意味 | 例文 |
「二の腕」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12217件
以上、電力管理装置11の機能構成について説明した。
上面,说明了电力管理设备 11的功能结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
技術の発展と共に、携帯電話の機能が増えました。
在技术发展的同时,手机的功能也增加了。 - 中国語会話例文集
昨日レストランに電話して、彼の分の席の予約を取りました。
我昨天给餐厅打电话,预约了他的座位。 - 中国語会話例文集
その売り上げのお金をあなたの旅行の足しにすることが出来ます。
那个销售赚的钱能作为你旅游的补助。 - 中国語会話例文集
その売り上げをあなたの旅行の足しにすることが出来ます。
那个销售赚的钱能作为你旅游的补助。 - 中国語会話例文集
配線、部品、電池を保管するために収納スペースを確保する。
确保可以保管管线、零件和电池的存放场所。 - 中国語会話例文集
私たちのソフトウェアは多機能にデザインされている。
我们的软件被设计的具有多种技能。 - 中国語会話例文集
提示された最新モデルは、拡大機能に優れています。
出示的最新模型在扩大功能方面很优秀。 - 中国語会話例文集
この機能は機器の電源が自動的に切るよう設計しています。
这个功能是为了电源的自动切断儿设计的。 - 中国語会話例文集
この腕時計はベゼルにダイヤモンドが20個はめ込まれている。
這款腕錶的表圈上镶有20顆鑽石 - 中国語会話例文集
地主はなんとむごいことに彼の腕を1本へし折った.
地主竟狠毒地把他的一条胳膊打断了。 - 白水社 中国語辞典
テーブルの上に精緻な彫刻を施した筆立てが置いてある.
桌上放着一只雕饰精妙的笔筒。 - 白水社 中国語辞典
彼は文章を書く能力を高める方法を既に見つけた.
他已经找到了提高写作能力的门径。 - 白水社 中国語辞典
孫先生のこれらの論著は,こうして世に出ることが不可能となった.
孙先生这一部分论著,就此不能面世。 - 白水社 中国語辞典
昨日彼は会に出なかった,「病気だ」ということだが,わかったものじゃない!
昨天他没来开会,说是…“有病”,谁知道呢! - 白水社 中国語辞典
王先生は目の病気の治療にかけてはなかなかの腕前を持っている.
王大夫在治疗眼病方面很有两下子。 - 白水社 中国語辞典
中国人民は既に自分の運命の主宰者となった.
中国人民已经成为自己命运的主宰。 - 白水社 中国語辞典
具体的には、ローカルサーバ400は、コンテンツリストに含まれる項目のうち、ルートディレクトリRをローカル再生装置300に送信する。
具体地说,本地服务器 400将包含在内容列表中的项目中的根目录 R发送给本地再现装置 300。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、2個のカメラ2、3のうち、一方または両方のカメラ2、3により撮像されたm個(1≦m≦2)の画像データを一時的に記憶する。
具体而言,临时存储由两个照相机 2、3中的一方或双方的照相机 2、3拍摄的 m个 (1≤ m≤ 2)图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
S10080にて、CPU300は、タッチパネルディスプレイ130に、選択された動作モードにおいて、選択可能な機能の一覧を表示する。
S10080中,CPU300在触摸面板显示器 130上显示在所选的动作模式下可选择的功能的一览。 - 中国語 特許翻訳例文集
先ず始めに、本発明に係る立体視ビデオ再生装置の実施行為のうち、使用行為についての形態を説明する。
首先,说明关于有关本发明的立体视视频再生装置的实施行为中的使用行为的形态。 - 中国語 特許翻訳例文集
実際、素数判定は完全ではないが、エラー確率が十分に低いので、候補数を素数であるとみなすことが可能である。
事实上,素性检验并不完美但出错的机率对于确定备选数字是素数已经足够低了。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態においては、ユーザは、ボタンを押すか又はコマンドを入力することによって、電話での会話のうちのテキストデータに書き起こすべき部分を選択することができる。
在一实施例中,通过按下按钮或输入命令,用户可选择电话通话中要被转录的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記のように送信データを設定する場合には、差分転送レートをより大きくすることが可能であるのでネットワーク負荷を抑えることができ、さらにボトルネックとなる受信装置200に引きずられることなく、各受信装置200の再生性能を発揮させることが可能となる。
因此,可以在不使成为瓶颈的接收设备 200倒退的情况下展示各接收设备 200的再现能力。 - 中国語 特許翻訳例文集
図に示すようにBD.INFOには、ディスクに記録されているタイトルを識別する情報群を格納する領域である“Index”が存在する。
如图所示,在 BD.INFO中存在“Index”这个区域,在该“Index”区域中存储有用于识别在盘中记录的标题的信息群。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】図7に示したネットワークI/FカードにおけるTLフレームの伝送に関する機能をより詳細に示す図である。
图 8是更详细地示出了与图 7所示网络 I/F插件 (card)中 TL帧的传输相关的功能的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】図7に示したネットワークI/FカードにおけるTLフレームの伝送に関する機能をより詳細に示す図である。
图 8是更详细地示出了与图 7中所示网络 I/F插件 (card)中 TL帧的传输相关的功能的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
典型的には、ソフトウェアアプリケーションは、アクセスしてプロセッサ21内にローディングする前に内部メモリ22に格納することができる。
典型地,软件应用可在被访问和加载到处理器 21之前存储在内部存储器 22中。 - 中国語 特許翻訳例文集
つぎに、ビデオカメラ10でのウォブリング動作について、図4及び図5を参照して、さらに詳細に説明をする。
现在,将参照图 8A至图 9C更具体地描述摄影机 10的颤动操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、図1(1)の例において、表示部4には、文字入力利用機能(メール作成機能)で作成中のメール文が表示され、表示部5には文字入力を利用しない閲覧視聴系の機能(Webブラウザ機能)によって得られたWebブラウザ画面が表示されているので、文字入力利用機能であるメール作成機能が有効となり、閲覧視聴系の機能であるWebブラウザ機能が無効となる。
在图1A的示例中,由于在显示部 4上显示通过文字输入利用功能 (邮件制作功能 )制作中的邮件文本,而在显示部 5上显示通过并未利用文字输入的阅览视听系统的功能 (万维网浏览器功能 )所得到的万维网浏览器画面,因而作为文字输入利用功能的邮件制作功能变为有效,而作为阅览视听系统的功能的万维网浏览器功能变为无效。 - 中国語 特許翻訳例文集
セッション連携機能部13は、ブラウザ機能部11又は電話機能部12から取得したセッション情報を所定形式に変換し、この変換したセッション情報を電話機能部12又はブラウザ機能部11に与えるものである。
会话联合功能部 13将从浏览器功能部 11或电话功能部 12取得的会话信息转换为规定形式,对电话功能部 12或浏览器功能部 11赋予该转换后的会话信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明に係る画面データ送信端末の機能的な構成を示すブロック図である。
图 2是表示本发明的画面数据发送终端的功能的结构的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本発明に係る画面データ受信端末の機能的な構成を示すブロック図である。
图 3是表示本发明的画面数据接收终端的功能的结构的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9を参照すれば、RBインデックスによってヌルREの有無を決定することができる。
参考图 9,可以根据 RB索引确定空 RE的存在。 - 中国語 特許翻訳例文集
その際、本発明によれば、端数が出る有理数の分周比も可能である。
在此,根据本发明,分数有理数分割比也是可能的。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、本実施の形態に係るデジタルカメラ100の機能ブロック図である。
图 2是本实施方式所涉及的数码相机 100的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図43】図43は、実施の形態3における、ナビゲーション機能のページのデータ構造を示す図である。
图 43是实施例 3中导航功能的页面数据结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図44】図44は、実施の形態3における、ナビゲーション機能のボタンのデータ構造を示す図である。
图 44是实施例 3中导航功能的按钮的数据结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図58】図58は、実施の形態7における、メタデータの格納位置を説明する図である。
图 58是实施例 7中元数据的存储位置的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本発明の実施の形態1における連写機能付きデジタルカメラ100の概観図である。
图 1是本发明实施方式 1中的带连拍功能的数码相机 100的外观图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図20は、本発明の実施の形態1における連写機能付きデジタルカメラ100の背面図である。
图 20是本发明实施方式 1的带连拍功能的数码相机 100的后视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、セルラ電話機通信能力は、すべての実施形態に必要なわけではない。
然而,蜂窝式电话通信能力并非在所有实施例中都是必要的。 - 中国語 特許翻訳例文集
E−DCHの上でのデータの転送は、3個のMACエンティティ(MAC−d、MAC−i、及びMAC−is)により制御される。
通过 E-DCH的数据传输由三个MAC实体来控制,它们是MAC-d、MAC-i和MAC-is。 - 中国語 特許翻訳例文集
複数のSMSメッセージが、DMUメッセージを伝送するのに使用されることが可能である。
多个 SMS消息可用于携带 DMU消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
用紙カセット23aは、デジタル複合機10の所定の箇所に取り付け可能である。
纸张盒 23a能够安装在数码复合机 10的预定的位置处。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図43】図40に示されているシステム・ターゲット・デコーダ4023の機能ブロック図である。
图 43是图 40所示的系统目标解码器 4023的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図46】図44に示されているシステム・ターゲット・デコーダ4423の機能ブロック図である。
图 46是图 44所示的系统目标解码器 4423的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図66】図65に示されているシステム・ターゲット・デコーダ6524の機能ブロック図である。
图 66是图 65所示的系统目标解码器 6524的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図56】図54に示されているシステム・ターゲット・デコーダ4603の機能ブロック図である。
图 56是图 54所示的系统目标解码器 4603的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図58】図57に示されているシステム・ターゲット・デコーダ4903の機能ブロック図である。
图 58是图 57所示的系统目标解码器 4903的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |