意味 | 例文 |
「人ぎき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1231件
カワスズメは観賞魚として世界中で人気がある。
鲷作为观赏鱼在全球受欢迎。 - 中国語会話例文集
トランポリン競技なら、誰にも負けない。
如果是蹦床比赛的话,我不会输给任何人。 - 中国語会話例文集
田中は我々の電気・技術担当のものです。
田中是我们的电力、技术负责人。 - 中国語会話例文集
彼女は熱心な人種的差別廃止主義者だった。
她是热情的废除种族歧视主义者。 - 中国語会話例文集
次の宛先には届けられませんでした。
没有送到下面的收件人的手中。 - 中国語会話例文集
過激な議事進行妨害者の一団
一批过激的阻挠讨论进行的人 - 中国語会話例文集
この時期が1番登山者で賑わう。
这个时候来登山的人最多。 - 中国語会話例文集
その店はほとんど客もいないのに営業している。
那家店几乎没什么客人但还在营业。 - 中国語会話例文集
フィギュアスケートは人気のあるスポーツだ。
花样滑冰是很受欢迎的运动。 - 中国語会話例文集
人気のある店の前に長い行列がありました。
受欢迎的店前面排了长长的队伍。 - 中国語会話例文集
彼女の演技は息を呑むほど美しかった。
他的演技美到令人窒息。 - 中国語会話例文集
教理問答受講者用の授業
针对教义问答听课人的课程 - 中国語会話例文集
ご希望の種類を従業員にお伝え下さい。
请告诉工作人员想要的种类。 - 中国語会話例文集
容疑者が逮捕されるのを目撃した。
目击了嫌疑人被逮捕。 - 中国語会話例文集
彼の手の中で銀色の硬貨が魅力的に光った。
他手中的银币发出了迷人的光。 - 中国語会話例文集
3月までは、日本国内での営業マンでした。
我到3月为止是日本国内的销售人员。 - 中国語会話例文集
その採石夫は石切りに熟練している。
那个采石场的工人采石很熟练。 - 中国語会話例文集
お客様はそれに対して疑問を持っている。
客人对那个抱有疑问。 - 中国語会話例文集
早く敵の退路を遮らねばならない.
快要抄敌人的后路。 - 白水社 中国語辞典
(重病人に結婚式を挙げさせたりなどして)縁起直しをする.
冲喜 - 白水社 中国語辞典
陣地を構築し,敵の進攻を防御する.
构筑工事,防御敌人的进攻。 - 白水社 中国語辞典
国家が人形劇を大いに助成した.
国家对木偶剧大力扶植。 - 白水社 中国語辞典
何人かの幹部が問題解決の方法を協議した.
几个干部会商解决问题的办法。 - 白水社 中国語辞典
行商人が客寄せに使うでんでん太鼓.
货郎鼓 - 白水社 中国語辞典
(企業の)債務者であると同時に債権者でもある者.
两面人((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
兵士たちは敵の2つの防御線を打ち破った.
战士们破了敌人两道防线。 - 白水社 中国語辞典
態度が予想外で,不思議な気がする.
态度奇突,令人诧异。 - 白水社 中国語辞典
彼はたとえ自分を犠牲にしても,敵には屈服しない.
他情愿牺牲自己,也不向敌人屈服。 - 白水社 中国語辞典
敵の行く手を遮らなければならない.
要挡住敌人的去路。 - 白水社 中国語辞典
(大躍進期の用語)全人民が工業を興す.
全民办工业((成語)) - 白水社 中国語辞典
敵は大勢の捕虜をむごたらしく虐殺した.
敌人残酷地屠杀了一批俘虏。 - 白水社 中国語辞典
敵が存在する限りは,闘争は消滅しない.
只要敌人存在,斗争就不会熄灭。 - 白水社 中国語辞典
農民は副業で幾らか現金収入を稼ぐ.
庄稼人靠副业抓挠俩活钱。 - 白水社 中国語辞典
足のつめを切ることを職業とする人.≒脚医.
修脚师修脚工 - 白水社 中国語辞典
ぬれぎぬを着せられた人の亡霊が浮かばれないで迷っている.
冤魂不散 - 白水社 中国語辞典
勤労大衆のために権力をしっかり握る.
为劳动人民掌好权。 - 白水社 中国語辞典
不義の財,人道に外れた手段で得た金銭.
不义之财 - 白水社 中国語辞典
嫁入り・葬式などで旗などを持って行列に参加する人夫.
打执事的 - 白水社 中国語辞典
我々はお客さんにお辞儀して敬意を表わした.
我们向客人鞠躬表示致敬。 - 白水社 中国語辞典
勤務中の係員は疑問の目で運転手を眺めた.
执勤人员质问地望着司机。 - 白水社 中国語辞典
中国と朝鮮民主主義人民共和国の友情.
中朝友谊 - 白水社 中国語辞典
議長席,多人数の前で話をするための台,ステージ.
主席台 - 白水社 中国語辞典
(大学・企業などが軍人に対し科学技術教育を行なったり,図書を寄付したりして)民間が科学技術関係の知識や人材面で軍隊を支援すること.
智力拥军 - 白水社 中国語辞典
(8人の修業を究めた仙人が海を渡ると,各人が自分の方術を発揮した→)各人が自分の特技を発揮する,各人が己の腕前を発揮して互いに競う.≒八仙过海,能行风的行风,能下雨的下雨.
八仙过海,各显神通(其能)。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
量産を目的に作られた版画です。絵を描く人、木を彫る人、そして刷る人の共同作業によって作られました。
这是为了批量生产而制作的版画。是负责绘画、雕刻木头以及印刷的人合作完成的。 - 中国語会話例文集
君はものわかりのよい人(業務に通じている人,時勢をわきまえている人)だから,そんな事をするはずがない.
你是个明白人,不会做那样的事情。 - 白水社 中国語辞典
始業ベルが鳴ってから,ようやく数人の学生が途切れ途切れ教室に入って来た.
上课铃响后,几个学生才零零落落地走进教室。 - 白水社 中国語辞典
企業が操業を全面的あるいは部分的停止に追い込まれ余剰人員として失業状態にあること.
在职失业 - 白水社 中国語辞典
別れ際に老人は何度も引き止めたが,私はしきりにお礼を言って,やっと暇を告げた.
临别时老人再三挽留,我连连道谢,才告辞了。 - 白水社 中国語辞典
ユーザは、次に、会議セッションに参加でき、そのユーザのアイデンティティが、その会議セッションに参加する他の人に明らかになる。
用户于是可加入会议会话,用户的身份被展现给参加会议会话的其他人。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |