「互」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 互の意味・解説 > 互に関連した中国語例文


「互」を含む例文一覧

該当件数 : 2194



<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 43 44 次へ>

可以使用由控制器 380控制的开关在控制显示像素的图像传感器之间交替。

コントローラ380によって制御されるスイッチは、表示画素の画像センサを交に制御するために使用されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 640中,经由与显示像素阵列相间分散的图像传感器阵列,对图像进行捕获。

ステップ640において、表示画素のアレイと相分散された画像センサのアレイを介して画像がキャプチャされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是用于传递立体资料的示例性棋盘式交织布置;

【図1】立体的に見える素材の配信のためにインターリーブ(交に配置)した例示的なチェッカーボードである。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,各处理部 50Y、50M、50C、50K在纸张传送方向上以彼此隔一定距离的状态配置。

そして,各プロセス部50Y,50M,50C,50Kは,用紙の搬送方向においていに一定の距離をおいた状態で配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线通信设备100具有天线 104,用于与另一通信设备通射频(RF)信号。

無線通信装置100は、他の通信装置と無線周波数(RF:radio frequency)信号を通信するためのアンテナ104を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,两个补的序列 a和 b具有适于在接收设备处的检测的相关属性。

概して、2つの補完シーケンスaおよびbは、受信デバイスにおける検出に適した相関特性を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 9A和图 9B所示的格式中,在 STF中使用了补序列 b来以信号通知分组为控制 PHY分组。

図9Aおよび9Bに示すフォーマットにおいては、補完シーケンスbがSTFで利用されて、パケットが制御PHYパケットであることを信号で伝える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 11A和 11B所示的格式中,在 STF中使用了补序列 b从而以信号通知分组为控制 PHY分组。

図11Aおよび11Bに示すフォーマットにおいては、補完シーケンスbがSTFで利用されて、パケットが制御PHYパケットであることを信号で伝える。 - 中国語 特許翻訳例文集

较之于图 8A和图 8B的格式而言,图 13C和图 13D的 CEF中的 a序列和 b序列进行了换。

図8Aおよび8Bのフォーマットと比べると、図13Cおよび13DのCEFでは、それぞれaおよびbのシーケンスがスワッピングされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,格式 666包括仅包括一个复合序列 u(与两个复合、补序列 u和 v形成对照 )的 CEF。

更に、フォーマット660は、補完シーケンスuをたった一つ含む(2つの複合、補完シーケンスuおよびvと対照的に)CEFを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集


格式 670包括仅包括一个复合序列 u(与两个复合、补序列 u和 v形成对照 )的CEF。

フォーマット670は、複合シーケンスuをたった一つ含む(2つの複合、補完シーケンスuおよびvと対照的に)CEFを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这些实施方式中,CEF可以包括利用了补序列 a和 b的复合序列。

これら実施形態では、CEFは、補完シーケンスaおよびbを利用する複合シーケンスを含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

两个补序列 a和 b具有适于在接收设备处的检测的相关属性。

概して、2つの補完シーケンスaおよびbは、受信デバイスにおける検出に適した相関特性を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

已知的是,补格雷序列对可以通过权重矢量 W和延迟矢量 D来定义。

既に知られているように、一対の補完ゴーレイシーケンスは重み付けベクトルWおよび遅延ベクトルDにより定義されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为另一个示例,与补格雷序列对 a’128和 b’128相关联的矢量 D’128可以由下式给出:

別の例としては、一対の補完ゴーレイシーケンスa'128およびb'128のベクトルD'128は以下のように表される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此补格雷序列 a’64和 b’64是相应序列 a’128和 b’128的后半个。

これにより、補完ゴーレイシーケンスa'64およびb'64は、シーケンスa'128およびb'128それぞれの後半部となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

较之于在图 8A的格式中所使用的格雷序列 Ga,序列 G’a与 Ga既不相同也不补。

図8Aのフォーマットで利用されているゴーレイシーケンスGaと比べると、シーケンスG'aは、Gaと同一でもこれを補完するものでもない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 31A和图 31B所示的格式中,利用补格雷序列对 G’a和 G’b来扩展 STF和 CEF。

図31Aおよび31Bに示すフォーマットでは、一対の補完ゴーレイシーケンスG'aおよびG'bを利用して、STFおよびCEFを両方とも拡散している。 - 中国語 特許翻訳例文集

较之于在图8A中所使用的格雷序列 Ga和 Gb,序列 G’a和 G’b与 Ga和 Gb既不相同也不补。

図8Aで利用されているゴーレイシーケンスGaおよびGbと比べて、シーケンスG'aおよびG'bは、GaおよびGbと同一でも、GaおよびGbを補完するものでもない。 - 中国語 特許翻訳例文集

还可以利用 SFD字段中的各种盖代码和 /或补序列来以信号通知其他参数。

様々なカバーコードおよび/またはSFDフィールドの補完的なシーケンスを利用することで他のパラメータを信号により伝えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在网络中继装置 1000的物理接口部 320支持这些通信方式的情况下,如图 9所示,若用线路 600与对方装置 2000的物理接口部 2020相连接,则物理接口部 320能够确认在与通过线路 600进行连接的对方装置 2000的物理接口部 2020之间的相传输能力,自动地调整通信速度 /通信模式。

ネットワーク中継装置1000の物理インターフェース部320がこれらの通信方式をサポートしている場合、図9に示すように、回線600により対向装置2000の物理インターフェース部2020と相に接続すると、物理インターフェース部320は、回線600を介して接続する対向装置2000の物理インターフェース部2020との間で、いの伝送能力を確認し、通信速度/通信モードを自動的に調整することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如多个接口板 300分别在接收多个数据包时,交替地使用 2个运用体系 100a、100b。

例えば、複数のインターフェースボード300は、それぞれ、複数のパケットを受信した場合に2つの運用系100a、100bを交に利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本地设备可以根据终端所采用的应用程序通过一个以上的非默认 NSPn接入联网。

端末で使用するアプリケーションに応じて、ローカル装置は、複数の非デフォルトNSPnを介してインターネットにアクセスすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可选择地,本地设备通过相同 NSPn建立对于联网的多个接入。

ローカル装置は、同じNSPnで複数のインターネットへのアクセスを確立することもできるので有利である。 - 中国語 特許翻訳例文集

R-D分析模块 76可接着将成本 70彼此比较以确定成本 70中哪一者低于另一者。

R−D分析モジュール76は、次いで、コスト70のいずれが他方よりも低いかを判断するために、コスト70をいに比較し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

传感器 31可以是电荷耦合器件 (CCD)、补硅上金属 (CMOS)器件或其他类似的光传感器。

センサ31は、電荷結合素子(CCD)、相補型メタルオンシリコン(CMOS)素子または他の同様なタイプの光センサとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

兼容类型的光介质格式可包括但不限于 CD、DVD、HD-DVD、蓝光和 HDV。

光媒体フォーマットの換な種類として、CD、DVD、HD−DVD、ブルーレイ、およびHDVが含まれるがこれに限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

取决于图像,可交替前平滑和后平滑或将其结合使用以得到最优结果。

画像によっては、最適な結果を得るために平滑化前処理および平滑化後処理を交にまたは協働的に用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 4,将无线设备 100表示为一系列相关联的功能模块。

図4を参照すると、無線装置100は一連の相に関連付けられる機能モジュールとして表わされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,基于星座图的排列模块 85通过换而不是移位来执行分块置乱。

しかし、シフトではなく、交換により、星座ベースの順列モジュール85はブロックワイズスクランブリングを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于子块 A与 Y,选择前 (first)N/6个与 N/3个单元,且在每一选定单元中,换第一个比特与最后一个比特。

サブブロックAとYにとって、最初のN/6とN/3ユニットが選択され、選択された各ユニット中の最初と最後のビットが交換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于子块 B与 W,选择最后 N/6个与 N/3个单元,且对每一选定单元,换第一个比特与最后一个比特。

サブブロックBとWにとって、最後のN/6とN/3ユニットが選択され、選択された各ユニット中、最初と最後のビットが交換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

熵解码单元 52执行由图 4的熵编码单元 46执行的编码的逆解码功能。

エントロピー復号ユニット52は、図4のエントロピー符号化ユニット46によって行われた符号化とは逆の復号機能を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管 Socket 4具有与 Socket 2的 IP地址相同的 IP地址,但是它们的端口号不相同。

ソケット4についても同様であり、IPアドレスはソケット2の場合と同じであるが、ポート番号が異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送设备 100与接收设备 200例如通过有线通信如 LAN(Local AreaNetwork,局域网 )或者无线通信如 IEEE802.11g或 IEEE802.15相通信。

送信装置100と、受信装置200とは、例えば、LAN(Local Area Network)などによる有線通信や、IEEE802.11gやIEEE802.15などによる無線通信によって、通信を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,图 1示出了发送设备100与接收设备 200通过无线通信相通信的情况。

ここで、図1では、送信装置100と受信装置200とが無線通信により通信を行う場合を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送设备 100,例如通过作为数据传输路径的总线相连接各组成元件。

送信装置100は、例えば、データの伝送路としてのバス(bus)により各構成要素間を接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,发送设备 100,例如通过作为数据传输路径的总线 170相连接各组成元件。

また、送信装置100は、例えば、データの伝送路としてのバス170で各構成要素間を接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1所示,在本示例性实施方式中,多个客户端装置 10和打印服务器 12通过通信部件 16相连接。

本実施の形態では、図1に示すように、複数のクライアント装置10とプリントサーバ12とが通信手段16を介して接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过视差栅格 7-9中的各个狭缝与和该狭缝相关联的像素相配合,便形成了窗口 10和 11。

ウィンドウ10および11は、視差バリア7〜9の各スリットと、それと関連する画素との協働によって、形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 11、12和 15所示的实施方式中,相邻的像素行颜色在行方向上彼此偏置。

図11、図12および図15に示された実施形態において、画素カラーの隣接する行は、行方向にいにオフセットされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在发送设备 100中,各个构成元件经由例如作为数据传输路径的总线相连接。

送信装置100は、例えば、データの伝送路としてのバス(bus)により各構成要素間を接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在发送设备 100中,各个构成元件例如经由作为数据传输路径的总线 166相连接。

また、送信装置100は、例えば、データの伝送路としてのバス166で各構成要素間を接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 1120和存储器 1110可使用本领域普通技术人员公知的若干种技术中的任一种技术来通信,诸如使用总线来通信。

プロセッサ1120およびメモリ1110は、当業者に公知な技術のいずれか(例えばバス)を利用していと通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

提供的选取可利用用户交或以前制定的用户定义策略。

オファーの選択は、ユーザー対話または以前に定式化されたユーザー定義ポリシーを利用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

像所描述的那样,交替执行记录介质的记录扫描和传输,并且在记录介质 1上连续形成图像。

このような記録走査と記録媒体の搬送とを交に行うことにより、記録媒体1には順次画像が形成されていく。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在本实施例中,对应于较高级别传输方案的 CHU 2或 CCU 3具有与旧传输方案的 CHU 2或 CCU 3的兼容性。

また、本実施形態の上位の伝送方式に対応したCHU2またはCCU3は、従来の伝送方式のCHU2またはCCU3と換性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12A到 12C示出生成 7视点的多视点图像并且相关联地将图像记录在内容存储单元 300的示例。

図12では、7視点の多視点画像を生成し、これらの各画像を関連付けてコンテンツ記憶部300に記録する例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,在图 3和 5中,通信路径 21和 22被用虚线示出,但是在锁操作模式中不使用这些通信路径 21和 22。

なお、図3および図5において通信路21および22を破線で示したように、通信路21および22は連動動作モードにおいては利用されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为场确定电路 604的输出的场确定结果 605与垂直同步信号 20同步地交替地示出“0”和“1”。

フィールド判定結果605は、フィールド判定回路604の出力であり、垂直同期信号20に同期して、“0”と“1”が交に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 43 44 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS