「事しも」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 事しもの意味・解説 > 事しもに関連した中国語例文


「事しも」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3509



<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 70 71 次へ>

会計の仕をやるには少しのミスも許されない.

搞会计工作可能有半点疏失。 - 白水社 中国語辞典

彼に依頼しこの仕を引き受けてもらう.

委托他负责这项工作。 - 白水社 中国語辞典

もう少しで失敗するところであった.

差点儿误了事。 - 白水社 中国語辞典

彼は何年も連続で休むことなく仕をしてきた.

他连年无息止地工作。 - 白水社 中国語辞典

この仕をするにはぜひとも用心しなければならない.

做这工作你一定要小心。 - 白水社 中国語辞典

研究の仕が始まって間もなく挫折した.

研究工作刚开始不久就夭折了。 - 白水社 中国語辞典

この野外の食はとてもすばらしい.

这顿野餐真是丰盛极了。 - 白水社 中国語辞典

私のガールフレンドは本当に大したものだ.

我这个女朋友也倒真有本事。 - 白水社 中国語辞典

彼の病気はもうだめだ,死後の準備をしよう.

他的病不行了,准备衣衾后事吧。 - 白水社 中国語辞典

接待の仕がとても忙しく,1人では手が回らない.

接待任务很忙,一个人应酬不过来。 - 白水社 中国語辞典


ぶらぶら遊んで,まともな仕をしていない.

游手好闲,不务正业。 - 白水社 中国語辞典

故が起こった時、私は座って友達とたわいもない話をしていた。

发生事故的时候,我正坐着和朋友讲着不值一提的话。 - 中国語会話例文集

私は私が最良だと思うことをいつも皆にするつもりです。

我总是做我认为对每个人都很好的事情。 - 中国語会話例文集

老人は末っ子の仕の能力をたいへん買っており,大小どんなでも,よく彼をやってさばかせた.

老人很器重小儿子的办事能力,大事小情,总委派他去干。 - 白水社 中国語辞典

もしあなたが20歳に戻ったとしたら、どんな仕をしたいですか?

如果你能回到20岁的话,想做什么工作? - 中国語会話例文集

もしあなたが20歳に戻ったとしたら、どんな仕をしたいですか?

如果你回到20岁的话,想做什么样的工作? - 中国語会話例文集

今日の仕はとても神経を使ったので、とても疲れました。

今天的工作很耗脑子,所以我非常累。 - 中国語会話例文集

今日の仕は神経を使うものだったので、とても疲れました。

因为今天的工作是很费神的,所以我非常疲惫。 - 中国語会話例文集

もしあなたがよければ、一緒に食でもどうですか?

如果你方便的话,一起吃个饭什么的怎么样? - 中国語会話例文集

もしあなたさえよければ、一緒に食でもどうですか?

如果你方便的话,一起吃个饭什么的怎么样? - 中国語会話例文集

とにかく、何もかも放り出して消えてしまいたい訳ですよ。

总之,想要抛开所有事情消失不见啊。 - 中国語会話例文集

私もアメリカから帰ったら仕探しするつもりです。

我也打算从美国回来了之后找工作。 - 中国語会話例文集

どんなに仕が忙しくても,彼はいつも私に会いに来る.

无论工作多忙,他总要来看看我。 - 白水社 中国語辞典

私たちはそこでは買い物をしたり食をしました。

我们在那里买了东西还吃了饭。 - 中国語会話例文集

お前さんがどこの誰であってもそんなことはどうでもよい!例外なく規則に従ってを運ぶだけだ.

我才不管你张三李四呢!一律按规矩办事。 - 白水社 中国語辞典

彼は年が若く勝ち気で,何につけても人よりも一段抜きんでようとする.

他年轻好胜,什么事都想高人一头。 - 白水社 中国語辞典

そのに彼はたいへん興味を持っているが,私はどうにもつまらなく思う.

对这件事他很感兴趣,但是我却总觉得索然。 - 白水社 中国語辞典

彼の当時の心理状態は,業というものは人がやるものであるということであった.

他当时的心态是:事业在于人来做。 - 白水社 中国語辞典

このの主要なものと従属的なものの関係をはっきりさせなければならない.

这件事的主从关系要搞清楚。 - 白水社 中国語辞典

定時間内でやるのない作業者は、遊んでいても仕をしていても給料は同じである。

规定时间内无事可做的工作人员,玩也好工作也好工资是一样的。 - 中国語会話例文集

業持株会社は自ら業を営み、他の会社の活動も支配する。

业务控股公司不仅仅运营自己的业务,也管理其他公司的活动。 - 中国語会話例文集

来客や訪問の用がなければジーパンで出勤しても構いません。

如果没有客人或者访问的事情的话穿牛仔裤上班也没关系。 - 中国語会話例文集

これは一見不思議に思えるかもしれないが,実はまさにこのとおりなのだ.

这可能显得很奇怪,但事实就是如此。 - 白水社 中国語辞典

あなたにもし解決できないがあったら,私が手伝って解決してあげましょう.

你若有不了的事情,我可以帮助你解决。 - 白水社 中国語辞典

彼の仕ぶりは公正無私で,誰に対しても容赦しないでやることができる.

他办事铁面无私,对谁也能拉下脸来。 - 白水社 中国語辞典

ひっきりなしにむだ話をするのはいい加減にしろ,まじめなは何もしないで.

你少给我穷聊,什么正经事也不干。 - 白水社 中国語辞典

周知のように,学校ではまたしてもたくさんの想像し難いが発生した.

众所周知,学校里又发生了许多难以想像的事情。 - 白水社 中国語辞典

社内カンパニー制とは独立採算制をとっている業部門です。

内部公司制度指的是财政独立的事业部门。 - 中国語会話例文集

今回彼女は空港の移民局の務官に沢山質問された。

这次她被机场的移民局的事务长官提问了很多问题。 - 中国語会話例文集

彼らはその実に大衆の注目を向けさせなければならない。

他们必须让公众对那个事实引起注意。 - 中国語会話例文集

私たちがその貨物を積み替えている最中に故が起きた。

我们正在装卸货物的时候发生了事故。 - 中国語会話例文集

スミスさんの在留カードを務所まで持って来てください。

请将史密斯的在留卡带到事务所来。 - 中国語会話例文集

家庭と仕をごっちゃにするのは間違っていると思います。

把家庭和工作弄混这件事我觉得是错的。 - 中国語会話例文集

を始めるにはまず足場から固めていかなければいけない.

办事情要先搭架子。 - 白水社 中国語辞典

に当たってはあいまいな認識を持っているだけではいけない.

对事情不能只有混沌的认识。 - 白水社 中国語辞典

燃えるような青春を教育業にささげねばならない.

要把火红的青春献给教育事业。 - 白水社 中国語辞典

この世に難はない,強い志を持つ人にはかなわない.

世上无难事,只怕有心人。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

この間のに触れると,私は心を針で刺されたような気持ちになる.

提起前些时候的事,我心里就象针扎一样。 - 白水社 中国語辞典

その人は物の処理に当たって,たいへん計略に富んでいる.

其人处事,颇有权谋。 - 白水社 中国語辞典

彼は年は若いが,物をやるとたいへん老練である.

他年纪虽轻,做起事来倒是老练的。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 70 71 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS