有当时预想不到的情况。 - 中国語会話例文集
夜の七時から仕事の打ち合わせがある。
晚上七点开始有工作上的商谈。 - 中国語会話例文集
仕事があるので帰らなければいけない。
我因为有工作而不得不回去。 - 中国語会話例文集
夏休みの間にしたいことがたくさんある。
暑假期间想做的事有很多。 - 中国語会話例文集
御用がある方は、アシスタントまで連絡ください。
有事的各位,请联络助理。 - 中国語会話例文集
ある低俗な暴露記事がその花嫁を不幸にした。
一篇庸俗的揭露报道使那个新娘不幸。 - 中国語会話例文集
それは一時期若者の間で流行ったことがある。
那个是一段时期在年轻人之间流行的事。 - 中国語会話例文集
確認しなければならないことがある。
我有必须要确认的事情。 - 中国語会話例文集
私は1人で3つの仕事を請け負ったことがある.
我一个人包过三个工。 - 白水社 中国語辞典
私は彼と一緒に3年間仕事をしたことがある.
我曾经跟他一起工作过三年。 - 白水社 中国語辞典
あまり心に添わないことが1つある.
有一件不大称心的事情。 - 白水社 中国語辞典
仕事にはなお解決を待つ多くの困難がある.
工作中有许多困难尚待解决。 - 白水社 中国語辞典
この兵士の栄えある功績が新聞に載った.
这个战士的光荣事迹登报了。 - 白水社 中国語辞典
仕事の経験を持たず,つまずいたことがある.
没有工作经验,翻过跟头。 - 白水社 中国語辞典
この仕事が遅々として進まないのは,彼のせいである.
这项工作迟迟不进,根在他那儿。 - 白水社 中国語辞典
この工事には延べ5000人の手間が必要である.
这项工程需要五千个工。 - 白水社 中国語辞典
事務室にはただぽつんとテーブルが1つあるだけだ.
办公室只有孤零零的一张桌子。 - 白水社 中国語辞典
彼と(何の関係があるか→)何の関係もない.
关他什么事? - 白水社 中国語辞典
この薬は,どれくらい効き目があるものかわからない.
这种药,我还不知道能管多大的事。 - 白水社 中国語辞典
この件はまだ相談の余地がある.
这件事还有回旋的余地。 - 白水社 中国語辞典
ノートにはいろいろなことが書き留めてある.
本子上记着好多事情。 - 白水社 中国語辞典
仕事のやり方がしゃくし定規である.
工作方法僵硬。 - 白水社 中国語辞典
おばあちゃんは話をして聞かせるのがとても上手である.
奶奶很会讲故事。 - 白水社 中国語辞典
今は,工事が成功するかしないか決定的な時期である.
眼下,工程正是较劲的时候。 - 白水社 中国語辞典
彼が時間どおり退勤しないのはいつものことである.
他不按时下班是经常的事情。 - 白水社 中国語辞典
例文 |