意味 | 例文 |
「事儿」を含む例文一覧
該当件数 : 107件
不值得为孩子的事儿惹气。
子供の事でかんしゃくを起こすことはない. - 白水社 中国語辞典
办喜事儿色泽儿太多了。
結婚式にはつまらない余計な事が多すぎる. - 白水社 中国語辞典
这件事儿我看也该收摊儿了。
この仕事はもうやめるべきだと思うが. - 白水社 中国語辞典
这事儿全捏在他手心里。
この事はすべて彼の手中に握られている. - 白水社 中国語辞典
这事儿办得不顺他的心。
この事についてはやり方が彼の気に入らない. - 白水社 中国語辞典
同样[的]一件事儿,各有各的看法。
同じ事柄でも,それぞれの見方がある. - 白水社 中国語辞典
这事儿托他办吧。
この事は彼に頼んでやってもらおう. - 白水社 中国語辞典
小两口儿的事儿外人不好说话。
若夫婦のことは他人には口出しがしにくい. - 白水社 中国語辞典
那么,这件事儿就委托你了。
では,この件よろしくお願い致します. - 白水社 中国語辞典
有啥事儿,这回就消消停停地说吧!
何か言いたいことがあれば,今度は静かに話しなさい! - 白水社 中国語辞典
拉车是一冲一撞的事儿。
車引きの仕事とはがむしゃらにやることだ. - 白水社 中国語辞典
这事儿展缓几天再说。
この事は2,3日先に延ばしてからのことにしよう. - 白水社 中国語辞典
有事儿尽管招呼。
何か用があったら遠慮なく言いつけてください. - 白水社 中国語辞典
这么点儿的事儿,我一个人能做完。
これっぽっちの事は,私1人でやれる. - 白水社 中国語辞典
为一点事儿跟他争吵起来。
些細な事で彼と口げんかになった. - 白水社 中国語辞典
一定要把这事儿的根底追出来。
必ずこの事件の内幕を究明しなければならない. - 白水社 中国語辞典
他为自己是特别的这件事儿感到开心。
彼は自分が特別なことをするということが嬉しい。 - 中国語会話例文集
我没有任何可以跟你说的趣事儿。
私にはあなたに話すような面白いことは何もありません。 - 中国語会話例文集
得知您父亲进了监狱的事儿感到很遗憾。
あなたのお父さんが刑務所に入っていると知って残念です。 - 中国語会話例文集
对挚友坦率些没有对任何人说过的事儿。
親友に誰にも話していなかったことを打ち明ける。 - 中国語会話例文集
这事儿不答应会碍老朋友的面子。
これを引き受けなければ古い友人としての顔が立たない. - 白水社 中国語辞典
我病了几天,对外边的事儿很闭塞。
しばらく病気してたので,世間の事に疎くなってしまった. - 白水社 中国語辞典
主任,这事儿您不能不…管呀!
主任,この一件は主任が担当されないわけにはまいりませんよ! - 白水社 中国語辞典
我们是好朋友,这点儿事儿我不在乎。
我々は親友だ,こんな些細な事を私は意に介しません. - 白水社 中国語辞典
他们在谈正经事儿,别跟他们打岔!
彼らはまじめな話をしているんだから,じゃまをするな! - 白水社 中国語辞典
你快快说说外面的新鲜事儿,让我们高兴高兴。
お前さん,世間の珍しい話をして,おれたちを楽しくしてくれよ. - 白水社 中国語辞典
遇上这种疙疙瘩瘩的事儿,真够呛。
こんなごたごたした事にぶつかって,本当に我慢できない. - 白水社 中国語辞典
他遇到点儿不高兴的事儿就把脸一呱嗒。
彼は少し不愉快なことに遭うとすぐ膨れっ面をする. - 白水社 中国語辞典
他们拿着我们家的钱不当[一]回事儿。
彼らは私たちの家の金を(遣うだけ遣って)なんとも思っていない. - 白水社 中国語辞典
让他管这些拉拉杂杂的事儿未免大材小用了。
これらの雑多な事を彼にやらせるのは役不足を免れない. - 白水社 中国語辞典
我还有点事儿晚上再唠吧。
私はまだ用事が少しありますので夕方また話しましょう. - 白水社 中国語辞典
他尽干点子丢人的事儿,让大伙儿瞧乐子。
彼は全く恥知らずな事をやり,皆から笑いものにされた. - 白水社 中国語辞典
这件事儿内里还有不少曲折。
この一件には内部にまだいろいろややこしい事情がある. - 白水社 中国語辞典
你别跟我泡蘑菇,我还有要紧的事儿。
君は私にごねないでくれ,私はまだ大事な仕事があるんだ. - 白水社 中国語辞典
这种事儿是少不了他。
このような事になると彼なしには治まらない,いつも彼が出て来る. - 白水社 中国語辞典
小心些,这种事儿是玩不得的。
用心しなさい,このような事はいい加減にやってはならない. - 白水社 中国語辞典
我说呢,他好像有什么事儿,原来是这样!
なるほど,彼には何かあったようだが,こういう事であったのか! - 白水社 中国語辞典
这事儿无论如何要请你帮忙。
この件はどうあっても君に手を貸してもらわねばならない. - 白水社 中国語辞典
想起来也真奇怪,这事儿他居然不知道。
考えてみるとどうもおかしい,この事を彼が知らないなんて. - 白水社 中国語辞典
签合同的事儿悬了好久。
契約にサインすることが長らく宙ぶらりんになっていた. - 白水社 中国語辞典
忧烦的事儿使得他坐卧不宁。
気がもめる心配事が彼を居ても立ってもいられないようにした. - 白水社 中国語辞典
你真是油渣子,什么事儿也干不成。
お前さんは本当に役立たずだ,何事もうまくやれない. - 白水社 中国語辞典
千万别听他胡糟改,哪有那样的事儿。
絶対に彼のでたらめに耳を貸すな,どこにそんな事があるのか. - 白水社 中国語辞典
我去办点儿事儿,开会的事你照应照应吧。
私は出かけて行って用事を片づけるから,会の仕事はお世話ください. - 白水社 中国語辞典
学习这一紧张,那些小事儿也就忘了。
勉強がこんなに緊迫してくると,あんな些細な事は忘れてしまった. - 白水社 中国語辞典
不必为这点小事儿争下去了。
これっぽっちの小さな事のために口争いを続けてやる必要はない. - 白水社 中国語辞典
这事儿别人都已经知道了,你还装那个假干什么?
人はもうこの事を知っているのに,まだ何をとぼけているのだ? - 白水社 中国語辞典
通过猎头招聘管理人员的方式已不是什么新鲜事儿了。
エグゼクティブサーチによって管理職の人間を探すことはもはや珍しくない。 - 中国語会話例文集
佔少替我吹呼那点儿芝麻粒大的事儿吧。
どうか私のためにゴマ粒ほどのちっぽけな事を吹聴しないでください. - 白水社 中国語辞典
旧社会经常发生坏人拐带小孩儿的事儿。
旧社会ではしょっちゅう悪人が子供を誘拐するという事件が発生した. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |