「人と人の間」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 人と人の間の意味・解説 > 人と人の間に関連した中国語例文


「人と人の間」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 544



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>

今日はこの動物との類似性についてお話します。

今天说说关于这种动物和人的相似性。 - 中国語会話例文集

私は嘘は心の弱いがつくものだと思う。

我认为说谎是内心脆弱的人才会用的东西。 - 中国語会話例文集

組織のとして、上司の命令には従うほかない。

作为组织里的人,只能服从上司的命令。 - 中国語会話例文集

そのアニメは子どもたちのでとても気があります。

那个动画片在孩子们之间很有人气。 - 中国語会話例文集

父母に孝行を尽くし,子女を育てるのはとしての本分である.

孝顺父母,撫养子女是为人的本分。 - 白水社 中国語辞典

この三ヶ月は私の生の中で最も有意義でした。

这三个月是我人生中最有意义的。 - 中国語会話例文集

の正しい思想は頭の中に元からあるものではない.

人的正确思想不是头恼里固有的。 - 白水社 中国語辞典

世の中の流れは特定のによって支配されているわけではない.

社会的发展并非由某个人支配的。 - 白水社 中国語辞典

仕事への情熱が欠けるだと上司から思われていた。

我被上司认为是对工作没有热情的人。 - 中国語会話例文集

影がちらっと動くのが見えたが,瞬くに見えなくなった.

只见人影一闪,倏地就不见了。 - 白水社 中国語辞典


4がかっきり1週やってやっとこの仕事を仕上げた.

四个人整干了一周才把这活儿做完。 - 白水社 中国語辞典

毎日頑張ってマラソンを続けることは,一にとって修練である.

每天坚持长跑是对一个人意志的磨炼。 - 白水社 中国語辞典

その俳優はの根源的な動物性を見事に表現した。

演員把人類的基本獸性表現得很好。 - 中国語会話例文集

彼は下働きのたちに1週の休暇を与えた。

他给在手下干活的人们放了一周假。 - 中国語会話例文集

長期自分の一時期の経験にこだわるがいる.

有一些人长期拘守于自身的片断经验。 - 白水社 中国語辞典

の群れが水の漏れるすきもないほどに街路をふさいでいる.

人群把街道拥塞得水泄不通。 - 白水社 中国語辞典

赤として感じる光の量(が感じる刺激値)

感觉为红色的光的量 (人类感觉到的刺激值 ) - 中国語 特許翻訳例文集

緑として感じる光の量(が感じる刺激値)

感觉为绿色的光的量 (人类感觉到的刺激值 ) - 中国語 特許翻訳例文集

青として感じる光の量(が感じる刺激値)

感觉为蓝色的光的量 (人类感觉到的刺激值 ) - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、撮像装置500および物540の距離を距離dとする。

这里,图像捕获设备 500与人 540之间的距离被称为距离 d。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、撮像装置500および物540の距離を距離dとする。

这里,图像捕获装置 500和人 540之间的距离称为距离 d。 - 中国語 特許翻訳例文集

の力でいかんともしがたい不可避な運命

以人类的力量也无可奈何的不可避免的命运 - 中国語会話例文集

あなたのようなに近づけるよう努力したいと思います。

我想为了能靠近像你这样的人而努力。 - 中国語会話例文集

は一体火星に住むことができるようになるのだろうか。

人类到底能否在火星上居住呢? - 中国語会話例文集

もし一で車を修理するのに1時かかるとしたら、

如果一个人修车要花一个小时的话, - 中国語会話例文集

必要とされるものはあらゆう面で冷静でいるだ。

在必要的时候能在所有的方面都能沉着冷静的人。 - 中国語会話例文集

その決定論者は、は自由意志を有していないと主張した。

那个决定论者主张人类没有自由意志。 - 中国語会話例文集

彼はがよくないので,私は彼とうまくつきあえない.

他为人不好,我跟他处不来。 - 白水社 中国語辞典

私というは気短なので,皆さんどうぞ大目に見てください.

我这个人气粗,请你们多担待着点儿。 - 白水社 中国語辞典

彼は南方ので,よく‘是的shì・de’を‘四的sì・de’と発音する.

他是个南方人,喜欢把“是的”说成“四的”。 - 白水社 中国語辞典

1が5分遅刻すれば他8名の合計40分の時を奪うことになります。

如果一个人迟到五分钟的话,将会浪费其他8人合计40分钟的时间。 - 中国語会話例文集

各重要部門ではを残して夜の警備をさせねばならない.

各要害部门要留人守夜。 - 白水社 中国語辞典

中にが乗ったロケットがすでに月に到達している。

其中人类乘坐的火箭已经到达月球。 - 中国語会話例文集

成功者とはオポテュニティを決して逃さないである。

成功者是绝不会让机会溜走的人。 - 中国語会話例文集

1が困難にぶつかった時は必死になってそこから抜け出すべきで,他の恵みを当てにしてはならない.

一个人遇到困难要挣脱,不能乞灵于他人的施舍。 - 白水社 中国語辞典

車を利用するはこの期、迂回路を使うように案内される。

将引导开车的人在此期间使用迂回路线。 - 中国語会話例文集

かのお年寄りがそこに腰を下ろしてずいぶん長い雑談した.

几个老人坐在那里说了半天话儿。 - 白水社 中国語辞典

(よくない教師などが)の子弟を誤らせる,違った道に引き込む.

误人子弟((成語)) - 白水社 中国語辞典

(小説などで)夜に出没する盗賊.

夜行人((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)) - 白水社 中国語辞典

あの劉胡蘭(1947年に処刑された有名な女性革命家)だってだし,私もだ,あのがあんなにやれるのだったら,私もあのようにやれないだろうか?

人家刘胡兰是人,我也是人,人家能那样,我就不能那样吗? - 白水社 中国語辞典

ここ2年の世の出来事は変化があまりにも大きくて,予想もしなかったことが多かった.

这两年的人事变化太大了,许多事情出人意料。 - 白水社 中国語辞典

近年彼ら2に多くの詩作のやりとりがあった.

近年他俩多有诗作赠答。 - 白水社 中国語辞典

私は他がコーヒーを飲む時を仕事に使っている.

我是把别人喝咖啡的工夫用在工作上的。 - 白水社 中国語辞典

1は当然何かなすべきであるが,むだ骨を折る必要もない.

一个人也许应该做点事,但也无须乎劳而不功。 - 白水社 中国語辞典

なお、顔の幅Wrefは、物571の実際の顔の幅ではなく、一般的なの顔の大きさであるものとする。

面孔宽度 Wref对应于平常人类面孔的尺寸,不是人 571的实际面孔宽度。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、顔の幅Wrefは、物571の実際の顔の幅ではなく、一般的なの顔の大きさであるものとする。

面部宽度 Wref对应于普通人面部的大小,而不是人 571的实际面部宽度。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼ら2の恨みはとても深い.

他俩的冤仇很深。 - 白水社 中国語辞典

我々何かの親密な者はかけがえのない柄で,他のはすべて(さびた鉄のようなものだ→)取るに足らない.

咱们几个亲近的人是金不换,别人全是生锈的铁。 - 白水社 中国語辞典

真理に対する追求ととこれがために奮闘することはの最高の品性の一つである.

对真理的追求并为之奋斗是人的最高品质之一。 - 白水社 中国語辞典

それはある時期若者ので流行ったことがある。

在某一个时期年轻人之间流行过那个。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS