意味 | 例文 |
「二の腕」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12217件
このため、第1スキャナー111は、記録媒体Sの表面全体を光学的に読み取ることが可能である。
因此,第一扫描器 111能够光学性地读取记录介质 S的表侧面整体。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、第2スキャナー112は、記録媒体Sの裏面全体を光学的に読み取ることが可能である。
因此,第二扫描器 112能够光学性地读取记录介质 S的背面整体。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信装置の処理能力が低い場合、通信装置が通信フレームの暗号化処理に費やす時間は無視できない。
在通信装置的处理能力低的情况下,不能无视通信装置在通信帧的加密处理中消耗的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本発明の一実施形態における画像形成装置10の機能構成を示すブロック図である。
图 3是示出本发明示例性实施方式中的图像形成装置 10的功能结构的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、上記の制御プログラムが実行されることにより実現される画像形成装置10の機能構成を示すブロック図である。
图 3是示出通过执行上述控制程序而实现的图像形成装置 10的功能结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は8x8の格子を示すが、より大きな又は小さな数の格子や、正方形や長方形に限定されない行列も使用可能である。
图 6示出了一个 8×8栅格,但替代地可以使用更大或更小的、且并不必须是方形或直线形的矩阵。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の第1実施形態に係る信号処理装置を適用した立体映像表示装置の機能構成の一例を示す図である。
图 1图示出了应用了根据本发明实施例的信号处理设备的立体视频显示装置的功能布置示例; - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】本発明の第2実施形態に係る信号処理装置の機能構成および動作を示す図である。
图 8图示出了根据本发明另一实施例的信号处理设备的功能布置和操作; 以及 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】本発明の一部の実施形態に従う移動体端末の機能要素を説明するブロック図である。
图 6是根据本发明一些实施例的移动终端的功能单元的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、1送信アンテナあたりの参照信号数を多くすることでチャネル推定精度を高めることが可能となる。
并且,通过增加每根发送天线的参考信号数,能够提高信道估计精度。 - 中国語 特許翻訳例文集
隣接する無線基地局装置は、移動端末装置によるチャネル推定可能な範囲内の複数の無線基地局装置であればよい。
相邻的无线基站装置只要是移动终端装置可进行信道估计的范围内的多个无线基站装置即可。 - 中国語 特許翻訳例文集
DPF1Aの制御部15は、記憶部14の写真データの格納領域に、受信した写真データを記憶する(ステップS9)。
DPF1A的控制部 15将接收的照片数据存储在存储部 14的照片数据的保存区域中 (步骤S9)。 - 中国語 特許翻訳例文集
DPF1Bの制御部15は、記憶部14の写真データの格納領域に、受信した写真データを記憶する(ステップS14)。
DPF1B的控制部 15将接收的照片数据存储在存储部 14的照片数据的保存区域中 (步骤 S14)。 - 中国語 特許翻訳例文集
DPF1Aの制御部15は、記憶部14の写真データの格納領域に、受信した写真データBを記憶する(ステップS9)。
DPF1A的控制部 15将接收的照片数据 B存储到 DPF1A的存储部 14的照片数据的保存区域中 (步骤 S9)。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、DPF1Bの制御部15は、記憶部14の写真データの格納領域に、受信した写真データAを記憶する(ステップS14)。
另一方面,DPF1B的控制部 15将接收的照片数据 A存储到 DPF1B的存储部 14的照片数据的保存区域中 (步骤 S14)。 - 中国語 特許翻訳例文集
合成画像生成部508が生成した合成画像の合成画像データは合成画像データ記憶部509に格納される。
合成图像生成部 508生成的合成图像的合成图像数据储存于合成图像数据存储部 509。 - 中国語 特許翻訳例文集
この合成画像200において、重なり判定部510は、透かし文字が判読可能であるか否かを判定する。
在该合成图像 200中,重叠判断部 510判断水印字符是否能够辨认。 - 中国語 特許翻訳例文集
重なり判定部510は、合成画像における透かし文字の重なりを検出し(S200)、透かし文字が判読可能であるか否かを判定する(S210)。
重叠判断部 510检测合成图像中水印字符的重叠 (S200),判断水印字符是否能够辨认 (S210)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本発明の実施形態に係る表示処理装置の各部の機能を示すブロック図である。
图 3是表示本发明的实施方式的显示处理装置的各部分的功能的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】図13は、本明細書に記述される様々な態様が機能しうる例示的な無線通信システムを示すブロック図である。
图 13为说明本文中所描述的各个方面可在其中起作用的实例无线通信系统的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、本発明は、詳細な文脈の様々な態様に具体化することができる多くの応用可能な発明概念を提供する。
然而应了解,本发明提供可在各种各样的具体情形中体现的许多适用发明性概念。 - 中国語 特許翻訳例文集
最後に、本発明の実施形態は、上記では機能ブロックの点から説明されていることが留意される。
最后应注意,本发明的实施例采用功能模块的方式在上面进行了描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の電話アウトレットは、ディヒター(Dichter)の米国特許第6,216,160号「自動構成可能コンピュータネットワーク」に記載されている。
在授予 Dichter题为‘Automatically configurable computer network’的美国专利 6216160中描述了另一种电话插座。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、本発明の開示による秘密保護された安全なアクセスを行う構成の機能ブロック図である。
图 2示出根据本发明的用于提供安全访问的配置的功能方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信部120は、制御対象機器200と無線信号によって通信を行う機能を有するものである。
通信部分 120具有经由无线电信号与控制目标设备 200通信的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
送受信部260は、コンテンツ提供装置300と無線または有線によって信号を送受信することが可能である。
传输 /接收部分 260能够通过有线或无线电从内容提供装置 300接收信号 /传输信号到内容提供装置 300。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、本発明の第1実施形態に係るコンテンツ提供装置の機能構成を示す図である。
图 5是示出根据本发明第一实施例的内容提供装置的功能配置的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
コンテンツリスト通知部341は、送受信部360を介してリモートコマンダー100Aにコンテンツリストを通知する機能を有するものである。
内容列表通知部分 341具有经由传输 /接收部分 360向遥控器 100A通知内容列表的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
コンテンツ提供部342は、コンテンツを、送受信部360を介して制御対象機器200に提供する機能を有するものである。
内容提供部分 342具有经由传输 /接收部分 360为控制目标设备 200提供内容的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
送受信部360は、制御対象機器200と無線または有線によって信号を送受信することが可能である。
传输 /接收部分 360能够通过有线或无线电从控制目标设备 200接收信号 /传输信号到控制目标设备 200。 - 中国語 特許翻訳例文集
送受信部160は、サーバ400と無線または有線によって信号を送受信することが可能である。
传输 /接收部分 160能够通过有线或无线电从服务器 400接收信号/传输信号到服务器 400。 - 中国語 特許翻訳例文集
送受信部460は、リモートコマンダー100Bと無線または有線によって信号を送受信することが可能である。
传输 /接收部分 460能够通过有线或无线电从遥控器 100B接收信号 /传输信号到遥控器 100B。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、最終的な濃度変動量はこれらの値を単純に平均する以外の方法で求めてもよい。
又及,最终浓度变化可以通过除对这些值的简单平均的方法之外的方法来确定。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的に言えば、安定回転可能状態の場合では、角度範囲や移動速度等の制限範囲を広げたり、制限を解除する。
具体地,在稳定旋转状态下,如角范围或移动速度的范围被限制或可以取消对其的限制。 - 中国語 特許翻訳例文集
処理対象の画像データ(係数データ)は、ピクチャ(サブバンド)の上のラインから順に処理される。
要处理的图像数据 (系数数据 )从画面 (子带 )上的各行被依序处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、システム1000は、手段1004乃至1006と関連づけられた機能を実行するための命令を保持するメモリ1008を含むことができる。
另外,系统 1000可包括存储器 1008,其留存用于执行与装置 1004到 1006关联的功能的指令。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、システム1100は、手段1104乃至1106と関連づけられた機能を実行するための命令を保持するメモリ1108を含むことができる。
另外,系统 1100可包括存储器 1108,其留保执行与装置 1104到 1106关联的功能的指令。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本発明の実施形態に係る無線中継装置の機能ブロック構成を示すブロック図である。
图 3是示出了根据本发明的实施例的的无线中继设备的功能框配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、航空機の客室における通信システムの機能テストを実行するためのテスト装置1の概略ブロック図である。
图 1示出实现飞机机舱中通信系统的功能测试的测试设备 1的第一实施例的示意性框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、ユーザが同じビデオ信号源を複数のビデオ出力表示装置にブロードキャストすることが可能な方法を示している。
图 9示出其中用户能够向多个视频输出显示器装置广播相同的视频信号源的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
中央視覚の注視容積の外側のあらゆる物は、単一の形への物体に基づいた調整が可能ではない。
中央视觉的定影体之外的任何事物都不能基于物体地调制成单个形式。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、記憶装置42は、プロセッサ36により実行される命令を格納するコンピュータ可読媒体であってもよい。
因此,存储体 42可以是存储由处理器 36执行的指令的计算机可读介质。 - 中国語 特許翻訳例文集
もしキー405があれば、キー405の一致するデータを取得し(ステップ1007)、データ種別に従い格納処理を行う(ステップ1008)。
如果有密钥 405则取得与密钥 405一致的数据 (步骤 1007),根据数据类别进行存储处理 (步骤 1008)。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような状態となってアプリケーションはサーバ2から機能の実行に必要な情報の提供を受けることができる。
在此状态中,应用可以从服务器 2接收用于功能的执行的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、ステップS208の閾値xおよびステップS210のリクエスト数yは、ユーザの設定、もしくは端末の状態に応じて、適宜変更可能である。
步骤 S208中使用的阈值 x和步骤 S210中使用的请求数目 y可以根据用户设置或终端的状态来按需改变。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の実施形態に係る情報処理装置が有する機能の概要を示す図である。
图 1是示出了根据本发明的实施例的信息处理装置的功能的概况的图; - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本発明の実施形態に係る情報処理装置が有する機能の概要を示す図である。
图 1是示出了根据本发明的实施例的信息处理装置的功能的概况的 图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】コピー機能についてのワークフロー作成及び登録時の表示部の表示画面の遷移を示す図である。
图 4表示制作并登记复印功能的工作流时的显示部的显示画面的推移。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、消色可能な印刷剤を使用して印刷された原稿を判別できる画像処理装置および画像読取装置に関する。
本发明涉及可对使用可脱色的印刷剂而印刷的原稿进行判别的图像处理装置和图像读取装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明の第1の実施の形態における撮像装置100の機能構成例を示すブロック図である。
图 2是示出本发明第一实施例中的成像装置的功能配置例子的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |